Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

m (42.301-42.400)


  1. ohrȃba, f. die Ermuthigung, Levst. (Zb. sp.).
  2. ohrábəł, -bla, adj. 1) weit (von Kleidern), C.; — 2) plump, Guts., Mur., Cig.
  3. ohrábən, -bna, adj. 1) weit (von Kleidern), C.; — 2) hoffärtig, stolz, C.; — 3) plump, Guts.
  4. ohrablọ̑st, f. die Plumpheit, Guts.
  5. ohrabríti, -ím, vb. pf. o. koga, jemandem Muth machen, ihn ermuthigen, Jan., nk.; — o. se, Muth fassen, sich ermannen, Cig., Jan., nk.
  6. ohrabrováti, -ȗjem, vb. impf. ad ohrabriti, Jan. (H.).
  7. ohraník, m. = ohranitelj, der Erhalter, Guts., Z.; o. svojega rodu, Pohl. (Km.), Škrinj.- Valj. (Rad).
  8. ohranı̑telj, m. der Erhalter, der Conservator, DZ.
  9. ohranı̑təv, -tve, f. die Erhaltung; o. življenja, Cig.; o. v dobrem stanu, die Instandhaltung, Jan. (H.).
  10. ohrániti, -im, vb. pf. erhalten; v dobrem stanu o. kaj, etwas in gutem Zustande erhalten, Cig.; Bog ohrani nam cesarja! Bog te ohrani! o. se, sich erhalten: to sadje se dolgo ohrani; o. skrivnost, ein Geheimnis bewahren, Cig.
  11. ohranı̑vəc, -vca, m. = ohranitelj, der Erhalter, Cig.
  12. ohránjenəc, -nca, m. der Gerettete, Cig.
  13. ohránjenik, m. der Erhalter, Ravn.; der Heiland, Meg., Trub., Dalm.
  14. ohranjeváti, -ȗjem, vb. impf. ad ohraniti; erhalten, bewahren.
  15. ohranjevȃvəc, -vca, m. der Erhalter, der Conservator, Cig., Jan.
  16. ohranljìv, -íva, adj. fähig zu erhalten, behaltsam, Cig., Jan.
  17. ohrástati se, -am se, vb. pf. = okrastati se, Cig.
  18. ohrastavẹ́ti, -ím, vb. pf. = okrastaveti, Cig.
  19. ǫ́hravt, m. = ohrovt, Ljub.- Erj. (Torb.).
  20. ohrébəł, -bla, m. = ohrabel, plump, Guts., Mur., Cig.
  21. ohrípəł, -pla, adj. rauh (von der Stimme), Jan.
  22. ohripẹ́ti, -ím, vb. pf. heiser werden, Jan.; vsa grla so ohripela, LjZv.
  23. ohríplost, f. die Rauhheit (der Stimme), Jan.
  24. ohrípniti, -hrı̑pnem, vb. pf. heiser werden, Cig.
  25. ohrǫ̑dje, n. 1) Gerippe, das Skelet, M., Valj. (Rad), Rut. (Zg. Tolm.); — 2) die Aeste einer Staude, Cig., M.; — nam. ogrodje.
  26. ǫ́hrovt, m. der grüne Kopfkohl, Cig.; pravi o., der Blattkohl, cvetni o., der Blumenkohl, Jan. (H.).
  27. ohȗj, m. der Wehruf: divji ohuji (von den Geburtsschmerzen), Dalm.
  28. ohȗkati, -kam, -čem, vb. pf. behauchen, Cig.
  29. ohȗn, m. = vohun, C.
  30. ohváliti se, -im se, vb. pf. sich berühmen, Bas.
  31. ohvaljeváti se, -ȗjem se, vb. impf. ad ohvaliti se; sich rühmen: ohvaljeval se je, rekoč: Dober duh mi je prišel v hišo, Vod. (Izb. sp.).
  32. ohváłnost, f. die Ruhmredigkeit, das Selbstlob: brez ohvalnosti pripovedovati, Navr. (Spom.); iz ohvalnosti, Navr. (Let.).
  33. ohvátən, -tna, adj. lax, Cig.; — prim. ohlaten, ohlapen.
  34. òj, interj. 1) o! ach! oj, kako lep dan! oj sramotno delo! Cig.; Ljubica gre, oj ljubica, Npes.- C.; Oj Matjaž, oj Matjaž! Lepa je krona ogrska, Npes.-K.; — oj nehvaležnosti, da je ni grje! Ravn.- Jan. (Slovn.); — oj me! ( nav. ojme)! weh mir! Oj me, oj me, vbožica, Preš.; oj te, oj te! weh dir! weh! Jurč.; — 2) he! Jan.; pos. kadar kdo od daleč kliče: oj Jože, Levst. (Rok.), jvzhŠt.
  35. ojačevȃnje, n. das Verstärken, nk.; — die Zunahme an Kraft, Jan. (H.).
  36. ojačeváti, -ȗjem, vb. impf. ad ojačiti, nk.
  37. ojáčiti, -jȃčim, vb. pf. kräftigen, Cig., Jan.; verstärken, Cig. (T.); o. se, kräftig werden, erstarken, Cig., Jan.; — najslabši zvok se tako ojači, da ga slišimo, Žnid.
  38. ojáditi, -im, vb. pf. in Kummer versetzen, betrüben, Mur.
  39. ojágnjiti se, -im se, vb. pf. lammen, Cig., Jan.
  40. ojȃhati, -ham, -šem, vb. pf. zureiten, ojahan, zugeritten, Jan. (H.).
  41. ojasníti se, -ím se, vb. pf. sich aufheitern, C.
  42. ojáviti, -jȃvim, vb. pf. = objaviti, C., Z., SlN.
  43. ǫ́jce, n. dem. oje, C. ( Vest.); — die Deichsel des Pflugwägelchens, Štrek.
  44. oję̑, * -ę̑sa, n. die Deichsel; pl. ojesa, die Klobendeichsel, Cig., Jan.; (ǫ́je, gen. ǫ́ja, Mur., vzhŠt.; oję́, Cv.).
  45. ǫ̑jəc, -jca, m. grüner Frosch, C.
  46. ojedíniti, -ı̑nim, vb. pf., h. t.- Cig. (T.); pogl. oediniti.
  47. ojekláti, -ȃm, vb. pf. bestählen, C.
  48. ojekleníti, -ím, vb. pf. mit Stahl belegen, bestählen, Cig.
  49. ojeklíti, -ím, vb. pf. bestählen, Cig.
  50. ojeklováti, -ȗjem, vb. impf. ad ojeklati, stählen, Jan.
  51. ojẹ́sti se, -jẹ́m se, vb. pf. sich wundreiben; ojeden, wundgerieben, fratt, Cig.
  52. ojẹ́zditi se, -jẹ̑zdim se, vb. pf. sich wund reiten, sich aufreiten, Cig.
  53. ojezę́riti, -ę̑rim, vb. pf. zu einem See machen: Voda naleti, — Zemlja je blizu vsa ojezerjena, Danj. (Posv. p.).
  54. ǫ́jice, f. pl. prednji del pri plugu, namreč oje z obema kolescema, Banjščice- Erj. (Torb.).
  55. ǫ́jnica, f. 1) ein Arm der Gabeldeichsel; pl. ojnice, die Gabeldeichsel; — iz ojnic skočiti = über die Schnur hauen, C.; črez ojnice skakati, iz ojnic stopati, Kr.; ojnice prestopati, Jurč.; — 2) pri lesnih žagah na štiri ogle obtesano brunce, ki goni list (žago) gori in doli, ob gorenji Dravi ( Št.).
  56. ojúgati, -am, vb. pf. = ogugati, Cig.
  57. ojunáčiti, -ȃčim, vb. pf. o. koga, im jemandem Heldenmuth erwecken, C.; ermuthigen, M.; o. se, Muth fassen, Z., nk.
  58. ojúžiti se, -jȗžim se, vb. pf. aufthauen (o snegu), Cig., Jan.
  59. okabljáti, -ȃm, vb. pf. besudeln, beschmutzen, C.
  60. okabráti, -ȃm, vb. pf. besudeln, beschmutzen: pri jedi z močnikom o. se, Polj.
  61. okacáti, -ȃm, vb. pf. bewerfen ( z. B. mit Koth, Mörtel u. dgl.), Z.; — bemakeln, Cig.
  62. okáč, m. 1) ein Mensch mit großen Augen, das Glotzauge, Cig., Jan.; — 2) okači = modrini, die Bläulinge oder Argusfalter, Erj. (Ž.).
  63. okadíti, -ím, vb. pf. beräuchern, berauchen; — an-, beschmauchen, Cig.; — o. se, von Rauch angegangen werden, verräuchern, Cig.; — okajen: von Rauch angelaufen, verräuchert; okajene hiše; okajeno rumen, rauchgelb, V.-Cig.; — okajeno vino, geschwefelter Wein, Št.; — okajen, etwas betrunken, angestochen, C., Podkrnci- Erj. (Torb.).
  64. okájati, -am, vb. impf. ad okaditi; an-, beräuchern, Cig.
  65. okák, m. der Kaulbarsch (acerina cernua), Frey. (F.).
  66. okalíti, -ím, vb. pf. abstählen, Cig., Gor.; višnjevo o., anbläuen, Cig.
  67. okaljáti, -ȃm, vb. pf. beschmutzen: svinje se v kalu okaljajo, BlKr.; — čast komu o., jemandes Ehre beflecken, Zora.
  68. okàn, -ána, m. einer, der große Augen hat, das Großauge, Jan., Mik.
  69. okániti, -im, vb. pf. 1. = ukaniti, betrügen, überlisten, Cig., Jan.; — o. se, sich verrechnen, sich irren, C., Z.; — 2) o. se česa, sich einer Sache begeben oder entschlagen, etwas aufgeben, lassen, Cig., Jan., Jurč. (Tug.), Navr. (Let.), Vrt., Zora; prim. hs. okaniti se, sich entschlagen.
  70. okàp, -kápa, m. = kap, die Dachtraufe, Cig., Jan.
  71. okȃpanje, n. das Umgraben, Valj. (Rad), jvzhŠt.; — das Zaudern: ni nobenih težav, nobenega okapanja, SlN.
  72. 1. okȃpati, -pam, -pljem, vb. impf. ad 1) okopati; um etwas herum die Erde mit der Haue auflockern, umgraben, umhauen; repo, zelje, koruzo o., Dol., Št.
  73. 2. okápati, -kȃpam, -pljem, vb. pf. um-, beträufeln.
  74. 3. okápati, -am, vb. pf. mit einer Kappe versehen, bekappen: črevlje o., M., Zora.
  75. okȃpək, -pka, m. okapki = kar se od sveče nakaplja, LjZv.
  76. okápičati, -am, vb. pf. mit einer Kappe versehen, bekappen, Jan.; (-pčati) Cig., Poh.
  77. okápiti, -im, vb. pf. mit einer Kappe versehen, bekappen, Cig.; o. črevlje = krpo kakor kapico jim prišiti, M., Z.; vorschuhen, Jan.
  78. okapljáti, -ȃm, vb. pf. um-, beträufeln, Cig.
  79. okárati, -am, vb. pf. 1) schartig machen, Z.; — 2) mit Worten strafen, ausschelten, Cig., C., nk.
  80. ókast, adj. 1) augenförmig, Cig.; — 2) voll Augen, Cig.
  81. okášanje, n. das Zaudern: brez okašanja, ohne Umschweife, LjZv.
  82. okášati se, -am se, vb. impf. zaudern, Lašče- Cig., Jan.; — prim. kasen.
  83. okȃšljati, -am, vb. pf. 1) = kašljaje obiti, umhusten, Cig.; — 2) behusten, Cig.; beim Husten mit Speichel, Schleim bespritzen, ogr.- M.
  84. okàt, -áta, adj. 1) großäugig, Jan.; — 2) voll Augen, Cig.; okati kamen, der Augenstein, Cig.; o. marmor, der Augenmarmor, Cig.
  85. okática, f. = piškur, die Lamprete, Cig., C.
  86. okȃvati, -am, vb. impf. ad okovati; beschlagen ( z. B. mit Eisen), Jan., C.
  87. okȃvsati, -am, vb. pf. (mit dem Schnabel) bepicken, Cig.; kure so grozdje okavsale, jvzhŠt.
  88. okə̀l, -klà, m. der Hauzahn, ogr.- C.; nav. pl. okli, Svet. (Rok.); prim. akel, kel.
  89. okę́luš, m. mlado, lepo rejeno prase, BlKr.
  90. ókənce, n. dem. okno, das Fensterchen; — die Luke, Cig.; das Luftloch, Gor.; — (pri ušesu) jajasto, okroglo o., das ovale, das runde Fenster, Erj. (Som.); — die Zelle (am Insectenflügel), h. t.- Cig. (T.).
  91. okənják, m. das Luftloch, Jan.; — pogl. okinjak.
  92. okę́pati, -kę̑pam, vb. pf. mit Schneeballen bewerfen, Z., jvzhŠt.
  93. okídati, -kı̑dam, vb. pf. (mit Koth, Mist) umwerfen o. bewerfen; — verunglimpfen, ZgD.; — o. se, sich mit eigenem Koth beschmutzen.
  94. okilavíti, -ím, vb. pf. o. koga, einen Bruch (Leibschaden) jemandem verursachen, C.; o. se, einen Bruch bekommen, C.
  95. okı̑nčati, -am, vb. pf. = okrasiti, olepšati; ausschmücken, verzieren, Cig., Jan., nk.
  96. okinčeváti, -ȗjem, vb. impf. ad okinčati, Z., nk.
  97. okínčiti, -kı̑nčim, vb. pf. = okinčati, Cig., ogr.- M.
  98. okíniti, -kı̑nem, vb. pf. = oveniti (o rožah), Ip., GBrda; — prim. kiniti 2).
  99. okíniti se, -kı̑nem se, vb. pf. = okidati se, Rib.- Levst. (M.).
  100. okı̑njak, m. das Luftloch am Plafond des Zimmers, das Rauchloch, C., vzhŠt.- Kres; — ein kleines Fenster ohne Glas, Mur.

   41.801 41.901 42.001 42.101 42.201 42.301 42.401 42.501 42.601 42.701  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA