Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
m (42.901-43.000)
-
ǫ̑lovina, f. = olove droži, der Pressgerm, Levst. (Rok.), Kr.- Valj. (Rad).
-
olovnàt, -áta, adj. bleiern, Mur.
-
1. olǫ̑vnik, m. der Bleistift, Cig., C.
-
2. ǫ̑lovnik, m. der Bierbräuer, Guts.
-
ǫ́lovọ, n. das Blei, Mur., Jan., Mik.
-
ǫ́łša, f. = jelša, die Erle, Gor.- Mur., Cig., Jan.; črna o., die Schwarzerle (alnus glutinosa), Tuš. (R.); — bela olša, die Weißerle, Jan.
-
ołšica, f. der Zeisig (fringilla spinus), Frey. (F.); olšica stika po jelšah za semenom, C.; ( nam. olščica, Z.?).
-
ǫ́łšpetəlj, -tlja, m. = ošpetelj, Cv.
-
oltár, -árja, m. der Altar; veliki o., der Hauptaltar; stranski o., der Seitenaltar.
-
oltárčək, -čka, m. dem. oltar; ein kleiner Altar.
-
olúbiti, -im, vb. pf. entbasten, abschälen: o. drevo, C., Nov.
-
olȗbje, n. coll. perje okolo koruzne latice, die Maisschalen, Goriška ok., Ip.- Erj. (Torb.), Pivka ( Notr.).
-
olúh, m. 1) der Pfahl, der Pflock am Wege, C.; ein vom Sturme der Äste beraubter Baum, C.; der Prügel: toča je drevo poklestila in same oluhe pustila, Raič- C.; — 2) der Setzpflock, der Stößel, C.; — 3) der Tölpel, Zavrče ( vzhŠt.)- C.; — prim. olih.
-
olȗp, m. die abgelöste Schale von Obst, Rüben u. dgl., Mur., Cig., Mik.
-
olúpati, -am, vb. pf. = olupiti, ogr.- M.
-
olȗpək, -pka, m. die abgelöste Schale von Obst, Rüben u. dgl.; repni olupki, Rübenschalen.
-
olúpiti, -im, vb. pf. schälen: o. jabolko, krompir, drevo; o. se, sich losschälen; — = odreti, schinden: o. ovco, C.; — o. človeka, einen Menschen berauben, C.
-
olȗsk, m. die Kornhülse, C.; oluski, die Heidekornhülsen, Temljine ( Tolm.)- Štrek. (Let.), Poh.
-
olúskati, -am, vb. pf. abschuppen: ribo o., Cig.
-
oluskíniti, -ı̑nim, vb. pf. = oluskati, Cig.
-
olúščiti, -im, vb. pf. von der Hülse oder harten Schale befreien, enthülsen, schälen; o. grah, orehe; — betrügen, berauben, C.
-
olúžiti, -im, vb. pf. ablaugen: o. perilo, Cig.
-
1. òn, óna, onọ̑ (ónọ), pron. er, sie, es; on, der Mann, ona, das Eheweib (tako med prostim narodom drug o drugem govorita mož in žena); on, das Männchen, ona, das Weibchen bei Thieren ( bes. Vögeln); acc. n. sing. "je": storite je tretjič, Dalm.; vzemi le-to dete in je doji, Dalm.; brzdam svoje telo in je v hlapčevanje silim, Schönl.- Met.; tako tudi nk. (sicer nav. "ga"); — v nikalnih stavkih more genitiv tega zaimena spremljati samostalnik, katerega se tiče zanikavanje: ni ga jezika, ni je besede, Ravn.- Mik.; Ni ga lasu na glavi več, Preš.; nimam ga človeka, ki bi me v jezero dejal, Ravn.- Mik.; tako tudi pri akuzativu v vzklikih: da jo nevoščljivost! da ga napuh! Ravn.- Mik.; ( gen.: da je sestre! Met.- Mik.); — acc. f. sing. "jo" izraža nekak nedoločen objekt pri mnogih glagolih; potegniti jo kam, uganiti jo; Štirje jo godejo, Eden jo trobi, Npes.-K.; (menda po vplivu italijanščine; prim. capirla, Mik. (V. Gr. IV. 30.)); — stari acc. m. sing. "i(jъ)" se združuje z nekaterimi predlogi: predenj, nadenj, (= pred njega, nad njega) in: vanj, zanj, nanj, ponj (= v njega, za njega, na njega, po njega); (pomni: gre nad i, pade pred-i, Met.).
-
onȃ, pron. = 2. oni, one, Mik.
-
onáditi, -im, vb. pf. = obnaditi, mit Stahl belegen, C.
-
onákọ, adv. auf jene Weise, C.; tako, ne onako, BlKr.- M.
-
onanīst, m. der Onanist.
-
onazáditi, -zȃdim, vb. pf. o. kaj, Rückschritte in einer Sache verursachen: o. znanstvo, Cig. (T.).
-
ȏnda, adv. = ondaj, Cig., Jan., Mik.
-
ȏndaj, adv. damals, Cig., Jan., nk.; dann, M.; da: ondaj pa je rekel, da sprach er (v priprostem pripovedovanju), jvzhŠt.
-
ȏndak, adv. = ondaj, Prip.- Mik.
-
1. ondánji, adj. von neulich, Dict., C., Polj.; — prim. ondan.
-
2. ondánji, adj. damalig, Mik.; — prim. onda.
-
ondánšnji, adj. von neulich, Z.; Navleka novine Ondanšnji mravljin'c, Vod. (Pes.).
-
ȏndašnji, adj. damalig, nk.
-
ȏndẹj, adv. dort, Mik.
-
ȏndikaj, adv. dort, Mik.; tu nekaj, ondikaj nekaj, Jurč.
-
ondǫ̑d, adv. = onod, dort herum, auf jenem Wege; od ondod, von dort; ȏndod, jvzhŠt.
-
ondǫ́tən, -tna, adj. von jener Gegend, dortig, Mur., Cig., Jan., Mik.; od vseh ondotnih mest, Ravn.; — prim. ondod.
-
ondù, adv. = ondi, Jan., Trub., Dalm., Krelj, nk.
-
ondȗkaj, adv. = ondi, Dict., Cig., Jan., Trub., Krelj, nk.; Ondukaj tako dolgo kleči, Da bom jaz v cerkev prišel, Npes.-K.
-
ondȗkajšnji, adj. = ondešnji, M., Z., DZ.
-
onẹ̑, pron. = 2. oni, Cig., Jan., M., Gor., Št.; (onej) C.
-
onę̑bje, n. = obnebje, der Himmelsraum, M.
-
onečástiti, -čȃstim, vb. pf. verunehren, entehren, schänden, Cig., Jan., Cig. (T.), nk., BlKr.
-
onečȃstnik, m. der Entehrer, Cig.
-
onečaščeváti, -ȗjem, vb. impf. ad onečastiti, verunehren, entehren, (onečeščevati) Jurč., (onečastovati) Cig., Jan.
-
onečaščevȃvəc, -vca, m. der Entehrer, Cv.
-
onečę́diti, -čę̑dim, vb. pf. verunreinigen, beschmutzen, besudeln.
-
onečę́jati, -am, vb. impf. ad onečediti; verunreinigen, Z.
-
onečístiti, -čı̑stim, vb. pf. verunreinigen.
-
onečlovẹ́čiti, -ẹ̑čim, vb. pf. entmenschen, Cig.
-
onẹ̑gast, adj. von der gewissen Beschaffenheit (die man nicht nennen will oder kann), Cig., Notr.- Levst. (Rok.).
-
onẹ̑gati, -am, vb. impf. etwas thun, was man nicht sagen kann oder will, das Ding da thun (nadomešča lahko vsak glagol, katerega ali nečemo ali ne moremo izreči), Mur., Cig., Jan., C., Notr.- Levst. (Rok.).
-
onẹgáv, adj. 1) von der gewissen Beschaffenheit, Cig.; — 2) dem gewissen o. dem Ding da gehörig: poznaš onegavo hčer? Mur.; onegava krava, die Kuh des Dings da (dessen Name uns nicht einfällt), Mik.; pogl. onegov.
-
onẹgáviti, -ȃvim, vb. impf. das Gewisse thun, reden, treiben (was man nicht sagen kann o. will); treiben: moram iti gledat, kaj kàj onegavijo družina moja in tlačani, LjZv.; kaj bi onegavil! was braucht man da Umstände zu machen! Z.
-
onegǫ́diti, -gǫ̑dim, vb. pf. ekelhaft machen, beschmutzen, Cig.
-
onẹ́gov, adj. dem Ding da, dem gewissen (dessen Name uns eben nicht einfällt) gehörig, Mur., Jan., C., BlKr., jvzhŠt.; onegov fant, BlKr., jvzhŠt.
-
onẹ́n, adj. von der gewissen (deren Namen ich nicht nennen kann oder will): onene besede, Z.
-
onenáditi, -nȃdim, vb. pf. = iznenaditi, C.
-
onepokojiti, -im, vb. pf. beunruhigen, Cig.
-
oneprijateljiti, -im, vb. pf. verfeinden: o. koga s kom, Cig. (T.).
-
oneprijázniti, -ȃznim, vb. pf. = oneprijateljiti, Cig. (T.).
-
oneslániti, -slȃnim, vb. pf. entsalzen, Cig.
-
onesnaževáti, -ȗjem, vb. impf. ad onesnažiti: verunreinigen.
-
onesnážiti, -snȃžim, vb. pf. verunreinigen, beschmutzen.
-
onespodǫ́biti, -dǫ̑bim, vb. pf. entstellen ( stil.), Cig. (T.).
-
onesrečeváti, -ȗjem, vb. impf. ad onesrečiti, Z., nk.
-
onesrę́čiti, -srę̑čim, vb. pf. unglücklich machen, Cig. (T.), Z., nk.
-
onesvečeváti, -ȗjem, vb. impf. ad onesvetiti, entheiligen, Jan.
-
onesvẹ́stiti se, -svẹ̑stim se, vb. pf. die Besinnung verlieren, Cig., Jan., Cig. (T.), Vrt.
-
onesvę́titi, -svę̑tim, vb. pf. entheiligen, Cig., Jan.
-
oneškǫ́diti, -škǫ̑dim, vb. pf. unschädlich machen, DZ.
-
oneužitílọ, n. das Denaturierungsmittel, DZ.
-
oneužítiti, -žı̑tim, vb. pf. = neužitno storiti, denaturieren, DZ.
-
onevesę́liti, -sę̑lim, vb. pf. ein Unlustgefühl erregen: o. koga, se, Cig. (T.).
-
onevíhtniti, -vı̑htnem, vb. pf. aufbrausen, auffahren, C.
-
onevǫ́ljiti, -vǫ̑ljim, vb. pf. unwillig machen, Cig., C.
-
oneznániti, -znȃnim, vb. pf. unkenntlich machen, entstellen, Cig. (T.).
-
ónež, m. = janež, Cig., Jan.
-
ongáviti, -ȃvim, vb. impf. tako se nav. govori nam. onegaviti.
-
1. ọ̑ni, ọ̑na, ọ̑nọ, pron. jener, jene, jenes; — ne ta, ampak oni; oni-le, le-oni, jener dort; ta — oni, dieser — jener, der eine — der andere; oni isti, gerade jener, derselbe, ogr.- C.; — ono, auf jene gewisse Art: ono butasto je pred-se gledal, Ravn.; so: ono velik, C.
-
2. oní, oná, onọ́, gen. onẹ́ga (onẹgá), onẹ́, pron. der gewisse, der Ding da, den ich im Augenblicke nicht nennen will o. kann, Mur., Cig., Met., Mik., Levst. (Rok.), Dol.; to je ona! das sind faule Fische! V.-Cig.; prazna ona! Larifari! C.; ("onẹgá" se tudi kot nominativ rabi: onega [onga] mi je rekel, Gor., Ig); — prim. ona, one.
-
oníkati, -am, vb. impf. o. koga, nach dem Beispiele des deutschen "Sie" jemanden mit dem unslavischen "oni" anreden.
-
ōniks, m. neka vrsta kremenjaka, der Onyx ( min.), Cig. (T.), C., Erj. (Min.).
-
onǫ̑d, adv. dortherum, in jener Gegend, auf jenem Wege, dort durch; = le-onod, Dict.; divji možje bodo onod skakali, Dalm.; koder ti, onod jaz, Gor.- Levst. (M.); od onod, von dort; David je od onod šel in ubežal, Dalm.; tudi: ọ̑nod, M., jvzhŠt.; (onode, onodi, C.).
-
ọ̑nọkrat, adv. = onkrat, damals, C.
-
onọ̑lik, adj. so groß, gleich groß, C., Dalm.; onoliko, kolikor, dieselbe Quantität, wie, Jan., Cig. (T.), DZ.
-
ọ̑nostran, praep. c. gen. jenseits, Levst. (Rok.), nk., (unostran) Jan.; onostran morja, Erj. (Izb. sp.).
-
onǫ́tən, -tna, adj. in jener Gegend befindlich, jenseitig, Mur.
-
ònti, adv. = anti, C., Mik., vzhŠt.; onti pa (ontipa), ja freilich, allerdings, SlGor.- C.
-
ontipà, adv. = onti pa, C., Mik.
-
ontologı̑ja, f. nauk o bitju in o tem, kar je, die Ontologie.
-
onúča, f. der Schuhfetzen, der Fußfetzen, Mik., Vreme, Hrušica, Bolc- Erj. (Torb.), BlKr.; (vnuča, vzhŠt.- C., ogr.- Valj. [Rad]).
-
opáberkovati, -ujem, vb. pf. o. vse vinograde, in allen Weingärten die Nachlese abhalten, (opap-) jvzhŠt.
-
opȃčən, -čna, adj. äbicht, verkehrt, Cig., Jan., C., Danj.- M.
-
opàd, -páda, m. = pad, der Fall, Valj. (Rad).
-
opádanje, n. das Fallen, das Sinken, Mur., M., kajk.- Valj. (Rad).
-
opádati, -pȃdam, vb. impf. ad opasti, 1) abfallen (o listju), Cig.; = padati, fallen, sinken, Mur.; v grehe o., kajk.- Valj. (Rad); — 2) fallend bedecken (vom Schnee), Jan.; — 3) befallen, anwandeln, Jan.; strah in trepet jih opadaj! Ravn.
-
opȃdək, -dka, m. 1) v opadek, zum Nachtheil: premenil je pevec le nekoliko besed, pa sebi in jeziku v opadek, Levst. (Zb. sp.); — 2) opadki = odpadki, Valj. (Rad).
42.401 42.501 42.601 42.701 42.801 42.901 43.001 43.101 43.201 43.301
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani