Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
m (42.548-42.647)
-
2. okǫ́pati, -pam, -pljem, vb. pf. durch ein Bad abwaschen, abbaden; o. konje, abschwemmen, Cig.; o. se, sich abbaden, Cig., Jan.; o. se v svoji krvi, sich in seinem Blute baden, Jsvkr.; okopan, gebadet, Cig.
-
okopávanje, n. das Umgraben.
-
okopávati, -am, vb. impf. = okopovati; 1) um etwas herum graben, umgraben, Cig., Jan.; — 2) o. roj = ogrebati roj, Cig.; — 3) o. koga, um jemanden beschäftigt sein, ihn pflegen, Jurč.; — 4) o. se, = ogrebati se, zaudern, Bes.- C.
-
okopẹ́ti, -ím, vb. pf. muchlig werden (o žitu, moki), Cig., Gor.- M., Svet. (Rok.); v kozolec zloženo mokro snopje okopi, rekše, segreje se in potlej oprhne ali splesneje, Lašče- Levst. ( LjZv.); okopel, dumpfig, faulicht, muchlig, V.-Cig., M., C.; okopel kruh, kadar začne nekako mehek biti in se nitke po njem delajo, jvzhŠt.; okopelo dišati, mucheln, V.-Cig.
-
okopnẹ́ti, -ím, vb. pf. aufthauen (o snegu), Jan. (H.).
-
okopník, m. der Schanzengräber, Cig.; der Pionnier, Jan. (H.).
-
okopovȃnje, n. das Umhauen, das Umgraben.
-
okopováti, -ȗjem, vb. impf. ad okopati; umhauen, umgraben; verschanzen.
-
okopúniti, -ȗnim, vb. pf. 1) kapaunen, kappen, Z.; — 2) (durch Verhexung) unbrauchbar machen: o. britvo, koso, Fr.- C.
-
okoráčiti, -ȃčim, vb. pf. umschreiten, begehen: smrt je svet okoračila, ogr.- C.
-
okorẹ̑, adv. = obkorẹ̑, um wie viel Uhr? um welche Stunde?
-
okǫ́rən, -rna, adj. 1) steif, starr, Cig., Jan., Levst. (M.); — 2) stützig, verstockt, halsstarrig, Meg., Cig., M., C.; trdovratni ali okorni grešniki, Krelj; — 3) plump, linkisch, unbehilflich, Mur., Cig., Jan., nk.; — rauh ( stil.), okorna pisava, Cig., Jan., nk.
-
okorenẹ́ti, -ím, vb. pf. Wurzel fassen, C.; pustil si vinograd okoreneti, Trub. (Psal.).
-
okoreníčiti se, -ı̑čim se, vb. pf. = okoreniniti se, nk.
-
okoreníniti se, -ı̑nim se, vb. pf. = okoreniti se, Zv.
-
okoreníti, -ím, vb. pf. 1) ( eig. bewurzeln), stark machen: srce komu o., Trub.- Let. 1891, 150.; — 2) o. se, sich bewurzeln, C., Z.; Wurzeln fassen, C.; ti si pustil, da se je (vinska trta) okorenila, Dalm.; okorenjen, eingewurzelt, C.
-
okorẹ́ti, -ím, vb. pf. starr o. steif werden, Jan., C.; okórẹł, -rẹ́la, verhärtet, steif, starr, Cig., Jan., C.; lice od mnogih viharjev okorelo, Zora; — steif ( stil.), Cig. (T.).
-
okorístiti se, -ı̑stim se, vb. pf. o. se česa, aus einer Sache einen Nutzen ziehen, benützen, Cig. (T.), nk.; o. se pravice, von einer Befugnis Gebrauch machen, DZ., C., Vrt.; sich zunutze machen: o. se s čim, Zv., Navr. (Let.); sich behelfen, LjZv.
-
okoríti, -ím, vb. pf. hart oder starr machen: okoril je njih srce, Trub.
-
okǫ̑rnež, m. ein schwerfälliger, plumper Mensch, Cig., Jan., nk.
-
okǫ̑rnik, m. = okornež, C.
-
okǫ́rnost, f. 1) die Steifheit; — 2) die Hartnäckigkeit, Mur., Cig., C.; — 3) die Schwerfälligkeit, die Plumpheit, Mur., Cig., Jan., Cig. (T.), nk.
-
okornováti, -ȗjem, vb. impf. 1) linkisch sein, M.; — 2) o. se, störrig oder halsstarrig sein, Trub.
-
okorúziti, -rȗzim, vb. pf. = ogoljufati, Dol.
-
okosèg, -sę́ga, m. die Augenweite, die Sehweite, Cig.
-
okosíti, -ím, vb. pf. (den Rand) abmähen, Z.
-
okosítriti, -ı̑trim, vb. pf. auszinnen, (okositariti) Cig.
-
okoslǫ̑vje, n. die Augenlehre, die Ophthalmologie, Cig., Slom.
-
okostenẹ́ti, -ím, vb. pf. verknöchern, Cig., Jan.
-
okọ̑stje, n. das Knochengebäude, das Knochensystem, Cig., Jan., Erj. (Som.).
-
okọ̑stnica, f. das Skelet, Cig., Jan., Cig. (T.), C., Erj. (Som.).
-
okostnják, m. = okostnica, C.
-
okošáti, -ȃm, vb. pf. durch Schlagen mit der Garbe die Körner herausbringen: o. snop, Cig.
-
okoščenẹ́ti, -ím, vb. pf. = okosteneti, Cig., Jan., Let.
-
okoščenẹ́vati, -am, vb. impf. ad okoščeneti, Let.
-
okotíti se, -ím se, vb. pf. Junge werfen, Cig.; (von Katzen, Hunden), Z.
-
okòv, -kóva, m. der Beschlag, das Beschläge, Mur., Cig., Jan.; knjižni okovi, Bücherbeschläge, Cig.; (okọ̑vi f. pl. Beschläge, Met.); — pl. okovi, eiserne Fesseln, Mur., Cig., Jan., nk.
-
okovȃnje, n. die Handlung des Beschlagens; die Fesselung (mit eisernen Fesseln), Jan.
-
okovárən, -rna, adj. sorgsam, C.; behutsam: okovarno kaj delati, C.
-
okováriti, -ȃrim, vb. pf. verwahren, in Sicherheit bringen, sicherstellen, Cig., Jan., C., Slom., Št.; o. panje, Gol.; jeze utrditi in o., die Böschungen versichern, Levst. (Močv.).
-
okovárjati, -am, vb. impf. ad okovariti; schützen, sichern, Jan., C.; o. se, sich schützen, sich sichern, ZgD.
-
okovárljiv, adj. sorgsam, sparsam: o. človek, ki vse lepo hrani, C.
-
okovȃrnik, m. der Beschützer, C.
-
okováti, -kújem, vb. pf. mit einem metallenen Beschlag versehen, beschlagen; voz, vrata o., Mur., Cig., Jan.; — o. dragi kamen, den Edelstein fassen, Cig. (T.); o. koga, jemanden in Fesseln (Ketten) legen, Mur., Cig.
-
okovávanje, n. das Beschlagen; — das Fesseln (mit eisernen Fesseln).
-
okovávati, -am, vb. impf. ad okovati; beschlagen, Cig.; — fassen: drage kamene o., Cig.; — in eiserne Fesseln schlagen: o. koga, Cig.
-
okȏvək, -vka, m. der Beschlag, C.
-
okọ̑vina, f. 1) železo, na katerem se kosa kleplje, Žabče ( Tolm.)- Erj. (Torb.); — 2) pl. okovine, die Schmiedeabfälle, der Eisenschlag, Jan., C.
-
okǫ̑vnik, m. 1) der Schienennagel, Cig.; — 2) der Mörser, Jan., C.
-
okovrẹ̑j, adv. = okore, um welche Zeit? SKr.
-
okozíti se, -ím se, vb. pf. Junge gebären (von der Ziege), Jan., Burg. (Rok.).
-
okozláti, -ȃm, vb. pf. durch Erbrechen besudeln, bekotzen.
-
okǫ́žiti, -im, vb. pf. mit einer Haut umziehen, umhäuten, Cig.; o. se, eine Haut bekommen, Cig.; — o. se, einen Gewinn machen, Cig.
-
okožuháti, -ȃm, vb. pf. (den Mais) abschälen, Cig., Št.
-
ōkra, f. = ohra, der Ocker ( min.), Cig., Jan., Cig. (T.).
-
okračeváti, -ȗjem, vb. impf. ad okratiti; 1) verkürzen, abkürzen, Jan., C.; on okračuje moje dni, Dalm.; — 2) benachtheiligen, Jan.
-
okrȃdenəc, -nca, m. der Bestohlene, Cig., nk.
-
okradník, m. der einen bestiehlt, der Dieb, Cig.
-
okrádniti, -nem, vb. pf. = okrasti, ogr.- Valj. (Rad).
-
okràj, -krája, m. 1) der Landestheil: ves okraj je vinoroden, Slovan; der Bezirk, der District; sodnji (sodnijski) o., der Gerichtsbezirk, politični o., der politische Bezirk, nk.; — 2) der Rand, das Ufer, Mur., Cig.; — der Hutrand, die Krämpe, Cig., Valj. (Rad).
-
okrȃjčati, -am, vb. pf. mit einem Rande versehen, ausrändern, Cig.
-
okrȃjəc, -jca, m. 1) der Rand: o. želodca, der Magenrand, Cig.; das Gebräme, das Tuchende, Jan.; — die Hutkrämpe, Cig.; — = obod, die Zarge, Jan.; — 2) okrajci = okončine, die Extremitäten, Jan.
-
okrȃjək, -jka, m. 1) der Rand; der Randstreifen, Cig.; der mit Gras bewachsene Rand eines Ackers, Waldes, M., LjZv.; der Kleidersaum, Cig., Jan.; zlati o., die Goldborte, Cig.; ruta z okrajki, das Kantentuch, Cig.; — der Hutrand, die Krämpe, Jan.; = pl. okrajki: klobuk s širokimi okrajki, Pjk. (Črt.); — die Leiste am Tuche, die Sahlleiste, Cig.; — das Gesims, Cig., Jan.; — der Formsteg der Buchdrucker, Cig.; — o. (ladje), der Bord eines Schiffes, Šol.; — 2) okrajki, die Extremitäten eines Körpers, V.-Cig.
-
okrajeváti, -ȗjem, vb. impf. ad okrajiti, Jan.
-
okrájevina, f. das Gebräme, Jan.; o. rane, die Lefze der Wunde, Cig.
-
okrájina, f. 1) der Ackerrain, Svet. (Rok.); — 2) der Grenzbezirk, Jan.; die Mark, Nov.; — 3) der District, Mur., Cig.; — die Umgegend, Vod. (Izb. sp.); — tudi: okrajína.
-
okrajinjàn, -ána, m. prebivavec kake okrajine, der Märker, Cig.
-
okrájiti, -krȃjim, vb. pf. verbrämen, C.; — kanten, Jan.
-
okrȃjnik, m. 1) = okrajek, der Rand, Mur., Bas.; — das Gebräme, Mur.; — das Gesims, C.; — 2) die Thürpfoste, C.
-
okrȃjšati, -am, vb. pf. ver-, abkürzen; okrajšano deljenje, abgekürzte Division, Cel. (Ar.).
-
okrajšávati, -am, vb. impf. = okrajševati.
-
okrȃjšək, -ška, m. eine abgekürzte Sache, die Abkürzung, Cig.; die Abbreviatur, Jan.; — die Synkope ( gramm.), Jan.
-
okrajševȃnje, n. das Kürzen, das Abkürzen; o. ulomkov, Cel. (Ar.).
-
okrajševáti, -ȗjem, vb. impf. ad okrajšati; kürzen, Abkürzungen vornehmen.
-
1. okrȃk, m. der Schweinsfuß, Habd.- Mik.; bes. der Vorderfuß des Schweines, C.; ókrak, BlKr.- Let.
-
2. okrȃk, m. 1) der Froschlaich, Jan., Rib.- Mik.; — 2) der grüne Überzug einer Pfütze, das Wassermoos, Jan., Mik., vzhŠt.; = žabji o., vzhŠt.; potočni o., der Bach-, Wasserfaden (conferva rivularis), Jan., Tuš. (R.); — prim. 2. krak.
-
okrȃkovəc, -vca, m. der Rogenstein, C.
-
okráljiti, -im, vb. pf. zum Könige machen, C.; o. se, sich zum Könige machen, ogr.- Nkol.
-
okràs, -krása, m. die Verzierung, der Zierat, der Schmuck, Cig., nk.; zidni okras, das Bauornament, DZ.
-
okrȃsa, f. der Schmuck, Jan.; die Zierde, C.
-
okrȃsək, -ska, m. die Verzierung, der Zierat, das Ornament, DZ.; okraski pri uri, das Uhrgehänge, Cig.
-
okrásiti, -im, vb. pf. verzieren, schmücken, Jan., Z., M., nk.
-
okrȃsje, n. coll. der Schmuck, Jan., C.; die Decoration, Jan.
-
okrástati, -am, vb. pf. 1) mit der Räude anstecken, Mur.; — o. se = kraste dobiti, M.; — 2) o. se, verharschen: rana se je okrastala, die Wunde bekam eine harsche Rinde, Cig.
-
okrastávati, -am, vb. impf. ad okrastati, C.
-
okrastavẹ́ti, -ím, vb. pf. räudig werden, Cig.
-
okrásti, -krádem, vb. pf. bestehlen; o. koga; o. denarnico.
-
okrástiti se, -im se, vb. pf. verharschen (o ranah), Cig., Danj.- M.
-
okrátiti, -im, vb. pf. verkürzen, Dict., Jan., M.; dnevi ti bodo okračeni, Trub., kar je visoko, bo okratil, Dalm.; okratiš čas njegove mladosti, Dalm.; — verringern, Jsvkr.
-
okrc, m. (okrce, n.), pogl. 2. ogrce.
-
okŕcati, -am, vb. pf. abklopfen: o. koga, M.
-
okŕčati, -ím, vb. pf. starr werden: meso je od mraza okrčalo, Lašče- Levst. (Rok.), Ig (Dol.); lačna in okrčala družina (o čebelah), Levst. (Beč.).
-
1. okŕčiti, -kȓčim, vb. pf. = skrčiti, verkürzen, Z.; — o. se, sich zusammenziehen, od mraza o. se, Z.
-
2. okŕčiti, -im, vb. pf. urbar machen, roden, Mur., Cig.
-
okrẹ̑dati, -am, vb. pf. bekreiden, Cig., Jan.
-
okrẹ̀g, -krẹ́ga, m. der Verweis, Cig.
-
okrẹ̑gati, -am, vb. pf. o. koga, jemandem einen Verweis geben, ihn ausmachen, auszanken.
-
okrẹ́gəł, -gla, adj. starr (vor Kälte): okregla zemlja, C.
-
okrẹ́gniti, -nem, vb. pf. erstarren: o. od mraza, C.; — prim. češ. křehnouti, starr werden.
-
1. okréniti, -krę́nem, vb. pf. umwenden: o. voz, Cig., BlKr.; o. na desno, levo, rechts, links einlenken, Cig.; o. na stransko pot, LjZv.; — o. se, sich umwenden, sich umdrehen, Cig., M., DZ.; — okrenilo se je na bolje, es hat sich zum Bessern gewendet, Cig., SlN.
42.048 42.148 42.248 42.348 42.448 42.548 42.648 42.748 42.848 42.948
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani