Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
m (45.501-45.600)
-
pàstožę́rji, m. pl. die Folgepunkte (bei künstlichen Magneten), h. t.- Cig. (T.).
-
pāstrnak, m. 1) der Pastinakfisch, Cig.; — 2) die Pastinake (pastinaca), Cig.
-
pastúh, m. 1) der Hengst, Meg., Dict., Cig., Jan., Prip.- Mik., Hip.- C., Levst. (Nauk), DZ., BlKr.- Let.; oslov in pastuhov hotljivost, Dalm.; — 2) = potuhnjenec, Lašče- Levst. (Rok.).
-
páš, m. = pašanec, pašenog, C.
-
1. pȃša, f. 1) das Weiden, die Weide; o sv. Jurju se začne paša; živina je na paši; na pašo gnati; — 2) das Weidefutter; lepa, tečna, slaba p.; — čebelna, ribja p., Cig.; mlečna kaša, otročja paša, Zv.; — p. za oči, die Augenweide, Cig., C.; dušna p., Nahrung für die Seele, geistige Nahrung, Cig., nk.; — 3) der Weideplatz, Cig.; ni naše paše = ni pri nas vzrastlo, Notr.- Let.
-
2. pāša, -e, m. častni naslov turških najvišjih oblastnikov, der Pascha.
-
pašánəc, -nca, m. = pašenog, C., Z., Vrt., Dol., (pášanec) BlKr.
-
pašánog, m. = pašenog, Bača- Erj. (Torb.), Mik.
-
pašánoga, f. = des Schwagers Frau, Mik.
-
páščina, f. das Weiderecht: v tem logu imam drvaščino in jeseni paščino, Rib.
-
páščiti se, -im se, vb. impf. sich bestreben, Dict., Jan.; sich bemühen, trachten, Krelj; p. se za kaj, sich um etwas kümmern, ogr.- C.; — sich sputen, sich beeilen, Dol.- Cig., Glas., vzhŠt., BlKr.; p. se kam, irgendwohin eilen, ogr.- C.
-
paščljìv, -íva, adj. eifrig, emsig, ogr.- C.; paščljivo delajo mravlje, ogr.- Kres.
-
pášəlj, -šlja, m. paličica pri neki igri, Ljub.
-
pȃšən, -šna, adj. Weide-, Mur., Cig., Jan.
-
pášən, -šna, m. terrassenförmig sich erhebendes Terrain mit Weinlauben, Štrek.; prvi, drugi p. vinograda, Notr.; — pogl. pašten.
-
pášena, f. kozje ime, Podmelci- Erj. (Torb.).
-
pašénog, m. der Mann der Schwester meines Weibes, Mik.; moža dveh sester sta si pašenoga, Tolm.; (tako tudi stsl. in hs.).
-
pašerka, f. tudi: pašerek, m., Guts., pogl. pažrka.
-
pašẹ́vati, -am, vb. impf. zu weiden pflegen, Jan., Zemon (Notr.)- Erj. (Torb.).
-
paševáti, -ȗjem, vb. impf. als Pascha gebieten, Pascha sein, Zora.
-
pȃšina, f. 1) das Weidegeld, Mur., Met.; — 2) der Weideplatz: čede pripeljati na njih pašine, Škrinj.
-
pȃšinəc, -nca, m. = pašnik 1), BlKr.
-
pȃšnik, m. 1) der Weideplatz, die Trift; pašniki, Weideland; — 2) eine Besprechung der Gemeindemitglieder betreffs der Gemeindeweide: pašnik smo imeli, SlGor.- C.; — 3) pl. pašniki = živaki, die Thauwurzeln ( bes. der Reben), vzhŠt.- C.
-
pȃšnikar, -rja, m. der Weideberechtigte, Cig.
-
pȃšnja, f. 1) das Weiden, die Weide, Cig., Jan., C.; p. po mejah, das Rainweiden, Cig.; pravica pašnje, Rut. (Zg. Tolm.); — 2) der Weideplatz, Gor.; — 3) = pašina 1), das Hutgeld, Cig.; mati mu pašnjo plačujejo, Ravn. (Abc.).
-
pȃšnjak, m. = pašnik 1), Cig.
-
pášnog, m. = pašenog, pašanec, BlKr.
-
pȃštba, f. = paštuba, M., Gor.
-
páštən, -tna, m. 1) obdelan pa ograjen kos zemlje, kjer so trte, Tržaška ok.- Štrek. (Let.); — 2) pášten, -štena = zelena planica na hribu, koder se živina rada pase, Sv. Peter pri Gorici- Erj. (Torb.); — iz pažitьnъ; prim. stsl., rus. pažitь, Weide, Erj. (Torb.), Štrek. (Let.).
-
paštę̑tar, -rja, m. der Pastetenbäcker, Cig., Jan.
-
pȃštuba, f. die Dörrkammer (für Flachs, Obst u. dgl.), Zora; — prim. pajštva.
-
pataka, f., Cig., Met., pogl. patoka.
-
páteči, m. pl. das Hinterbier, Guts., Jarn.
-
patēnt, m. odprto pismo, javno pismo, vladarsko ali vladno, dopustilno ali pooblastilno pismo, das Patent.
-
patentováti, -ȗjem, vb. impf. ( pf.) patentieren, Cig.
-
pátər, -tra, m. der Mönchspriester.
-
paternǫ́štər, -tra, m. der Rosenkranz.
-
pàtežíšče, n. das Metacentrum ( phys.), h. t.- Cig. (T.).
-
pàtı̑sk, m. unerlaubter Nachdruck, Cig. (T.).
-
patoglávast, adj. zwerghaft, (von Thieren u. Menschen), C.
-
patoglȃvəc, -vca, m. 1) der Dickkopf, C.; — 2) die Kaulquappe, vzhŠt.- C.; — 3) der Zwerg, vzhŠt.- C.; — prim. paglavec.
-
pátoka, f. 1) der Nachwein, der Tresterwein, Meg.- Mik., Cig., Hip.- C.; tudi: pl. patoke, Jan.; — das Nachbier, Cig., Jan.; ( prim. pateči); — der Fusel, Jan., Cig. (T.), C., Mik.; — 2) slabo zadnje vino v sodu, predno poteče, BlKr.
-
pātos, m. vnetost, slovesnost v govoru, das Pathos, Cig. (T.).
-
patŕcəlj, -clja, m. ein kleiner Holzprügel, C.
-
patr̀č, -tŕča, m. ein Stück Holz, der Prügel, vzhŠt.- C.; der Reitel (Packreitel): s patrčem kaj povezati, C.
-
patȓčək, -čka, m. 1) = patrcelj, vzhŠt.- C., Zora; — 2) der Zwerg, Ščav.- C.
-
patriārh, m. očak, der Patriarch.
-
patrīca, f. der Abdruckstempel, die Patrice, Cig.
-
patrīcij, m. plemenitaš, pos. starorimski, der Patricier.
-
patriōt, m. domoljub, rodoljub, der Patriot.
-
patriōtski, adj. domoljuben, rodoljuben, patriotisch, nk.
-
patrístika, f. tisti del bogoslovja, ki se peča s cerkvenimi očeti, die Patristik, Cig.
-
pátrka, f. neka hruška, Sv. Duh pri Krškem- Erj. (Torb.).
-
patŕlj, m. der Prügel, Nov.- C.; (tudi hs.).
-
patŕljək, -ljka, m. der Prügel, BlKr.- Let.; — = patuljček, BlKr.- Let.
-
patrolováti, -ȗjem, vb. impf. patroullieren, Cig., Jan.
-
patrǫ̑n, m. der Schutzherr einer Kirche, der Schutzheilige, der Patron.
-
patronják, m. die Patrontasche, Cig., Jan.
-
patȗljak, m. der Zwerg, Guts., ("patulek") vzhŠt.- C.
-
patȗljčək, -čka, m. stebelce brez lističev pri stelji, BlKr.- Let.
-
patúš, m. der Zwerg, der Krüppel (vedno v prezirljivem pomenu), Vrsno ( Tolm.)- Erj. (Torb.); (iz furl., Štrek. [Arch.]).
-
pàtvǫ̑r, m. eine Afterbildung in einem Organismus, Cig. (T.).
-
pàtvorína, f. das Nachgemachte, Cig. (T.).
-
pàudȃr, m. der Rückschlag des Donners, h. t.- Cig. (T.).
-
páuterki, m. pl. najslabše predivo, die Nachbreche beim Hanf, Podgorjane (Kor.)- Štrek. (LjZv.); — prim. potirki.
-
pȃv, m. der Pfau (pavo cristatus); — der Pfau (ein Sternbild), Cig. (T.).
-
pȃvčək, -čka, m. dem. pavec, das Pfauenhuhn, Cig.
-
pȃvəc, -vca, m. dem. pav; 1) ein kleiner Pfau; — 2) der Breitschwanz (columba laticauda), Cig.
-
pȃvək, -vka, m., Cig., Jan., pogl. palek, pajek.
-
pàvẹ̑nəc, -nca, m. die Nebenkrone ( bot.), Cig. (T.).
-
pavēza, f. der Schild, Mur.; — prim. it. pavese.
-
pȃvha, f. podklada pri sodu, da se ne vali, Kras; — prim. pavša.
-
pavíca, f. die Pfauenhenne, Mur., Cig., Jan., Valj. (Rad).
-
pavìč, -íča, m. ein junger Pfau, Z.
-
pavijān, m. der Pavian; dolgolasi p., der graue oder Mantelpavian (cinocephalus hamadryas), Erj. (Ž.); tudi: pāvijan.
-
paviljōn, m. eleganten šotor ali kolibica s stožkasto streho, der Pavillon.
-
2. pȃvka, f. 1) die Pauke, Cig., Jan.; — die Trommel, Npes.-Schein.; — 2) pavke, die Bubonen, Cig.
-
pavláč, m. der Söller, Jan.; (tudi češ.).
-
pavláča, f. die Altane, Levst. (Rok.), Zv.; — prim. bav. pablatschen f. Bühne, Schaugerüst, Levst. (Rok.).
-
pavlíha, m. der Bajazzo, der Possenreißer, der Harlekin, Mur., Cig., Jan., Levst. ( Pavl.), Valj. (Rad).
-
pavlı̑nčək, -čka, m. das Pfauenauge; dnevni p., das Tagpfauenauge (vanessa Jo), mali nočni p., das kleine Nachtpfauenauge (saturnia carpini), veliki nočni p., das große Nachtpfauenauge (saturnia pyri), večerni p., das Abendpfauenauge (smerinthus occellatus), Erj. (Ž.); — prim. rus. pavlínъ, Pfau.
-
pavlı̑šəc, -šca, m. = pavliha, Jan.
-
pavlı̑šək, -ška, m. = pavliha, Jan.
-
pavlúha, m. = pavliha, Mur., Mik.; pavluha nima sluha, dokler mu hrbta ne nabuha ( t. j. wer nicht hören will, muss fühlen), Cig.
-
pȃvok, m. = pajek, Mik., vzhŠt.- SlN.
-
pávola, f. 1) die Baumwolle; strelna p., die Schießbaumwolle, Levst. (Nauk); — 2) ovčje ime, Kanin- Erj. (Torb.); — iz nem.
-
pávolən, -lna, adj. Baumwoll(en)-.
-
pávolica, f. dem. pavola; der Flaum, Nov.; (pavulica, Habd.- Mik.).
-
pávolnat, adj. 1) baumwollen; — 2) voll Baumwollflocken, Polj.
-
pávolnik, m. das Mottenkraut (verbascum blattaria), Cig., Medv. (Rok.).
-
pavolnína, f. Baumwollenstoff, Jan.
-
pȃvovski, adj. Pfauen-, M.
-
pȃvša, f. der Bausch ( z. B. ein Reiserbündel); — iz nem.
-
pȃvuk, m. = pavok, pajek, ogr.- Valj. (Rad).
-
1. pȃz, m. das Achtgeben, die Aufmerksamkeit, Z., Slom.- C.
-
2. pȃz, m. die Fuge, Z., Mik.
-
pazáč, m. der Beobachter, C.; — der Lauerer, C.; der Aufseher, ogr.- C.
-
pàzakȗp, m. die Aftermiethe, Jan. (H.).
-
pàzakȗpnik, m. der Afterpächter, Levst. (Nauk).
-
pazdę̑r, m. 1) ein kleines, beim Brecheln abfallendes Stückchen des holzigen Theiles des Flachsstengels, die Age, Mur., Mik., nk.; ( nav. pezdir); — 2) kačji p., der Tausendfuß, die Schnurassel (iulus sp.), Polžane (Ist.)- Erj. (Torb.).
45.001 45.101 45.201 45.301 45.401 45.501 45.601 45.701 45.801 45.901
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani