Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

m (45.801-45.900)


  1. pelę́sast, adj. fleckig, Notr.; — prim. pelisa, peleha.
  2. pelę́sovina, f. = peles, jvzhŠt.- Trumm., Erj. (Torb.).
  3. pə̀lhək, -hka, adj. mürbe, Mik.; (pə̀ljhək, pəljhȃk, Met.); — prim. pligek.
  4. pelíha, f. der Fleck, C.; ein röthlicher Fleck auf den Wangen, Mik.; das Hitzbläschen, Valj. (Rad); — prim. pelisa.
  5. pelikān, m. der Pelikan, die Kropfgans (pelecanus onocrotalus), Cig., Jan., Erj. (Ž.).
  6. pelín, m. der Wermut (artemisia absynthium); — divji p., der Beifuß (a. vulgaris), Mur., Cig.; das Schimmelkraut, das Filzkraut (filago arvensis), Josch; — judovski p., das Wurmkraut (a. judaica), Cig.; — tudi: pélin, -ína.
  7. pelı̑nčək, -čka, m. eine asiatische Wermutart (artemisia contra), (seme daje prah za gliste), Tuš. (B.).
  8. pelı̑nəc, -nca, m. dem. pelin; der Wermut, M.; S pelincem nasajeno, S trnjičem ograjeno (srce), Npes.-K.
  9. pelı̑nək, -nka, m. der Wermutwein, Valj. (Rad).
  10. pelíniti, -ı̑nim, vb. impf. verbittern, Cig., Jan.
  11. pelı̑nje, n. coll. Wermut, M.
  12. pelı̑nka, f. neka vrsta pelina, ki ima hujši duh ter manjše in manj goste vejice in šopke od pelina, jvzhŠt.
  13. pelı̑nkov, adj. = pelinov, Mik.
  14. pelı̑nkovəc, -vca, m. 1) pelinov grm: Pelin pelinkovec, Ti si žarko cvetje, Npes.-K.; — 2) der Wermutwein, Mur.
  15. pelínov, adj. Wermut-: pelinov grm, pelinovo seme.
  16. pelínovəc, -vca, m. der Wermuttrank; der Wermutwein.
  17. pelínovica, f. voda, v kateri se je pelin kuhal ali namakal, Gor.; das Wermutwasser, Jan. (H.).
  18. pelísa, f. der Fleck, Jan.; eine rothe Pustel, Mik.; das Wimmerl, Z.; — der Streifen, C.; — prim. peliha.
  19. pelísast, adj. voll Wimmern o. Hitzbläschen, Z.
  20. pelískast, adj. peliskasto vreme, regnerisches Wetter, Fr.- C.
  21. pelískati, -am, vb. impf. so schlagen, dass es platscht, mit der flachen Hand schlagen, ogr.- C., Št.; ohrfeigen, Mur.; dež peliska, der Regen plätschert, Št.; toča peliska, ein Hagelwetter geht nieder, Cig., jvzhŠt.
  22. pelískav, adj. peliskavo vreme, = peliskasto v., Z.
  23. pelískniti, -ı̑sknem, vb. pf. platschend schlagen: p. koga, jemandem eine Ohrfeige geben, jvzhŠt.
  24. pelísniti, -ı̑snem, vb. pf. = peliskniti, Mik.
  25. pelíščiti, -ı̑ščim, vb. pf. = peliskniti, C.; — ohrfeigen, Mur.; — fallen, plumpen, C.
  26. pę́liti, -im, vb. impf. spannen, gespannt machen (o obleki), vzhŠt.- C.; p. se, sich spannen (o tesni obleki): rokavi se mi pelijo, vzhŠt.- C.
  27. peljáč, m. der Führer, ogr.- C.
  28. peljȃj, m. die Fuhre, das Fuder, Cig., Jan., ogr.- C.; en peljaj sena, vzhŠt.
  29. peljȃjəc, -jca, m. = peljajica, Jan.
  30. péljati, pę́ljem in: peljáti, -ȃm, vb. impf. führen; za roko koga p.; za podpazduho se p., eingehängt gehen, Cig.; — leiten, Cig., Jan.; kamor srce pelje, nach Herzenslust, Jan.; umeti, kako svet pelja, Lebensart verstehen, Jurč.; — mittelst eines Fahrzeuges fortbringen, fahren ( trans.); gospodo p. v mesto; (brez objekta): kam pa peljaš? — p. se, mittelst eines Fahrzeuges weiter befördert werden, fahren ( intr.); s pošto, po železnici, v ladji, v čolnu se p.; — prim. it. pigliare, nehmen, Mik. (Et.).
  31. peljȗd, m., Cig., pogl. palud.
  32. peljúhtati, -am, vb. impf. = grdo peljati, Nov.
  33. peljúziti se, -ȗzim se, vb. impf. = zaganjati se: p. se v koga, Notr.
  34. peljúzniti se, -ȗznem se, vb. pf. p. se na koga, jemanden überfallen, SlN.
  35. pelka, f. = pelek, der Apfel-, Birn-, Traubenkern, Prim.- Cig., Nov.- C.; (pə̀ljka, Koborid, pljə̀ka, Žabče [ Tolm.], plę́ka, Kneža [ Tolm.]- Erj. [Torb.]).
  36. pelkíca, f. neko jabolko, Vrsno ( Tolm.)- Erj. (Torb.).
  37. pelna, f. = plena, Mur., Mik.
  38. pelníca, f. = plenica, Mur., Mik.
  39. pelod, m. = cvetni prah, Tuš. (B.); — prim. hs. pelud (v istem pomenu).
  40. pelodək, -dka, m. dem. pelod, Tuš. (B.).
  41. pẹ́na, f. 1) der Schaum; nav. pl. pene; pene se mu cedijo iz ust; pene pobrati z juhe, die Suppe abschäumen; — 2) zlata p., zu dünnen, zarten Blättchen geschlagenes Gold, dünnes Blattgold, der Goldschaum; — das Musivgold, Cig. (T.); — steklena p., die Glasgalle, Cig.; — morska p., der Meerschaum (talcum lithomarga), Cig., Jan., DZ., nk.; — kremenita p., die Kieselguhr, DZ.
  42. pẹ̑narica, f. der Schaumlöffel, C., Levst. (M.), Notr.
  43. pẹ́nast, adj. schaumähnlich, geifericht; — schaumbedeckt, schäumend, geiferig.
  44. penāti, m. pl. hišni bogovi starih Rimljanov, die Penaten.
  45. pẹ́nav, adj. schäumig, geiferig, Jan.
  46. pẹ́navəc, -vca, m. der Schaumwurm, Cig.
  47. pẹ́navka, f. der Schaumlöffel, jvzhŠt.
  48. pẹ́nenica, f. der Schaumlöffel, die Schaumkelle, V.-Cig., Jan., Hip.- C., Met., Erj. (Torb.), Gor.; ( nam. penənica?).
  49. pẹ̑neštvọ, n. das Münzwesen, Cig. (T.), DZ.
  50. pẹ̑nez, m. die Münze, Guts., Mur., Cig., Jan., ogr., kajk.- Valj. (Rad); beli penezi za črne dni, die Sparpfennige, C.; droben p., Scheidemünze, Erj. (Min.); zveneč p., klingende Münze, DZ.; — pl. penezi, Geld, Jan., C., vzhŠt. i. dr.; — tudi: pẹ̑nez, -ę́za, Valj. (Rad); gen. pl. pẹ̑nez, Mur., C., Mik., pẹnę́z, kajk.- Valj. (Rad).
  51. penezár, -rja, m. der Münzer, Mur., Cig.
  52. pẹnezárnica, f. die Münzanstalt, Mur.
  53. pẹnezȃrstvọ, n. die Münzerei, Mur.
  54. pẹnezàt, -áta, adj. geldreich, Mur.
  55. pẹ̑nezək, -zka, m. dem. penez; eine kleine Münze, der Heller, Cig.
  56. pẹ̑nezən, -zna, adj. 1) Münz-, Geld-, Mur., Cig.; penezno edinstvo, die Münzeinheit (zwischen zwei Staaten), Cig. (T.); — 2) geldreich, Jan. (H.).
  57. pẹ̑neznica, f. 1) das Münzamt, Jan.; — 2) die Casse, h. t.- Cig. (T.); — die Geldtasche, DZ.
  58. pẹ̑nezničar, -rja, m. der Cassier, Jan. (H.).
  59. pẹ̑neznik, m. der Wechsler, Cig.; der Banquier, Vrt.
  60. pẹnezokòv, -kǫ́va, m. die Münzprägung, Jan. (H.).
  61. pẹnezokǫ̑vəc, -vca, m. der Münzer, Jan.
  62. pẹnezokǫ́vən, -vna, adj. das Prägen von Münzen betreffend: penezokǫ̑vna naprava, die Münzanstalt, Cig.
  63. pẹnezokǫ̑vnica, f. die Münzanstalt, Cig.
  64. pẹnezopı̑sje, n. die Münzbeschreibung, Cig.
  65. penezoslǫ̑vəc, -vca, m. der Münzenkenner, der Numismatiker, Cig., Jan.
  66. pẹnezoslǫ́vən, -vna, adj. numismatisch, Jan.
  67. pẹnezoslǫ̑vje, n. die Münzkunde, die Numismatik, Jan., Cig. (T.).
  68. pẹnezoznȃnəc, -nca, m. = penezoslovec, Cig.
  69. pẹ̑než, m. das Schäumen, C.; — der Schaum: p. na juhi, C.; pes je poln peneža, Hal.- C.
  70. pẹ̑nežnica, f. der Abschaumlöffel, Fr., Hal.- C.
  71. 1. pẹ́nica, f. dem. pena; kleiner Schaum; — olove penice, der Biergerm, C.
  72. 2. pẹ́nica, f. die Grasmücke; vrtna p., die Gartengrasmücke (sylvia hortensis), Erj. (Ž.); velika p., das Braunkehlchen (saxicola rubetra), Cig., Frey. (F.); bela p., der schwarzkehlige Steinschmätzer (saxicola rubicola), Frey. (F.); črna p., der Mönch, das Schwarzplättchen (curruca atricapilla), Cig., Frey. (F.), Levst. (Nauk); grahljasta p., die Sperbergrasmücke (curruca nisoria), Levst. (Nauk), = pisana p., Frey. (F.); trstna p., der Binsensänger (curruca aquatica), Levst. (Nauk), Frey. (F.); laška p., der gefleckte Fliegenfänger (muscicapa grisola), Cig., Frey. (F.).
  73. pẹnína, f. der Schaumwein, Cig., Jan., Nov.- C., DZ.
  74. pẹ́niti, pẹ̑nim, vb. impf. schäumen machen, spritzen: p. pivo z brizganjem, Levst. (Nauk); — p. se, schäumen; pivo, vino se peni; od jeze, togote se p., vor Zorn schäumen.
  75. penj, m. = panj, Jan., C., vzhŠt., ogr.
  76. pẹ́nja, f. die Klammer, ogr.- C.; — prim. peti (pnem).
  77. 1. pẹnjáča, f. der Schaumlöffel, Mik., vzhŠt.- C.; — prim. pena.
  78. 2. pẹnjáča, f. die Klammer, die Zwinge, Št.- C.; — prim. penja.
  79. pẹ́njenica, f. = penenica, der Schaumlöffel, Cig., Valj. (Rad), Štrek.
  80. pẹ́njenje, n. das Schäumen.
  81. pẹnjúlja, f. der Schaumlöffel, die Schaumkelle, Cig., Ravn. (Abc.).
  82. 1. pẹ̑nkati, -am, vb. impf. schäumend fließen, C.
  83. 2. pę̑nkati, -am, vb. impf. = pritrkavati (na zvonec), Notr.
  84. penkəlj, -klja, m., C., Št.- SlN., pogl. 2. pentelj.
  85. penkljáti, -ȃm, vb. impf., pogl. 1. in 2. pentljati.
  86. pẹ́novka, f. der Schaumlöffel, die Schaumkelle, Guts., Mur., Cig., Jan., C.
  87. pentagōn, m. peteroogelnik, das Pentagon ( math.), Cig. (T.).
  88. pę̑ntek, m. ein Musikinstrument: das Hackbrettchen, Cig., Jan., Blc.-C.; igrati na p., LjZv.
  89. pę̑ntekati, -am, vb. impf. auf dem Hackbrett spielen, Blc.-C.
  90. 1. péntəlj, -tlja, m. = 1. pentlja, die Masche, die Schlinge, SlGradec- C.
  91. 2. péntəlj, -tlja, m. = pecelj, der Weinbeerkamm, Fr.- C.; der Obststengel, C.
  92. pentəljščák, m. = pentljevec, C.
  93. 1. péntlja, f. die Masche, die Schlinge, SlGradec- C., (penklja) Cig., Jan., Gor.; s pentljo (penkljo) zavezati, Levst. (Rok.).
  94. 2. péntlja, f. der Obststiel, der Traubenkamm, (penklja) Jarn., Cig., M.; prazne pentlje (penklje) visijo po trti, Konjice ( Št.).
  95. péntljast, adj. maschig, (penkljast) Cig.
  96. 1. pentljáti, -ȃm, vb. impf. Maschen machen, Z., (penkljati) Cig., Jan., Gor.
  97. 2. pentljáti, -ȃm, vb. impf. pentlje odstranjevati, die Traubenkämme von den Beeren entfernen, (penkljati) Št.- SlN.
  98. péntljevəc, -vca, m. der Stengelwein, C.
  99. pentljíga, f. der Traubenkamm, Fr.- C.
  100. penzijǫ̑n, m. = penzija.

   45.301 45.401 45.501 45.601 45.701 45.801 45.901 46.001 46.101 46.201  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA