Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

m (43.248-43.347)


  1. opléskniti, -plę̑sknem, vb. pf. anhacken, Z., C.
  2. oplẹ́snẹti, -nẹ̑jem, vb. pf. schimmelig werden, Cig., M.; oplesnel, umschimmelt, Cig.
  3. oplésnọ, n. der Rist des Fußes, Temljine ( Tolm.)- Štrek. (Let.).
  4. oplésti, -plétem, vb. pf. 1) mit geflochtener Arbeit einfassen, um-, beflechten; breg o., das Ufer bekrippen, Cig.; s protjem opleten hlev, Jurč.; — das Haar flechten, frisieren; o. se, sich die Haare flechten; nisem se še oplela; um-, beschnüren, umwinden, Cig.; umkränzen, schmücken: o. kip, kapelico, jvzhŠt.; opleten ženin, opletena sneha, Danj. (Posv. p.); — opletene besede, eine geschmückte Rede, C.; — 2) herumstricken, umstricken, Cig.; — 3) o. koga, jemandem einen Hieb ( z. B. mit einer Peitsche) geben, M.; — o. malho na ramo, den Bettelsack auf die Schulter schwingen, Jurč.; — 4) prellen, Cig., M.
  5. oplẹšavẹ́ti, -ím, vb. pf. kahl werden, Cig.
  6. oplẹ́šiti, -plẹ̑šim, vb. pf. 1) kahl machen, Mur.; glave bodo oplešene, Škrinj.; — 2) kahl werden, Ip., Dol.
  7. oplẹšivẹ́ti, -ím, vb. pf. kahl werden, eine Glatze bekommen, Cig., Jan.
  8. oplèt, -plę́ta, m. 1) die Beflechtung, Cig.; — 2) das etwas umgebende Flechtwerk, M.; — die Frisur, Jan.; — 3) die Umkränzung, der Schmuck, C., jvzhŠt.; stari o. kakega kipa z novim zameniti, jvzhŠt.
  9. oplet, adv. mausetodt, Cig.; bil je oplet, V.-Cig.; o. je ž njim, es ist aus mit ihm, Cig.; prim. nem. ( dial.) ablecht = proč, Levst. (Rok.)? prim. tudi oplat 3).
  10. oplẹtáč, m. der Friseur der Frauenspersonen, Cig.
  11. oplẹ̑tał, f. das Haarband, das Flechtenband, Jan.; sedem kit splesti z eno opletaljo, Dalm.
  12. oplẹ́tałnica, f. das Haar- oder Zopfband der Frauenzimmer, Polj.
  13. oplẹ̑tanəc, -nca, m. der Heckenwindling (calystegia sepium), Zemon (Notr.)- Erj. (Torb.).
  14. oplẹ́tanje, n. das Umflechten; — Beflechtung; — das Frisieren; — das Umkränzen, das Schmücken, jvzhŠt.; — das Herumschlagen ( z. B. mit dem Schwanze).
  15. oplẹ́tati, -plẹ̑tam, vb. impf. ad oplesti; 1) umflechten, beflechten; — o. deklico, dem Mädchen die Haare flechten; o. se, sich die Haare flechten, sich frisieren; — umwinden: s trakom, z vrvco o., umschnüren, Cig.; — o. se okolo česa, sich um etwas schlingen oder winden, Cig., Jan.; — umkränzen, schmücken: cerkev o., jvzhŠt.; — 2) o. koga, jemandem ( z. B. mit einer Peitsche) Schmisse geben, Cig.; krava z repom opleta, die Kuh schlägt mit dem Schweife herum, Gor.; dekle hitro hodi in s kiklo opleta, (wirft das Kleid im Gehen hin und her), Dol.; kite ji okolo vratu opletajo, die Flechten schlängeln sich um ihren Hals, Jurč.; pludern: hlače so mu nizko opletale, Levst. (Zb. sp.); — 3) wanken, wackeln, Jan.; = o. se, Cig.; noge so se mu že opletale, Jurč.; — 4) o. se, vergolten werden, sich rächen: čuvajo naj se, da se jim to postopanje ne bode opletalo, SlN.
  16. oplẹ́tavən, -vna, adj. = kar se opleta: domu je koračil z jako opletavno nogo (mit wankendem Fuß), Jurč.
  17. oplę̑tək, -tka, m. 1) das Haarband, Jan.; der Haarschmuck, Z.; die Coiffure, SlN.; tudi pl. opletki, der Haarschmuck, C.; — 2) die Umkränzung, der Schmuck: opletki po cerkvi, C.
  18. opletẹ̑la, f. der Haarzopf, Meg.- Mik.
  19. opletę́nəc, -nca, m. = slak, die Ackerwinde, C.
  20. opletę́nka, f. die Kranzeljungfer, Cig., Ip.- M.
  21. oplẹ́ti, -plẹ́vem, vb. pf. 1) umjäten, bejäten; o. žito, korenje; — 2) o. koga, berauben, Jan., C.; jemandem beim Spiel viel abgewinnen, Z.
  22. oplę̑tje, n. das umgebende Flechtwerk (kar je n. pr. pri košu spletenega), Gor.
  23. oplẹ́vati, -am, vb. impf. ad opleti; um-, bejäten.
  24. oplẹ̑všati, -am, vb. pf. von der Spreu reinigen, Z.; (das Getreide) ausschlagen, Jan.
  25. oplẹ̑zati, -zam, vb. pf. beklettern, Cig.; vse drevje o., Z.
  26. oplìn, -plína, m., Cig., Danj.- Valj. (Rad), Ip.; pogl. oplen.
  27. oplítviti, -plı̑tvim, vb. pf. untief machen, V.-Cig.
  28. oplı̑vkati, -am, vb. pf. beschmeißen (von Insecten), Cig.
  29. opljȗskati, -am, vb. pf. plätschernd an etwas stoßen, um-, anplätschern, Cig.
  30. opljúsniti, -pljȗsnem, vb. pf. mit plätscherndem Wasserschwall umgeben, Cig.
  31. opljuváti, -pljúvam, -pljújem, vb. pf. bespucken.
  32. oplǫ́čiti, -im, vb. pf. beplatten, Cig.
  33. oplòd, -plǫ́da, m. die Befruchtung, Cig. (T.), C., Valj. (Rad).
  34. oplodíti, -ím, vb. pf. befruchten, Mur., Cig. (T.); oplojen, befruchtet, Cig.; oplojena jajčka, Nov.
  35. oplǫ́jati, -am, vb. impf. ad oploditi; befruchten, Navr. (Spom.).
  36. oplóskati, -am, vb. pf. mit einem flachen Gegenstande schlagen, abpatschen, Cig.
  37. oploščáti, -ȃm, vb. pf., Cig., pogl. opločiti.
  38. oplòt, -plǫ́ta, m. die Umzäunung, der Zaun, Mur., Dol.; óplot, vzhŠt.
  39. oplǫ́tati, -am, vb. pf. = oplotiti, umzäunen, C.
  40. oplotíti, -ím, vb. pf. mit einem Zaun umgeben, Cig.; selišče si o., Levst. (Zb. sp.).
  41. oplòv, -plǫ́va, m. die Umsegelung, Cig. (T.).
  42. ǫ́pna, f. 1) das Häutchen, die Membrane, Cig., Erj. (Som.); možjanska o., die Hirnhaut, Erj. (Som.); — 2) die Tapete, V.-Cig., C.
  43. opnár, -rja, m. der Tapezierer, DZkr.
  44. ǫ́pnica, f. dem. opna; das Häutchen, die Membrane, Cig., Erj. (Som.); prečna o., das Zwerchfell, Cig.
  45. opnokrı̑łəc, -łca, m. opnokrilci, die Haut- oder Aderflügler, Cig. (T.).
  46. opočásniti, -čȃsnim, vb. pf. verlangsamen, Cig. (T.).
  47. opǫ́čenje, n. die Anleitung, ogr., kajk.- Valj. (Rad); — prim. opotiti.
  48. opočı̑nək, -nka, m. die Rast, Z.
  49. opočíniti se, -čı̑nem se, vb. pf. ausrasten, Z.
  50. opočítati, * -čı̑tam, vb. impf. = očitati, vorwerfen, nachsagen, nachtragen, Jan., Tolm.- Štrek. (Let.), Polj.
  51. 1. opočı̑tək, -tka, m. = očitek, der Vorwurf, die Bemängelung, Jan.
  52. 2. opočı̑tək, -tka, m. die Rast, Jan.
  53. opǫ́čiti, -pǫ̑čim, vb. pf. aufbersten, aufspringen, Mur.; — = napočiti, anbrechen: dan je opočil, Mur.
  54. opočíti se, -čı̑jem se, vb. pf. ausrasten, ausruhen.
  55. opodǫ̑ba, f. = kalup, die Abform, Cig., C.
  56. opodǫ̑bək, -bka, m. die Abbildung, C.
  57. opodǫ́biti, -dǫ̑bim, vb. pf. abformen, Cig.
  58. opodobováti, -ȗjem, vb. impf. abformen, Cig.
  59. opodplátiti, -plȃtim, vb. pf. besohlen: črevlje o., Cig.
  60. opogániti, -gȃnim, vb. pf. 1) besudeln, verunreinigen, Dol.- Cig., Jan.; — anstecken: z gnilobo, s kugo o., C.; — beflecken ( fig.), Vrt., LjZv.; — begeifern, beschimpfen, Jan.; — 2) o. se, ein Heide werden, C.
  61. opojénost, f. die Berauschtheit, die Betäubung vom Rausche, Let.
  62. opojíti, -ím, vb. pf. durch ein Getränk berauschen, Jan., Let.
  63. opǫ̑ka, f. der Mergelschiefer, Ročinj- Erj. (Torb.); schieferiger Boden, Meg., Cig., C., Kr.- Valj. (Rad).
  64. opǫ́kati, -pǫ̑kam, vb. pf. 1) Risse bekommen, Jan. (H.); — 2) abprügeln, Mur., Cig., DSv.
  65. opǫ́kəł, -kla, adj. 1) schrundig, Jarn.- Cig., Jan.; opokla skala, Glas.; — rissig: opoklo steklo, Z.; — dunkel, Cig.; — 2) roh, stumpfsinnig, gefühllos, Cig., Jan., C., UčT., ZgD., Gor.- M.; ohne Ehrgefühl, Gor.; keck, rücksichtslos, Gor.; ne imeti nič zarobljenega, opoklega na sebi, Ravn.; — blasiert, Cig. (T.).
  66. opokljívost, f. = opoklost 2), C., M.
  67. opǫ́klost, f. 1) die Rissigkeit, Jan. (H.); die Undurchsichtigkeit ( z. B. des Glases), Z.; — 2) die Rohheit, die Gefühllosigkeit, der Stumpfsinn, Cig., Jan.
  68. opołdȃn, -dnę̑va, m. der Mittag, Mur.
  69. opołdánski, adj. mittägig, Mur., Cig.; o. počitek, die Mittagsruhe, Jan.
  70. opȏłdne, adv. = o poldne, mittags.
  71. opołdnę́vən, -vna, adj. mittägig, C.
  72. opȏłdnica, f. das Mittagsmahl, C.
  73. opȏłdničati, -am, vb. impf. das Mittagsmahl nehmen, C.
  74. opołdničeváti, -ȗjem, vb. impf. opoldne kositi, C.
  75. opołdnováti, -ȗjem, vb. impf. = opoldničevati, C.
  76. opolẹ́ti, -ím, vb. pf. angebrannt werden, verbrennen, C.
  77. opolíčati, -am, vb. pf. mit Fächern versehen, ausfachen: omaro o., Cig.; — prim. polica.
  78. opolíniti, -lı̑nem, vb. pf. = oplakniti, abspülen, Jan., vzhŠt.- C.
  79. opǫ̑ljki, m. pl. kar se opolje, C.; — prim. oplati.
  80. opoljȗbkati, -am, vb. pf. abküssen, Cig.
  81. opȏłn, * adj. etwas voll, C.; — beleibt, Danj.- M.
  82. opȏłnočən, -čna, adj. mitternächtlich, Mur., Cig.
  83. opȏłnoči, adv. = o polnoči, um Mitternacht.
  84. opȏłnočnica, f. = polnočnica, Mur.
  85. opoludánski, adj. mittäglich, nk.
  86. opȏludne, adv. mittags, nk.
  87. opoludnę́vən, -vna, adj. opoludnevne višine, die Circummeridianhöhen ( astr.), Cig. (T.).
  88. opolunóčən, -čna, adj. mitternächtlich, nk.
  89. opȏlunoči, adv. um Mitternacht, nk.
  90. opółzək, -zka, adj. = polzek, schlüpfrig, C., Erj. (Min.).
  91. opółzəł, -zla, adj. schlüpfrig, Cig., Jan., Cig. (T.), C.; opolzla riba, Dict.- Mik.; opolzla pot, Jurč.
  92. opołzlák, m. breitköpfiger Aal (muraena latirostris), Frey. (F.).
  93. opółzniti, -pȏłznem, vb. pf. ausgleiten, abglitschen, Dict., Jan., Mik., C.; — ausfallen: lasje iz glave opolznejo, Dalm., (= o. se, Dict.).
  94. opołzováti, -ȗjem, vb. impf. ad opolzniti, ausgleiten, Z.
  95. opółžiti, -im, vb. pf. mit Schleim bedecken, beschleimen, Cig.; opolžen jezik, belegte Zunge, Cig.
  96. opǫ̑na, f. 1) der Vorhang, Mik., Bes.; — die Wandbekleidung, Cig.; — 2) eine Kette, die Bäume nach der Rundung zu messen, die Spanne, V.-Cig.
  97. oponȃšati, -am, vb. impf. ad oponesti; 1) o. komu kaj, jemandem etwas vorwerfen, vorrücken; svoje dari revežem o., Ravn.- Valj. (Rad); o. komu hrano, Svet. (Rok.); tega mu ne oponašam, das verarge ich ihm nicht, Cig.; — 2) o. koga (kaj), nachäffen, durch Nachäffung verspotten; sovo, kukavico o.; o. koga, kako govori, kako se vede.
  98. oponášav, adj. kdor rad komu kaj oponaša, Jan.
  99. oponȃšavəc, -vca, m. 1) kdor komu kaj oponaša, der Tadler, Jan.; — 2) der Nachäffer, Cig. (T.); der Spötter, Dalm.; — 3) die Spottdrossel (turdus saxatilis), Erj. (Ž.).
  100. oponȃšək, -ška, m. der Vorwurf, Jan., C.

   42.748 42.848 42.948 43.048 43.148 43.248 43.348 43.448 43.548 43.648  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA