Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

m (46.001-46.100)


  1. pérnahti, f. pl. das Fest der Epiphanie, Guts., Mur., Jan., Rož. ( Kor.), Rez.- Navr. (Let. 1886, 91.); prim. bav. berchtennacht (istega pomena), Mik. (Et.).
  2. 1. pę̑rnat, adj. 1) Feder-, federig; pernata blazinica, der Federpolster; pernata metlica, der Federbesen, Cig., Jan.; — gefiedert, Cig., Jan., ( bot.) Cig. (T.); — 2) blätterig, belaubt, Cig., Jan.
  3. 2. pę̑rnat, adj. moderig, morsch: pernata drva, Svet. (Rok.).
  4. pę̑rnica, f. 1) das Federbett, das Federkissen, die Tuchet; — 2) der Federbehälter, C., Boh.; — 3) der Federwisch, C.; — der Federbusch, C.; — 4) der Wegetritt, der Vogelknöterich (poligonum aviculare), Cig.
  5. pę̑rnik, m. 1) der Federkasten, Cig.; = der Federbehälter, Hip.- C.; — 2) das Federmesser, ogr.- C.; — 3) der Federbusch, Blc.-C.
  6. pę́rniti, pę̑rnem, vb. pf. vermodern, morsch werden: bukov les hitro perne, Svet. (Rok.).
  7. pernják, m. 1) die Federschachtel, Cig.; — 2) das Federkissen, C.; — 3) petoprsti p., die Federmotte o. das Schlehen-Geistchen (pterophorus pentadactylus), rožni p., das Rosengeistchen (p. rhododactylus), šestoprsti p., die Geißblatt-Federmotte (alucita hexadactyla), Erj. (Ž.).
  8. pę́rn-pogáča, f. = netopir, Dol.; — prim. pirpogača.
  9. perọ̑, -ę̑sa ( tudi: pérọ, -ra), n. 1) die Feder; gosja peresa; pero urezati (za pisanje), die Feder schneiden; p. za klobukom nositi, eine Hutfeder tragen; — jekleno p., die Stahlfeder; — 2) die Spannfeder (in der Uhr, im Schloss u. dgl.); — 3) die Klinge einer Säge, Cig., C.; — 4) der Schlüsselbart, Cig., M., Svet. (Rok.), Savinska dol.; — svedrovo pero, die Bohrerspitze, Cig.; — 5) pl. pera, die Radspeichen, Blc.-C.; — 6) rdeče morsko p., die rothe Seefeder (pennatula rubra), Erj. (Ž.); — 7) das Pflanzenblatt; zeleno pero; Vidino p., der Beifuß (artemisia), Pjk. (Črt.).
  10. perōn, m. povišana ploščad (pred hišo, na kolodvoru), der Perron.
  11. perorẹ̑zəc, -zca, m. 1) der Federschneider, Erj. (Izb. sp.); — 2) = peresnik, das Federmesser, Mur., Jan.
  12. perǫ̑t, f. = perut; 1) der Flügel, vzhŠt.- Mik., ogr.- Valj. (Rad); — peroti, die Flügel an der Spinnradspule: pretikati kobilico na perotih, Jurč.; — 2) = pero 1), Mur., C.; — brada pri ključu, der Schlüsselbart, Podkrnci- Erj. (Torb.); — die Schneide an einem Bohrer, Cig., Levst. (Beč.); — 3) ein Bergabhang, C.; — der Abhang eines Strohdaches, Temljine ( Tolm.)- Štrek. (Let.).
  13. perǫ̑tar, -rja, m. = perutar, die Flügelschnecke (strombus), C.
  14. perǫ̑tən, -tna, adj. Flügel-, M.
  15. perǫ̑tka, f. dem. perot; = perutka, die Flügelfrucht, C.; — der Flügel an der Uhrspindel, Jan. (H.).
  16. perǫ̑tkarica, f. perotkarice, Flügelfrüchtler (samaraceae), Tuš. (R.).
  17. perotníca, f. 1) der Flügel, Mur., ogr.- Valj. (Rad); — 2) die Schwimmflosse, Mur.; — 3) der Fensterflügel, ogr.- C.; — 4) der Flügel an der Spule des Spinnrades, Danj. (Posv. p.); — 5) die Zinne des Daches, ogr.- C.; ( prim. lat. pinna, Feder, Zinne).
  18. perotníčica, f. dem. perotnica, Jan. (H.).
  19. perotnína, f. = perutnina, das Geflügel, M.
  20. perotnják, m. = peresnica, der Federköcher, C.
  21. perovǫ́dja, m. der Schriftführer, Jan., C., nk.
  22. perpendíkəlj, -klja, (-kəljna), m. = nihalo, das Pendel, Cig.
  23. persǫ́gəlj, -glja, m. der Samenhanfhalm; pl. persoglji, der Samenhanf, Rez.- C.
  24. perspektīv, m. daljnogled, das Perspectiv, Cig. (T.).
  25. perspektīva, f. daljnogledno razmerje, die Perspective: linearna, slikarska ali zračna p., die Linear-, Luft-, Malerperspective ( math.), Cig. (T.); odzgornja (ptičja) p., die Vogelperspective, Cig. (T.).
  26. perspektīvən, -vna, adj. perspectivisch, Cig. (T.), Cel. (Geom.).
  27. péršəlj, -šlja, m. der Flussbarsch (perca fluviatilis), Cig., C.; — iz nem.
  28. péršəljc, m. dem. peršelj, C., Z.
  29. péršin, m. = peršun, Valj. (Rad).
  30. péršun, m. die Petersilie (petroselinum sativum), Tuš. (R.).
  31. peršūt, m. geselchtes Schweinefleisch, Prim., Kras; prim. it. presciutto, der Schinken.
  32. pérta, f. neki ženski demon, s katerim strašijo otroke; perta ima sekiro in hodi na dan po sv. treh kraljih, Bolc- Erj. (Torb.); perte, na Bolškem pos. v Trenti = vesne, ki hodijo o sv. treh kraljih blago in hudo delit, Slovan (1884. 303.); ("to je nemška Berchta: znana je po Gorenjskem, dolu do Tržiča, koder jo imenujejo pehtro ali pehtro-babo", Erj. [Torb.]).
  33. perúh, m. der Pinsel, C.
  34. perúhati, -am, vb. impf. mit den Flügeln schlagen: gosak je s perotmi po klasju peruhal, vzhŠt.- Kres.
  35. perúlja, f. der Waschbleuel, Cig., C., Met.
  36. perúncəlj, -clja, m. = porungelj, C.
  37. peruníka, f. perunike, Schwertlilien (irideae), Cig., Jan., Tuš. (R.); nemška p., die deutsche Schwertlilie (iris germanica), vodna p., die Wasser-Schwertlilie (Iris pseudoacorus), Tuš. (R.); hs.
  38. perúša, f. = nemška praprot, der Straußfarn (struthiopteris), C.
  39. perúšič, m. dem. peruh, der Pinsel, C.
  40. perúšiti, -ȗšim, vb. impf. entfiedern, kajk.- C.
  41. perȗška, f. 1) der Federwisch, der Federbesen, Cig.; — die Feder am Hut, Cig.; — 2) das Kraut-, Rüben-, Mangoldblatt, u. dgl., BlKr.
  42. perȗšnik, m. die Federschnecke, Jan. (H.).
  43. perȗt, f. 1) der Flügel; der Fittig; pod senco tvojih peruti, Trub.; kerubini so svoje peruti sprostrli, Dalm.; — 2) der Flügel an der Spule des Spinnrades, Cig.; — 3) der Bart an einem Schlüssel, Cig., Lašče- Erj. (Torb.); — 4) der breite Theil eines Ruders, Cig.; — prim. perot.
  44. perȗtar, -rja, m. die Flügelschnecke (strombus), Jan., Erj. (Z.).
  45. perútast, adj. 1) flügelförmig, Cig.; — 2) beflügelt, Z.
  46. perutíti, -ím, vb. impf. flügeln, Cig.
  47. perutníca, f. 1) der Flügel; perutnice komu izpodrezati, jemandem die Flügel stutzen, d. i. den Muth dämpfen, Cig.; — 2) = perut 2): vreteno na kolovratu ima perutnice, jvzhŠt.; — prim. perotnica.
  48. perutníčast, adj. 1) flügelförmig, Cig.; — 2) geflügelt: perutničaste sulice, Hellebarten, Levst. (Zb. sp.).
  49. perutnják, m. neka mreža v ribjo lov, Kostanjevica ( Dol.)- Erj. (Torb.).
  50. pə̀s, psà, m. 1) der Hund; lovski, ovčarski, mesarski p., der Jagd-, Schäfer-, Fleischerhund; psu zvoniti, sitzend die Beine hin und her schwanken lassen; gledata se ali dobra sta si, kakor pes in mačka, sie vertragen sich wie Hund und Katze; naj se pes obesi! sei es! es komme, was da wolle! lačen je kakor p.; še pes ga ne povoha, = niemand schert sich um ihn; vem, kam pes nogo (taco) moli = ich weiß, wohin das abzielt; po zelene pse hoditi, = Vergebliches unternehmen, Z.; pes v cerkev, pes iz cerkve, = er ist unverbesserlich, Cig.; danes z betom, jutri s psom, = heut ein Braus, morgen ein Graus, V.-Cig., Kr.; dober je krajcar, če ga pes na repu prinese, jvzhŠt.; — 2) leteči p., der fliegende Hund (pteropus edulis), morski p., der gewöhnliche Seehund (phoca vitulina), Erj. (Ž.); — 3) daljši bukov čok, iz katerega režejo žaganice, Notr.; — tudi: gen. pəsà, Dol., pə̀sa, Notr., Št.
  51. pẹ̑sa, f. der Mangold, die Runkelrübe (beta vulgaris); prava p., die eigentliche Runkelrübe, bela p., die Burgunderrübe, rdeča p., die rothe Rübe, Tuš. (R.); — hostna p., das Wintergrün, der Wiesenmangold, das Birnkraut (pirola uniflora), Cig., Medv. (Rok.); prim. stvn. pieza, bieza, lat. beta, Mik. (Et.).
  52. pəsáč, m. = pesak, der Gründling, vzhŠt.- C.
  53. pəsák, m. der Gründling (cyprinus gobio), Cig., ogr.- C.
  54. pə̀sca, f. 1) die Rattenfalle, Temljine ( Tolm.)- Štrek. (Let.); — = podpesica, GBrda; — 2) der Stiefelknecht, Temljine ( Tolm.)- Štrek. (Let.); (morda nam. pę̑sica?).
  55. pəsčə̀k, -čkà, m. dem. pesec; das Hündchen.
  56. pəsə̀c, -scà, m. dem. pes; 1) ein kleiner Hund; — 2) der Polarfuchs (canis lagopus), Erj. (Ž.).
  57. pẹ́səčən, -čna, adj. Sand-, sandig, Mur., ogr.- C.
  58. pẹsəčína, f. der Sandboden, die Sandfläche, Mur., C.
  59. 1. pẹ́sək, -ska, m. der Sand; črstev kakor p. = kerngesund, Fr.- C.; droben, debel p., feinkörniger, grobkörniger Sand; kopani p., der Bergsand, Cig.; zlati p., der Goldsand, Cig.
  60. 2. pəsə̀k, -skà, m. dem. pes, das Hündchen; pésək, Št.
  61. pẹ̑sən, -sni, f. starejša oblika za: pesem, Alas., Dict., Jan., Trub., Boh., Kast., Ben.- Kl., nk.
  62. pẹ̑sən, -sna, adj. Mangold-; pesno perje.
  63. pẹ̑sənca, f. dem. pesen, Trub., nk.
  64. pẹ̑sənski, adj. = pesemski, C., nk.
  65. 1. pẹ̑sica, f. dem. pesa; der Mangold, Rez.- C.
  66. pəsìč, -íča, m. dem. pes, = psič, ogr.- Valj. (Rad).
  67. pəsı̑čək, -čka, m. dem. pesič, = psiček, ogr.- Valj. (Rad).
  68. pəsíka, f. = kostenika, die Rainweide (ligustrum vulgare), Dict.; tudi: gemeiner Kreuzdorn (rhamnus cathartica), Nov.- C., M.; — prim. psika.
  69. pəsíkati, -kam, -čem, vb. impf. = 1. bzikati, Fr.- C.
  70. pəsíkniti, -ı̑knem, vb. pf. = bzikniti, C.
  71. pəsíkovəc, -vca, m. die Rainweide (ligustrum vulgare), vzhŠt.- C.; tudi: der Kreuzdorn (rhamnus cathartica), Jan., ogr.- C.; — prim. pesika.
  72. pəsíkovina, f. die Rainweide, Hip.- C.; — tudi: die gemeine Heckenkirsche (lonicera xylosteum); Tuš. (R.).
  73. pəsíti se, -ím se, vb. impf. läufig sein (von der Hündin), C.
  74. pəsjáča, f. eine Art weißer, ungenießbarer Schwamm, Hal.- C.
  75. pəsják, m. 1) der Hundezwinger, Cig.; — 2) der Hundszahn, der Eckzahn, der Augenzahn, Mur., C.; — 3) der Cannibale, Cig.; — 4) = pasjak, der Hundskoth, Mur., Mik.
  76. pəsjȃn, m. = pesoglavec, C.; bajeslovno bitje, Mik.; divjak s pasjo glavo, LjZv.; pesjani = Huni, Zora; der Cannibale, Cig.
  77. pəsjȃnski, adj. k pesjanom spadajoč, pesjanom primeren, C.
  78. pesji, adj. = pasji, Mur., Jan., vzhŠt.
  79. pẹ̑skar, -rja, m. der Sandmann, der Sandverkäufer, Cig., Jan., Levst. (Rok.).
  80. pẹ̑skarica, f. 1) die Sandfrau, Jan. (H.); — 2) die Sandkapelle ( chem.), h. t.- Cig. (T.).
  81. pẹ̑sknat, adj. sandig, sandhältig, Mur.; griesig, Cig.
  82. pẹ́skovəc, -vca, m. 1) der Sandstein, Štrek.; — 2) das Sandkraut (arenaria), Cig.
  83. pẹ́skovje, n. coll. Sand, Mur.
  84. pẹ́skovnica, f. die Streusandbüchse, Mur., Cig.
  85. pẹskovnják, m. die Streusandbüchse, C.
  86. pẹskožìł, -žíla, m. der Sandwurm (arenicola piscatorum), Erj. (Z.).
  87. pəslȃjnar, -rja, m. = pesjan, der Cannibale, der Menschenfresser (in der Volkssage), Cig., Jan., Vrt., LjZv.
  88. pəslȃjnarica, f. die Menschenfresserin (in der Volkssage), Cig.
  89. 1. pẹ̑snica, f. die Gartenmelde (atriplex hortense), M.; — prim. pesa.
  90. pẹsníčiti, -ı̑čim, vb. impf. sich mit dem Dichten abgeben, C.
  91. pẹsničǫ̑n, m. der Poetaster, Erj. (Izb. sp.).
  92. pẹ̑snik, m. der Dichter, Cig., Jan., nk.; p. samouk, der Naturdichter, Jan., Cig. (T.); hs.
  93. pẹsnikáriti, -ȃrim, vb. impf., Jan. (H.), pogl. pesmariti.
  94. pẹsnikováti, -ȗjem, vb. impf. sich mit dem Dichten abgeben, Dichter sein, C., nk.
  95. pəsoglȃvəc, -vca, m. = pesjan, ein Ungeheuer mit einem Hundskopfe, der Menschenfresser, Cig., Jan., Npes.- M., Pjk. (Črt. 160.), Npr.-Krek.
  96. pəsoglȃvka, f. pesoglava divjakinja, die Menschenfresserin, Cig.
  97. pəsorę̑jəc, -jca, m. der Hundezüchter, Let.
  98. 1. pę̑st, -ı̑, f. 1) die Faust: die geballte Hand; pest komu pokazati; s pestjo koga biti; p. odpreti; pest ne more v uho (tako se reče temu, kdor prehudo laže), Z.; v p. dobiti koga, jemanden in seine Gewalt bekommen; v p. priti komu, in jemandes Gewalt kommen; v pesteh imeti koga, jemanden in seinen Krallen haben; — 2) die hohle Hand, eine Handvoll; p. moke, prsti; — 3) soviel man mit einem Griffe fassen kann, der Griff, Cig.; pesti (pri žetvi) v snope prikladati, Ravn. (Abc.); p. prediva, soviel Hanf man auf einmal durch die Hechel zieht, Cig., C., BlKr.- Let.; p. ljudi, eine Handvoll Leute, Cig.; — 4) die Faust (dolgostna mera) = 10,5 ct., DZ.; — 5) uboga p., armes Geschöpf! Blc.-C., Z.
  99. 2. pẹ̑st, f., nam. pesta ali pesto: Pesti, špice krožim, Danj. (Posv. p.).
  100. pẹ́sta, f. 1) luknja v klado pri stopah, v katerih čreslo tolčejo, Mik. (Et.); — 2) die Radnabe, V.-Cig., C., Kr.- Valj. (Rad), Poh.

   45.501 45.601 45.701 45.801 45.901 46.001 46.101 46.201 46.301 46.401  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA