Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

m (42.201-42.300)


  1. ogrenjeváti, -ȗjem, vb. impf. ad ogreniti, -im; verbittern: življenje si o.
  2. ogrẹ̑šək, -ška, m. die Versündigung, Jan., M.; — der Imbiss (auf nüchternen Magen), Nov.- C.
  3. ogrẹševáti se, -ȗjem se, vb. impf. ad ogrešiti se; sich versündigen, Jan.
  4. ogrẹšíti se, -ím se, vb. pf. 1) sich versündigen, Mur., Jan.; — 2) o. se, bei nüchternem Magen etwas genießen, Cig., C., GBrda; danes se še nisem ogrešil, Z.; o. se z grižljajem kruha, Ravn.; — 3) = zgrešiti, verfehlen, nicht treffen, Jan.
  5. ogrẹ́ti, -grẹ̑jem, vb. pf. erwärmen; bähen: bolne ude o., Cig.; — o. se, sich erwärmen, sich auswärmen; komaj sem se ogrela v sobi, tako me je zeblo; (ogrẹvèn, -éna = ogret, Dalm.- Cv.).
  6. ogrẹváłən, -łna, adj. erwärmend: ogrevȃlnọ obložilo, ein warmer Umschlag, Cig.
  7. ogrẹválọ, n. das Bähmittel, der Wärmer, Cig.
  8. ogrẹ́vanje, n. das Erwärmen; die Bähung; o. z zrakom, die Luftheizung, Cig. (T.).
  9. ogrẹ́vati, -am, vb. impf. ad ogreti; erwärmen; solnce zemljo ogreva; — o. komu srce, jemanden erfreuen, C.
  10. ogrẹ́vən, -vna, adj. Erwärmungs-: ogrẹ̑vna blazina, das Bähsäcklein, Cig.; — ogrevna površina, die Heizfläche, h. t.- Cig. (T.).
  11. ogríca, f. neka riba: die Blaunase (abramis vimba), Ljubljanska ok.- Erj. (Torb.).
  12. ogrìč, -íča, m. = ogrc, C.
  13. ogrinjáča, f. das Umhängtuch, Jan., Dol.; — die Decke, M., Valj. (Rad); konjska o., die Pferdedecke, C.
  14. ogrinjáłən, -łna, adj. zum Umhüllen o. Umhängen dienend: ogrinjȃłna ruta, Zora.
  15. ogrinjȃłka, f. das große Umhängtuch der Frauen, DZ., Nov., Dol., Gor.
  16. ogrinjálọ, n. das Umhängtuch der Frauen, Cig.; — die Hülle, Mur., Cig., Jan.; — cvetno o., die Blütenhülle, Tuš. (B.).
  17. ogrínjati, -am, I. vb. impf. ad ogrniti; umhüllen, einhüllen; s plaščem o. koga; — um sich werfen, umnehmen; plašče ogrinjajo; (— II. vb. impf. ad ogreniti nam. ogrebati, Cig.; turščico o., Fr.- C.; — čebele o., Z.).
  18. ogrísti, -grízem, vb. pf. 1) (ringsum) bebeißen, benagen; jabolko o.; — 2) o. se, = usiriti se: mleko se je ogrizlo (po leti o vročini), Gorenja Soška dol.- Erj. (Torb.).
  19. ogríviti, -im, vb. pf. mit einer Mähne versehen, Cig.
  20. ogrı̑z, m. 1) der Ort des Abbisses o. Bisses, Cig.; pasji o., der Hundsbiss, Cig.; — 2) hudičev o., der Teufelsabbiss (succisa), Nov.- C.
  21. ogrízati, -am, vb. impf. ad ogristi; bebeißen, Cig.
  22. ogrizávati, -am, vb. impf. = ogrizovati; 1) ringsum bebeißen, benagen, Mur.; — 2) o. koga, von jemandem Übles reden, ihn verleumden, ogr.- M.; o. božji svet, ogr.- Valj. (Rad).
  23. ogrizȃvəc, -vca, m. der Verleumder, ogr.- C., vzhŠt.
  24. ogrizȃvstvọ, n. die Verleumdung, C.
  25. ogrı̑zək, -zka, m. 1) das Angebissene, ein abgenagtes Stück; — 2) Adamov o., der Adamsapfel, Hip.- C.; — 3) hudičev o., der Teufelsabbiss (succisa), Cig.; — die knollige Spierstaude (spiraea filipendula), Zemon (Notr.)- Erj. (Torb.).
  26. ogrı̑zine, f. pl. Überbleibsel vom Viehfutter, M., Fr.- C.
  27. ogrizováti, -ȗjem, vb. impf. ad ogristi; ringsum anbeißen, bebeißen, benagen.
  28. ogrı̑žljaj, m. = ogrizek 1), Jan.
  29. ogrjeváti, -ȗjem, vb. impf. ad ogrditi, (ogrdovati) Cig.
  30. ǫ̑grk, m. = ogrc, Celje- C.
  31. ogȓlək, -ləka, m. der Halskragen, Hip. (Orb.).
  32. ogrlíca, f. die Halskette, M.
  33. ogrlı̑n, m. die Halskette, Mur.- Cig.; — das Halseisen, Guts.- Cig.; pl. ogrlini, die Hals- oder Brustkette der Pferde, Mur., Cig.
  34. ogrlína, f. 1) das Halsband, die Halskette, C.; — 2) die Brust- oder Halskette der Pferde, C.; — 3) das Fleisch vom Halse, C.
  35. ogrljȃj, m. das Halsband, die Halskette, Mur., Cig., Jan.
  36. ogrlják, m. das Halsband (für Hunde), Cig., Jan.
  37. ogrljȃvina, f. meso okrog grla, BlKr.
  38. ogȓlje, n. das Halsband (der Hunde), Mur., Hip. (Orb.); — der Halsschmuck, Cig.
  39. ogŕniti, -nem, vb. pf. 1) umhüllen, umhängen; s plaščem o. koga; o. se s čim; o. komu (čemu) kaj, Levst. (Zb. sp.); — drapieren, Cig. (T.); — umnehmen, um sich werfen: plašč o.; suknjo o., ne obleči; (— 2) = ogreniti, ogrebsti, Fr.- C.; — o. kaj, etwas an sich reißen, Cig.; — o. koga, einen Schlag mit einem breiten Gegenstande versetzen, Cig., M.).
  40. ogrǫ́dən, -dna, adj. rauh, Mur.; — roh, C.; — abscheulich, ogr.- C.; — ( prim. okroten (?), C.).
  41. ogrǫ̑di, f. pl. der Brustkorb (thorax), Cig. (T.), Erj. (Som.); die Brust, Valj. (Rad); — das Gerippe, das Skelet, Cig. (T.), C., Erj. (Ž.); — tudi: ogrǫ̑d, -i, das Skelet: konja je sama ogrod, Dol.
  42. ogrozíti, -ím, vb. pf. bedrohen: ogrožen, gefährdet, DZ.; ogrožena domovina, das bedrohte Vaterland, Let.
  43. ogrščák, m. der Ost- oder Nordostwind, Trst. (Let.); ogȓščak ("ogršek"), Slom.- C., jvzhŠt.
  44. ogrúditi, -im, vb. pf. benagen (tudi: ogrudíti, -ím), Cig.
  45. ogȗg, m. das Beweglichmachen: prvotni o., die Urbewegung, Cig.
  46. ogúgati, -am, vb. pf. beweglich machen, lockern; jezik komu o., jemandem die Zunge lösen, Cig.; — in Bewegung setzen, Cig., Jan., M.; o. se, locker, wackelig werden, Cig.; podkov, zob se oguga, Cig.
  47. ogúliti, -im, vb. pf. beschinden; o. drevo; aufstreifen: o. si kožo; aufreiben, wund reiben; črevelj me je ogulil; oprava je konja ogulila, Z.; o. se, sich die Haut aufreiben; — beschaben, abwetzen, abnützen; obleko o., oguljena suknja; o. se, abgewetzt werden; — o. koga, jemanden ausziehen, berupfen ( z. B. beim Spiel), Cig., Jan.
  48. ogúr, -rja, m. = 1. ogor, Z., Frey. (F.).
  49. ogȗrək, -rka, m. die Gurke, Dict., Hip.- C., Trst. (Let.).
  50. ohabẹ́ti, -ím, vb. pf. schwach werden, C.
  51. ohábiti se, -im se, vb. pf. o. se česa = zanemariti kaj, Vrt.; — prim. 2. habati, 3. habiti.
  52. ohabljìv, -íva, adj. = nemaren, Vrt.
  53. ohábniti, -hȃbnem, vb. pf. müde, schwach werden, C.
  54. ohȃjati, -am, vb. impf. müßig herumgehen, Z.
  55. ohápiti se, -im se, vb. pf. = lotiti se, anfangen: ohapil se je delati, C.
  56. ǫ̑hati, -ham, -šem, vb. impf. = vohati, Mur.
  57. ohı̑šje, n. das Gehäuse, Cig., Jan.; urno o., Cig., M.
  58. ohláčiti, -im, vb. pf. mit Hosen bekleiden, Levst. (Zb. sp.).
  59. ohlàd, -hláda, m. die Abkühlung, M.; — die Erfrischung, Cig.
  60. ohlȃdək, -dka, m. die Abkühlung, Trub.
  61. ohladíti, -ím, vb. pf. abkühlen; o. se, sich abkühlen, erkalten; — erfrischen, Cig., Jan.; — o. bolečino, den Schmerz lindern, Cig.; — (eine Leidenschaft) abkühlen, sie vergehen machen: to mu bode jezo ohladilo; ljubezen se je ohladila, die Liebe ist flau geworden, Cig.; — pri srcu se mu je ohladilo, es ist ihm ein Stein vom Herzen gefallen, Met.; — o. se nad kom, seinen Zorn an jemandem auslassen, Cig., M.
  62. ohlȃdljaj, m. die Erfrischung, das Labsal, Cig., Burg. (Rok.).
  63. ohládniti, -hlȃdnem, vb. pf. kühl werden: ljubezen ohladne, LjZv.
  64. ohlájati, -am, vb. impf. ad ohladiti; kühlen, Cig., Jan.
  65. ohlajeváti, -ȗjem, vb. impf. abkühlen, Z.
  66. ohlȃnci, m. pl. = ohlanice, Cig.
  67. ohlȃnčən, -čna, adj. von gehecheltem Flachs: kmetje imajo hodno, ohlančno in pražnje platno, grobe, mittelfeine und feine Leinwand.
  68. ohlȃnčji, adj. = ohlančen, Mur.
  69. ohlȃnica, f. gehechelter Flachs, Mur., Jan.; = pl. ohlanice, Cig.
  70. ohlàp, -hlápa, m. 1) genügender Raum: v tesni stanici ni ohlapa, Z.; — obleka na ohlap = ohlapna obleka, Z.; — 2) die Schlaffheit, die Atonie, Cig.
  71. ohlȃpək, -pka, m. ohlapki, die Samenlappen, V.-Cig.
  72. ohlápən, -pna, adj. nicht eng anliegend, locker, schlotterig, lax; ohlapno zvezati, locker o. nachlässig binden, Cig.; ohlapna obleka, ein weites Gewand; ohlapni črevlji, Cv.; — ohlapne roke biti, lange Finger machen (= izmikati), Cig.; — ohlapna vest, ein laxes Gewissen, Zv.; ohlapne in razustne popevke in zdravice, laxe und ausgelassene Lieder u. Trinksprüche, Jurč.
  73. ohlapẹ́ti, -ím, vb. pf. locker werden, erschlaffen, Cig.
  74. ohlápiti, -hlȃpim, vb. pf. lockern, schlaff machen, SlN.- C., Z.; o. verige, C.
  75. ohlápniti, -hlȃpnem, vb. pf. schlaff werden, Cig.
  76. ohlátati, -hlȃtam, vb. pf. = ošlatati, Cig.
  77. ohlátən, -tna, adj. = ohlapen, Mur., V.-Cig., Jan., M.
  78. ohláti, -ȃm, vb. impf. hecheln, Cig.; prim. ahlati; bav. hach'l = Hechel, C.
  79. ohlátnost, f. = ohlapnost, Mur., Cig.
  80. ohlìp, -hlípa, m. der Windstrom, V.-Cig., C., Z.; — drevo stoji na ohlipu, jvzhŠt.; — der Windstoß: burja piha po ohlipih, Notr.; — die Stickluft infolge eines Blitzschlages, C., Z.; ohlip ga je omamil, Z.; — der heftige Anfall einer Krankheit: bolezen ima ohlipe = hude napade, Notr.
  81. ohlípən, -pna, adj. dem Wind ausgesetzt, luftig, Cig., Jan.
  82. ohlı̑pje, n. der Luftkreis, die Atmosphäre, Cig., Jan.
  83. ohlístati, -am, vb. pf. mit einem dünnen Gegenstande abstreichen: o. koga s šibo, Cig.
  84. ohlístniti, -hlı̑stnem, vb. pf. mit einem dünnen Gegenstande (z B. mit einer Peitsche) einen Schlag versetzen, Z.
  85. ohlı̑šč, m. ein Regen mit Sturm, Buče ( Št.)- C.
  86. ohlǫ́diti, -im, vb. pf. 1) verpalissadieren, Mur.; — 2) mit einem Prügel schlagen, Krelj, M.
  87. ohlǫ̑dje, n. die Palissade, die Verpalissadierung, Guts.- Cig., Mur.
  88. ohǫ̑dək, m. der Umweg, Cig., Jan., C.; — ohodke imeti, Wege haben, Cig.; samo da jaz ne bom imel pri cesarici zavoljo tega nikakršnih ohodkov, Levst. (Zb. sp.).
  89. ohóditi, -hǫ́dim, vb. pf. = obhoditi, Jan. (H.).
  90. ohǫ̑dnik, m. = obhodnik, der Cooperator, Cig.
  91. ohǫ̑l, -ǫ́la, adj. hochmüthig, Habd., Dict., Cig., Jan., Dalm.- M., nk., Notr., BlKr.; (ohǫ̑ł?).
  92. ohǫ́lən, -łna, adj. = ohol, hochmüthig, Mur., Krelj- Mik.; (ohǫ́łən?).
  93. ohǫ̑lež, m. der Hochmüthige, SlN.
  94. oholı̑ja, f. = oholost, Habd.- Mik., Svet. (Rok.).
  95. oholína, f. der Hochmuth, C.
  96. ohǫ́liti se, -ǫ̑lim se, vb. impf. sich hochmüthig benehmen, C., M., SlN., BlKr.
  97. ohǫ́lnost, f. = oholost, der Hochmuth, Habd.- Mik., Mur., Cig., Krelj- M.; (ohǫ́łnost?).
  98. oholọ̑st, f. der Hochmuth, die Hoffart, Dict., Jan., C., Svet. (Rok.), Kast.- Valj. (Rad).
  99. ohǫ̑n, m. = vohun, der Spion, C.
  100. ōhra, f. = zemeljska rumenica, der Ocker ( min.), Cig. (T.), DZ.

   41.701 41.801 41.901 42.001 42.101 42.201 42.301 42.401 42.501 42.601  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA