Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

m (4.401-4.500)


  1. mudljìv, -íva, adj. säumig, langsam, Mur., Cig., Jan., C., Levst. (Pril.).
  2. mudljı̑vəc, -vca, m. der Säumige, Cig., C., DZkr.
  3. mudljı̑vka, f. die Säumige, Cig., C.
  4. mudljívost, f. die Säumigkeit, die Saumseligkeit, Mur., Cig., Jan., Cig. (T.), Levst. (Pril.).
  5. mudníca, f. = mudljivka, Cig.
  6. mudník, m. = mudljivec, Cig.
  7. múdnost, f. die Säumigkeit, Mur., Cig., Jan., Cig. (T.).
  8. mȗdra, f. eine verwachsene Stelle im Weingarten, Pozruk ( Št.)- Kres.
  9. mudžol, m., Rez.- C., pogl. mužol.
  10. múfa, f. eine Kuh mit dicken, herabhangenden Lippen, Z., Lašče- Levst. (Rok.); prim. nem. der Muffel, bav. muff.
  11. múfast, adj. mit dicken herabhangenden Lippen, mufasta krava = mufa, Z., Lašče- Levst. (Rok.).
  12. mȗfec, -fca, m. = mufast vol, Z., Lašče- Levst. (Rok.).
  13. muflōn, m. neka ovca, der Mufflon (ovis musimon), Erj. (Z.).
  14. mūfol, m. neka posoda; die Muffel ( chem.), Cig. (T.).
  15. múga, f. die Linie, Z.; der Streifen, Jan. (H.).
  16. múgast, adj. gestreift, Jan. (H.).
  17. mȗgati, -am, vb. impf., BlKr., jvzhŠt., pogl. mogati, mongati.
  18. múge, f. pl. die Mundharmonika, vzhŠt.- C.; pogl. moga.
  19. mȗh, m. žival od koze in ovna, Poh.- Trst. (Let.).
  20. múha, f. 1) die Fliege; siten, kakor muha; hišna m., die Stubenfliege (musca domestica), mesarska m., die Fleischfliege (m. vomitoria), zlata m., die Goldfliege (m. Caesar), Erj. (Ž.); mrhojeda m., die Aasfliege (m. cadaverina), mrtvaška m., die Leichenfliege (sarcophaga mortuorum), m. sirovka, die Käsefliege (piophila casei), Erj. (Z.); španjska m. = priščnjak; konjska m., die Pferdefliege, Cig.; = podrepna m., muha, ki živini pod rep sili; — 2) die Fliege, das Korn am Schießgewehre; vzeti, dejati kaj na muho, auf das Korn fassen o. nehmen, Cig.; na muhi imeti, auf dem Korn haben, Cig.; — 3) das Reben- oder Obstauge, C.; — 4) die Flocke: bele muhe, C.; — 5) das Pendel bei der Uhr, Lašče- Levst. (M.); poženi muho, da bo šla ura, Bes.; — 6) slepa muha: neka igra, ki se drugod imenuje "slepa miš", Kras- Erj. (Torb.); — 7) imeti muho, ein Räuschchen haben, angestochen sein, Cig.; — 8) die Grille, die Laune; imeti muhe; = pasti muhe, Mur.- Cig.; = muhe loviti; — muhe v glavi imeti, listig, tückisch sein, C., Z.; — človek poln muh; glava polna visokih muh (voll Einbildung), C.
  21. muhȃjka, f. ime kravi, kajk.- Valj. (Rad).
  22. muhák, m. das Fliegenmännchen, C.
  23. múhalica, f. 1) der Fliegenwedel, Jarn., Jan.; — 2) das Honiggras (holcus lanatus), Koborid- Erj. (Torb.).
  24. muhȃłnica, f. der Fliegenwedel, Cig., Jan.
  25. muhȃłnik, m. der Fliegenwedel, Mur., Cig., Jan., C., Valj. (Rad), Gor., Št.; — prim. muhovnik 1).
  26. muhálọ, n. 1) der Fliegenwedel, Mur., Cig., Jan.; — 2) eine Art Kreuzkraut (senecio nemorensis), Josch.
  27. mȗhar, -rja, m. der Fliegenfänger, der Fliegenschnäpper (muscicapa), Cig., Jan.; črnoglavi m. (muscicapa atricapilla), Erj. (Z.), Frey. (F.).
  28. mȗharčək, -čka, m. mali m., der Fitissänger, der Birkensänger (regulus trochilus), Frey. (F.); — trstni m., der Weidenzeisig (regulus rufus), Frey. (F.); — beli m., der schwarzkehlige Steinschmätzer (saxicola rubicola), Frey. (F.).
  29. múhast, adj. launenhaft, grillenhaft, Cig., Jan., Cig. (T.), M.; — durchtrieben, Jan., M.; schelmisch, tückisch; m. konj, ein tückisches Pferd.
  30. muháti, -ȃm, vb. impf. 1) mit dem Fliegenwedel die Fliegen abwehren, Jan.; — faulenzen, C.; — 2) sneg muha, es schneit kleinweise, C.
  31. múhav, adj. grillenhaft, Cig., Jan., Zora; — schalkhaft, schelmisch, Cig.; pfiffig, boshaft, C.
  32. múhavəc, -vca, m. 1) der Grillenhafte, der Grillenfänger, Mur., Cig., Jan.; der Pedant, Cig.; — 2) ein pfiffiger Schelm, C.
  33. múhavnik, m. = muhavec (?): 1) muhavnike delati iz koga, = norce delati; posmehovali so se jim, so šeme — ali govoriti po današnje — muhavnike ("múhovnike") iz njih delali, ki jim pameti manjka, Ravn.- Valj. (Rad).
  34. mȗhəc, -hca, m. 1) = muhar, der Fliegenfänger (muscicapa), Cig., Jan.; — 2) eine Art Gras, die Segge (carex), C.
  35. múhəlj, -hlja, m. der Grillenfänger, Zora; = trdovratnež, Trst. (Let.).
  36. múhica, f. dem. muha; 1) = mušica, kleine Fliege; — 2) die Laune: ima svoje muhice, Svet. (Rok.).
  37. mȗhič, m. das Riedgras, die Segge (carex); Cig., Jan., C.; — ein Gras, dessen Aehre der Hirse ähnlich ist, BlKr.; das Hirsengras (milium effusum), Z.
  38. mȗhičav, adj. proso je muhičavo, t. j. nima dobrega zrnja, BlKr.; — prim. muhič.
  39. mȗhjak, m. (pravilno lice bi bilo: mušjak): neka rastlina, ki je muham hud strup, Plužna pri Bolcu- Erj. (Torb.).
  40. múhljast, adj. = muhast, launig, C.
  41. muhljáti, -ȃm, vb. impf. säumen, zögern, Mur., Jan.; — m. se, faulenzen, C.; — pogl. mudljati.
  42. 1. múhljav, adj. schlau, listig, Št.- Cig., Jan., SlGor.- C.
  43. 2. muhljàv, -áva, adj. säumig, Mur., Jan., ogr.- C., Danj.- Mik.; — pogl. mudljav.
  44. múhljavəc, -vca, m. der Schlaue, der Arglistige, C.
  45. mȗhnik, m. 1) der Fliegenwedel, Mur.; — 2) sprava, v katero se stavi meso in druga jedila, da muhe ne morejo do njih, die Bunge, Plužna pri Bolcu- Erj. (Torb.).
  46. mȗhnjak, m. der Fliegenwedel, Mur., Jan.
  47. múhnjen, adj. trapast, bedast, Krn- Erj. (Torb.); — pogl. molnjen (munjen).
  48. muhojẹ́dica, f. = penica, die Grasmücke, C.
  49. muholòv, -lǫ́va, m. = muholovec, Cig.
  50. muholǫ̑vəc, -vca, m. der Fliegenschnapper (muscicapa), C.
  51. muholǫ̑vka, f. die Venusfliegenfalle (dionaea muscipula), Tuš. (R.).
  52. muhomòr, -mǫ́ra, m. das Fliegengift, Cig., Jan.
  53. muhomǫ́rən, -rna, adj. fliegentödtend: muhomorna voda, Cig.
  54. muhotèp, -tę́pa, m. der Fliegenwedel, Mur., Hal.- C., SlGor.
  55. muhǫ́tež, adv. z muhami vozeč: Rak muhotež vozi hlode, Levst. (Zb. sp.); (šaljiva beseda; prim. samotež).
  56. muhovȃnje, n. die Grillenfängerei, Mur., Cig.
  57. muhováti, -ȗjem, vb. impf. Grillen haben, Grillen fangen, Mur., Cig.
  58. múhovčək, -čka, m. der Fliegenfänger (muscicapa), Levst. (Nauk), Ljub.
  59. múhovəc, -vca, m. neka trta, Jarenina ( Št.)- Erj. (Torb.); die Fliegentraube, grüner Kanigl, (-avec) Trumm.
  60. múhovica, f. = penica, die Grasmücke, Ahac., (-avica) Guts.- Cig., Mur., C.
  61. muhovítən, -tna, adj. grillenhaft, C.
  62. múhovka, f. die Grasmücke, C.
  63. múhovnik, m. 1) der Fliegenwedel; — 2) die Fliegenblume, die Geilwurz (orchis bifolia), Cig., Jan.; — das Zweiblatt (listera), C., Medv. (Rok.); — 3) die Vogeltraube, Vrtov. (Vin.).
  64. múhovnjak, m. der Fliegenwedel, C.
  65. múhte, adv. = zastonj, Jan., C., BlKr.; prim. hs. mukte, tur. muftè, Mik. (Et.).
  66. mȗhvič, m. das Borstengras (setaria viridis, s. verticillata), Goriška ok., Kras, Ist.- Erj. (Torb.), Štrek.
  67. múja, f. die Mühe; brez muje se črevelj ne obuje; — iz nem.
  68. mújast, adj. hörnerlos: mujasta koza, C.
  69. mújav, adj. m. človek, kateremu so gornje ustnice razklane ali izjedene, (mit Hasenlippen), jvzhŠt.; — prim. mojast.
  70. mujénje, n. das Aufhalten, die Verzögerung.
  71. mȗk, m. 1) das Gebrüll (des Rindviehes), Cig.; — 2) neko bajeslovno bitje, Pjk. (Črt. 114.).
  72. múka, f. die Qual, die Pein, die Marter, Mur., Cig., Jan., kajk., nk.; gospodnja m., das Leiden des Herrn (passio), C.; muko trpeti, C.; peklenske muke, die Höllenpein, Cig.; — prim. 2. moka.
  73. múkanje, n. das Gebrüll des Rindviehes, Cig.
  74. múkati, -kam, -čem, vb. impf. muhen, brüllen (vom Rindvieh).
  75. múkavəc, -vca, m. die Unke (bombinator igneus), Tolm.- Erj. (Torb.); — severnoamerikanski m., der Ochsenfrosch (rana mugiens), Erj. (Ž.).
  76. múkniti, mȗknem, vb. pf. aufbrüllen, einmal muhen (vom Rindviehe), Cig.
  77. mȗl, m. mulast vol, vol z odbitimi rogovi, C.; (mulj), Z.
  78. múl, adj. ohne Hörner, C., C. ( Vest.); (tudi: mulj, C.).
  79. 1. múla, f. 1) das Maulthier (equus mulus); — 2) der weibliche Bastard, C., Notr.; prim. it. mulo, der Maulesel, der Bastard.
  80. 2. múla, f. 1) koza brez rogov, Dol., Notr.; — krava brez rogov, Rez.- C., SlGor.- C., Dol.; — 2) die Wurst, Rez.- C.
  81. 3. múla, f. 1) verdrießliche Miene, Z.; mulo nositi, maulen, schmollen, Z.; = mule pasti, C.; prim. kor.-nem. mulle; mürrischer, hängender Mund; — 2) der Kuss ( prim. srvn. mule, Maul, nem. Mäulchen = zärtlicher Kuss), Štrek. (Arch.).
  82. múlast, adj. 1) ohne Hörner, Cig., C., Mik., Dol., Notr.; m. kozel, vol, Dict.; ovčica mulasta, Npes.- Kres; — 2) bartlos, Mur.; — grannenlos, Cig.; prim. kor.-nem. mullet, abgestumpft, hörnerlos.
  83. mulāt, m. mešanec od belih in zamorskih roditeljev, der Mulatte, Cig., Jan., Cig. (T.).
  84. mulātinja, f. die Mulattin, Cig., Jan.
  85. mȗlčək, -čka, m. dem. 1. mulec; 1) der Bankert, der Bastard, Cig., Jan., Valj. (Rad); prim. 1. mula 2); — 2) mȗłčək, ein im Brüten verdorbenes Ei, ("muček") Cig., BlKr.; prim. muljak 2).
  86. 1. mȗləc, -lca, m. 1) das männliche Maulthier, Z., BlKr.; — 2) ein unehelicher Sohn, der Bastard ( nav. psovka), C., Ist.- C., Štrek., Notr., BlKr.; prim. 1. mula.
  87. 2. mȗləc, -lca, m. 1) ein Ochs oder Bock ohne Hörner, Dict., Cig., Dol., BlKr.; — 2) der Bartlose, Mur.; — prim. mulast.
  88. 3. mȗləc, -lca, m. jezno se držeč človek, Notr.; — prim. 3. mula.
  89. mȗlək, -lka, m. das männliche Maulthier, C.; — prim. 1. mula.
  90. 1. múlica, f. dem. mula; 1) das weibliche Maulthier, C.; — 2) ein uneheliches Mädchen, ein weiblicher Bastard, C., Z.; — 3) die Puppe, die Docke, C.; — prim. 1. mula.
  91. 2. múlica, f. 1) der Weizen ohne Grannen, C.; — 2) orehov in leskov cvet, Goriška ok.- Erj. (Torb.); — 3) die Maßlieb, das Tausendschön (bellis perennis), C.; — 4) = klobasa, pos. krvavica, die Blutwurst, Hip. (Orb.), Notr.- Cig., Jan., M., Štrek., DZ., Cirk.- Baud.; = klobasa jetrnica ali krvavica, Goriška ok.- Erj. (Torb.); — 5) cucelj, ki se vtakne detetu v usta, Notr.- Erj. (Torb.).
  92. mȗlič, m. 1) ein ungehörntes Böcklein, C.; — 2) der Teufel (šaljivo), Rez.- C.; — 3) das Käselaibchen, C.; — prim. mulast.
  93. mulína, f. die Schlammbank, (muljina) h. t.- Cig. (T.).
  94. 1. múliti, -im, vb. impf. 1) abstumpfen: m. kamen, dem Steine die scharfen Ecken abstumpfen, Cig.; m. drevo, den Baum des Gipfels berauben, Cig.; — m. se, die Ohren zurückschlagen (o konju): konj se muli, kadar hoče ugrizniti, C.; — 2) Laub abstreifen, Mur., Cig., Jan., Mik.; — reiben: roke si od mraza m., C.; streicheln, liebkosen, C.; — m. se komu, schmeicheln, Mariborska ok.- C., Z.; m. se okoli koga: pes se muli okoli gospodarja, Št.- Cig.; mačka se muli okoli človeka, Celjska ok.; — 3) ausraufen, jäten (im Weinberge), Cig., Jan., BlKr.; vinograde m., Cig.; pred trgatvijo še po vinogradu mulijo, t. j. travo trebijo ali plevejo, Dol.; po trtju travo m., BlKr.; — 4) grasen, weiden; krave mulijo (travo); krave mulijo po travi, Ravn.
  95. 2. múliti, mȗlim, vb. impf. 1) muhen, brüllen, C.; krava muli, Plužna- Erj. (Torb.); — 2) girren (o golobih), C.; prim. švic.- nem. muelen, mühlen = brummen wie die Kühe, Levst. (Rok.).
  96. múliti se, -im se, vb. impf. rieseln (vom Erdreich), Zavrčje- C.; — prim. mulj.
  97. mȗlj, m. feiner Sand, der Flusssand, Cig., BlKr.; m. rabi zidarjem za mort, BlKr.; — der Letten, Mur.; — angeschwemmter Schlamm, C., Valj. (Rad).
  98. 1. mulják, m. ein unvollständig ausgebrütetes Ei, Jan.
  99. 2. mulják, m. ein Bock ohne Hörner, BlKr.- Mik.
  100. muljȃtəv, -tve, f. das Abbrechen der unnützen Rebensprossen, C.; das Ausjäten oder Aushacken des Grases und Unkrautes in Weingärten, Cig.

   3.901 4.001 4.101 4.201 4.301 4.401 4.501 4.601 4.701 4.801  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA