Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
m (42.201-42.300)
-
ogrenjeváti, -ȗjem, vb. impf. ad ogreniti, -im; verbittern: življenje si o.
-
ogrẹ̑šək, -ška, m. die Versündigung, Jan., M.; — der Imbiss (auf nüchternen Magen), Nov.- C.
-
ogrẹševáti se, -ȗjem se, vb. impf. ad ogrešiti se; sich versündigen, Jan.
-
ogrẹšíti se, -ím se, vb. pf. 1) sich versündigen, Mur., Jan.; — 2) o. se, bei nüchternem Magen etwas genießen, Cig., C., GBrda; danes se še nisem ogrešil, Z.; o. se z grižljajem kruha, Ravn.; — 3) = zgrešiti, verfehlen, nicht treffen, Jan.
-
ogrẹ́ti, -grẹ̑jem, vb. pf. erwärmen; bähen: bolne ude o., Cig.; — o. se, sich erwärmen, sich auswärmen; komaj sem se ogrela v sobi, tako me je zeblo; (ogrẹvèn, -éna = ogret, Dalm.- Cv.).
-
ogrẹváłən, -łna, adj. erwärmend: ogrevȃlnọ obložilo, ein warmer Umschlag, Cig.
-
ogrẹválọ, n. das Bähmittel, der Wärmer, Cig.
-
ogrẹ́vanje, n. das Erwärmen; die Bähung; o. z zrakom, die Luftheizung, Cig. (T.).
-
ogrẹ́vati, -am, vb. impf. ad ogreti; erwärmen; solnce zemljo ogreva; — o. komu srce, jemanden erfreuen, C.
-
ogrẹ́vən, -vna, adj. Erwärmungs-: ogrẹ̑vna blazina, das Bähsäcklein, Cig.; — ogrevna površina, die Heizfläche, h. t.- Cig. (T.).
-
ogríca, f. neka riba: die Blaunase (abramis vimba), Ljubljanska ok.- Erj. (Torb.).
-
ogrìč, -íča, m. = ogrc, C.
-
ogrinjáča, f. das Umhängtuch, Jan., Dol.; — die Decke, M., Valj. (Rad); konjska o., die Pferdedecke, C.
-
ogrinjáłən, -łna, adj. zum Umhüllen o. Umhängen dienend: ogrinjȃłna ruta, Zora.
-
ogrinjȃłka, f. das große Umhängtuch der Frauen, DZ., Nov., Dol., Gor.
-
ogrinjálọ, n. das Umhängtuch der Frauen, Cig.; — die Hülle, Mur., Cig., Jan.; — cvetno o., die Blütenhülle, Tuš. (B.).
-
ogrínjati, -am, I. vb. impf. ad ogrniti; umhüllen, einhüllen; s plaščem o. koga; — um sich werfen, umnehmen; plašče ogrinjajo; (— II. vb. impf. ad ogreniti nam. ogrebati, Cig.; turščico o., Fr.- C.; — čebele o., Z.).
-
ogrísti, -grízem, vb. pf. 1) (ringsum) bebeißen, benagen; jabolko o.; — 2) o. se, = usiriti se: mleko se je ogrizlo (po leti o vročini), Gorenja Soška dol.- Erj. (Torb.).
-
ogríviti, -im, vb. pf. mit einer Mähne versehen, Cig.
-
ogrı̑z, m. 1) der Ort des Abbisses o. Bisses, Cig.; pasji o., der Hundsbiss, Cig.; — 2) hudičev o., der Teufelsabbiss (succisa), Nov.- C.
-
ogrízati, -am, vb. impf. ad ogristi; bebeißen, Cig.
-
ogrizávati, -am, vb. impf. = ogrizovati; 1) ringsum bebeißen, benagen, Mur.; — 2) o. koga, von jemandem Übles reden, ihn verleumden, ogr.- M.; o. božji svet, ogr.- Valj. (Rad).
-
ogrizȃvəc, -vca, m. der Verleumder, ogr.- C., vzhŠt.
-
ogrizȃvstvọ, n. die Verleumdung, C.
-
ogrı̑zək, -zka, m. 1) das Angebissene, ein abgenagtes Stück; — 2) Adamov o., der Adamsapfel, Hip.- C.; — 3) hudičev o., der Teufelsabbiss (succisa), Cig.; — die knollige Spierstaude (spiraea filipendula), Zemon (Notr.)- Erj. (Torb.).
-
ogrı̑zine, f. pl. Überbleibsel vom Viehfutter, M., Fr.- C.
-
ogrizováti, -ȗjem, vb. impf. ad ogristi; ringsum anbeißen, bebeißen, benagen.
-
ogrı̑žljaj, m. = ogrizek 1), Jan.
-
ogrjeváti, -ȗjem, vb. impf. ad ogrditi, (ogrdovati) Cig.
-
ǫ̑grk, m. = ogrc, Celje- C.
-
ogȓlək, -ləka, m. der Halskragen, Hip. (Orb.).
-
ogrlíca, f. die Halskette, M.
-
ogrlı̑n, m. die Halskette, Mur.- Cig.; — das Halseisen, Guts.- Cig.; pl. ogrlini, die Hals- oder Brustkette der Pferde, Mur., Cig.
-
ogrlína, f. 1) das Halsband, die Halskette, C.; — 2) die Brust- oder Halskette der Pferde, C.; — 3) das Fleisch vom Halse, C.
-
ogrljȃj, m. das Halsband, die Halskette, Mur., Cig., Jan.
-
ogrlják, m. das Halsband (für Hunde), Cig., Jan.
-
ogrljȃvina, f. meso okrog grla, BlKr.
-
ogȓlje, n. das Halsband (der Hunde), Mur., Hip. (Orb.); — der Halsschmuck, Cig.
-
ogŕniti, -nem, vb. pf. 1) umhüllen, umhängen; s plaščem o. koga; o. se s čim; o. komu (čemu) kaj, Levst. (Zb. sp.); — drapieren, Cig. (T.); — umnehmen, um sich werfen: plašč o.; suknjo o., ne obleči; (— 2) = ogreniti, ogrebsti, Fr.- C.; — o. kaj, etwas an sich reißen, Cig.; — o. koga, einen Schlag mit einem breiten Gegenstande versetzen, Cig., M.).
-
ogrǫ́dən, -dna, adj. rauh, Mur.; — roh, C.; — abscheulich, ogr.- C.; — ( prim. okroten (?), C.).
-
ogrǫ̑di, f. pl. der Brustkorb (thorax), Cig. (T.), Erj. (Som.); die Brust, Valj. (Rad); — das Gerippe, das Skelet, Cig. (T.), C., Erj. (Ž.); — tudi: ogrǫ̑d, -i, das Skelet: konja je sama ogrod, Dol.
-
ogrozíti, -ím, vb. pf. bedrohen: ogrožen, gefährdet, DZ.; ogrožena domovina, das bedrohte Vaterland, Let.
-
ogrščák, m. der Ost- oder Nordostwind, Trst. (Let.); ogȓščak ("ogršek"), Slom.- C., jvzhŠt.
-
ogrúditi, -im, vb. pf. benagen (tudi: ogrudíti, -ím), Cig.
-
ogȗg, m. das Beweglichmachen: prvotni o., die Urbewegung, Cig.
-
ogúgati, -am, vb. pf. beweglich machen, lockern; jezik komu o., jemandem die Zunge lösen, Cig.; — in Bewegung setzen, Cig., Jan., M.; o. se, locker, wackelig werden, Cig.; podkov, zob se oguga, Cig.
-
ogúliti, -im, vb. pf. beschinden; o. drevo; aufstreifen: o. si kožo; aufreiben, wund reiben; črevelj me je ogulil; oprava je konja ogulila, Z.; o. se, sich die Haut aufreiben; — beschaben, abwetzen, abnützen; obleko o., oguljena suknja; o. se, abgewetzt werden; — o. koga, jemanden ausziehen, berupfen ( z. B. beim Spiel), Cig., Jan.
-
ogúr, -rja, m. = 1. ogor, Z., Frey. (F.).
-
ogȗrək, -rka, m. die Gurke, Dict., Hip.- C., Trst. (Let.).
-
ohabẹ́ti, -ím, vb. pf. schwach werden, C.
-
ohábiti se, -im se, vb. pf. o. se česa = zanemariti kaj, Vrt.; — prim. 2. habati, 3. habiti.
-
ohabljìv, -íva, adj. = nemaren, Vrt.
-
ohábniti, -hȃbnem, vb. pf. müde, schwach werden, C.
-
ohȃjati, -am, vb. impf. müßig herumgehen, Z.
-
ohápiti se, -im se, vb. pf. = lotiti se, anfangen: ohapil se je delati, C.
-
ǫ̑hati, -ham, -šem, vb. impf. = vohati, Mur.
-
ohı̑šje, n. das Gehäuse, Cig., Jan.; urno o., Cig., M.
-
ohláčiti, -im, vb. pf. mit Hosen bekleiden, Levst. (Zb. sp.).
-
ohlàd, -hláda, m. die Abkühlung, M.; — die Erfrischung, Cig.
-
ohlȃdək, -dka, m. die Abkühlung, Trub.
-
ohladíti, -ím, vb. pf. abkühlen; o. se, sich abkühlen, erkalten; — erfrischen, Cig., Jan.; — o. bolečino, den Schmerz lindern, Cig.; — (eine Leidenschaft) abkühlen, sie vergehen machen: to mu bode jezo ohladilo; ljubezen se je ohladila, die Liebe ist flau geworden, Cig.; — pri srcu se mu je ohladilo, es ist ihm ein Stein vom Herzen gefallen, Met.; — o. se nad kom, seinen Zorn an jemandem auslassen, Cig., M.
-
ohlȃdljaj, m. die Erfrischung, das Labsal, Cig., Burg. (Rok.).
-
ohládniti, -hlȃdnem, vb. pf. kühl werden: ljubezen ohladne, LjZv.
-
ohlájati, -am, vb. impf. ad ohladiti; kühlen, Cig., Jan.
-
ohlajeváti, -ȗjem, vb. impf. abkühlen, Z.
-
ohlȃnci, m. pl. = ohlanice, Cig.
-
ohlȃnčən, -čna, adj. von gehecheltem Flachs: kmetje imajo hodno, ohlančno in pražnje platno, grobe, mittelfeine und feine Leinwand.
-
ohlȃnčji, adj. = ohlančen, Mur.
-
ohlȃnica, f. gehechelter Flachs, Mur., Jan.; = pl. ohlanice, Cig.
-
ohlàp, -hlápa, m. 1) genügender Raum: v tesni stanici ni ohlapa, Z.; — obleka na ohlap = ohlapna obleka, Z.; — 2) die Schlaffheit, die Atonie, Cig.
-
ohlȃpək, -pka, m. ohlapki, die Samenlappen, V.-Cig.
-
ohlápən, -pna, adj. nicht eng anliegend, locker, schlotterig, lax; ohlapno zvezati, locker o. nachlässig binden, Cig.; ohlapna obleka, ein weites Gewand; ohlapni črevlji, Cv.; — ohlapne roke biti, lange Finger machen (= izmikati), Cig.; — ohlapna vest, ein laxes Gewissen, Zv.; ohlapne in razustne popevke in zdravice, laxe und ausgelassene Lieder u. Trinksprüche, Jurč.
-
ohlapẹ́ti, -ím, vb. pf. locker werden, erschlaffen, Cig.
-
ohlápiti, -hlȃpim, vb. pf. lockern, schlaff machen, SlN.- C., Z.; o. verige, C.
-
ohlápniti, -hlȃpnem, vb. pf. schlaff werden, Cig.
-
ohlátati, -hlȃtam, vb. pf. = ošlatati, Cig.
-
ohlátən, -tna, adj. = ohlapen, Mur., V.-Cig., Jan., M.
-
ohláti, -ȃm, vb. impf. hecheln, Cig.; — prim. ahlati; bav. hach'l = Hechel, C.
-
ohlátnost, f. = ohlapnost, Mur., Cig.
-
ohlìp, -hlípa, m. der Windstrom, V.-Cig., C., Z.; — drevo stoji na ohlipu, jvzhŠt.; — der Windstoß: burja piha po ohlipih, Notr.; — die Stickluft infolge eines Blitzschlages, C., Z.; ohlip ga je omamil, Z.; — der heftige Anfall einer Krankheit: bolezen ima ohlipe = hude napade, Notr.
-
ohlípən, -pna, adj. dem Wind ausgesetzt, luftig, Cig., Jan.
-
ohlı̑pje, n. der Luftkreis, die Atmosphäre, Cig., Jan.
-
ohlístati, -am, vb. pf. mit einem dünnen Gegenstande abstreichen: o. koga s šibo, Cig.
-
ohlístniti, -hlı̑stnem, vb. pf. mit einem dünnen Gegenstande (z B. mit einer Peitsche) einen Schlag versetzen, Z.
-
ohlı̑šč, m. ein Regen mit Sturm, Buče ( Št.)- C.
-
ohlǫ́diti, -im, vb. pf. 1) verpalissadieren, Mur.; — 2) mit einem Prügel schlagen, Krelj, M.
-
ohlǫ̑dje, n. die Palissade, die Verpalissadierung, Guts.- Cig., Mur.
-
ohǫ̑dək, m. der Umweg, Cig., Jan., C.; — ohodke imeti, Wege haben, Cig.; samo da jaz ne bom imel pri cesarici zavoljo tega nikakršnih ohodkov, Levst. (Zb. sp.).
-
ohóditi, -hǫ́dim, vb. pf. = obhoditi, Jan. (H.).
-
ohǫ̑dnik, m. = obhodnik, der Cooperator, Cig.
-
ohǫ̑l, -ǫ́la, adj. hochmüthig, Habd., Dict., Cig., Jan., Dalm.- M., nk., Notr., BlKr.; (ohǫ̑ł?).
-
ohǫ́lən, -łna, adj. = ohol, hochmüthig, Mur., Krelj- Mik.; (ohǫ́łən?).
-
ohǫ̑lež, m. der Hochmüthige, SlN.
-
oholı̑ja, f. = oholost, Habd.- Mik., Svet. (Rok.).
-
oholína, f. der Hochmuth, C.
-
ohǫ́liti se, -ǫ̑lim se, vb. impf. sich hochmüthig benehmen, C., M., SlN., BlKr.
-
ohǫ́lnost, f. = oholost, der Hochmuth, Habd.- Mik., Mur., Cig., Krelj- M.; (ohǫ́łnost?).
-
oholọ̑st, f. der Hochmuth, die Hoffart, Dict., Jan., C., Svet. (Rok.), Kast.- Valj. (Rad).
-
ohǫ̑n, m. = vohun, der Spion, C.
-
ōhra, f. = zemeljska rumenica, der Ocker ( min.), Cig. (T.), DZ.
41.701 41.801 41.901 42.001 42.101 42.201 42.301 42.401 42.501 42.601
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani