Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

m (42.048-42.147)


  1. ognı̑łək, -łka, m. der Faulfleck, Cig.
  2. ogníti, -gníjem, vb. pf. anfaulen, Jan., C.; ognil, faulfleckig, Cig., Jan.
  3. ogníti, ǫ́gnem, vb. pf. 1) biegen, beugen, Cig. (T.), Ščav.- C.; — 2) o. se, aus dem Wege gehen, ausweichen; o. se koga (česa) in: o. se komu (čemu); ne ogni se mojega šatora! Ravn.- Mik.; David se sulici ogne, Ravn.- Mik.; pijanca (pijancu) se ogni s senenim vozom, Npreg.- Jan. (Slovn.); o. se česa, vermeiden, Cig.; ogni se hudobe, Schönl.; tudi: ógniti se, ǫ́gnem se.
  4. ognjár, -rja, m. der Feuerkünstler, Cig.; — der Feuerwerker (bei der Artillerie), Cig., Jan.; — računski o., der Rechnungsfeuerwerker, DZ.
  5. ognjȃva, f. die Feuermasse, Cig.
  6. ognjebljuvȃłnik, m. der Vulcan, Jan.
  7. ognjebljȗvəc, -vca, m. der Feuerspeier, Cig.
  8. ognjebljúvən, -vna, adj. feuerspeiend, Cig., Jan., M., Nov.- C., nk.; ognjebljuvna gora, Cig.
  9. ognjebljȗvnik, m. feuerspeiender Berg, Nov.- C.
  10. ognjebràn, -brána, m. der Feuerschirm, Cig., Jan.
  11. ógnjəc, -gnjəca, (-gənjca), m. 1) das St.-Antonifeuer (eine Schweinskrankheit), Hal.- C.; ( prim. pereči ogenj); — 2) = ognjič 3), C.
  12. ognjedẹ̑łəc, -łca, m. = ognjar, Cig., Jan.
  13. ognjedẹ̑łski, adj. Feuerwerks-: ognjedelski predmeti, DZ.
  14. ognjedẹ̑łstvọ, n. umetno o., die Feuerwerkerei, Cig.
  15. ognjegȃsəc, -sca, m. der Feuerwehrsmann, nk.
  16. ognjegrìv, -gríva, adj. feuermähnig: konji ognjegrivi, Levst. (Zb. sp.).
  17. ognjekàz, -káza, m. der Feueranzeiger, Cig.
  18. ognjekȃzəc, -zca, m. = ognjekaz, Cig.
  19. ognję̑n, adj. Feuer-, feurig; ognjena kepa, der Feuerball; ognjena elektrika, die Pyroelektricität, Cig. (T.); ognjeni meč, das Flammenschwert; ognjena gora, der Vulcan, Cig., Jan.; ognjena barva, die Feuerfarbe, Cig.; — eifrig, hitzig, Cig., Jan., nk.
  20. ognję́nəc, -nca, m. 1) der Karfunkel, Jan.; — 2) der Haarstrang (peucedanum oreoselinum), Rihenberk- Erj. (Torb.); — = goreča ljubezen (rastlina), C.
  21. ognję̑nica, f. 1) die Fieberhitze, Kras; das hitzige Fieber, der Typhus, Habd.- Mik., Cig., Slom., Dol., Št.; — = tudi pereči ogenj pri svinjah, Št.; — 2) praznik matere božje (v 25. dan sušca), "ker tega dne pade na zemljo nebeški ogenj, ki prešine vsako semensko zrnce, da more kaliti in rasti", Rodik (Kras)- Erj. (Torb.); prim. glavnjenica; — 3) die Becherblume (poterium sanguisorba), Ben.- Erj. (Torb.).
  22. ognję̑nik, m. 1) der Feuerstein, M.; — 2) ein feuerspeiender Berg, Cig. (T.), C.
  23. ognję̑nost, f. die Feurigkeit, Mur., Cig., Jan.
  24. ognję̑nščak, m. der Typhus, vzhŠt.- C., SlN.
  25. ognjepàž, -páža, m. die Feuermauer, Jan., Nov.- C.
  26. ognjestrǫ̑jəc, -jca, m. = ognjar, der Feuerwerker, Bes.; (po češ.).
  27. ógnjev, adj. Feuer-, des Feuers, Mur.; "ognjeva gorkota", pravi kmet, Levst. ( Glas.).
  28. ọ̑gnjica, f. 1) hitziges Fieber, Notr.- Z.; — 2) der Doppelsame (diplotaxis sp.), Povir (Kras)- Erj. (Torb.); tudi: der Ackersenf (sinapis arvensis), Štrek.
  29. ognjìč, -íča, m. 1) dem. ogenj, ein kleines Feuer, M.; — 2) = pereči ogenj, das Antoniusfeuer (eine Krankheit der Schweine), C.; — 3) die Ringelblume (calendula arvensis), SlGor.- Erj. (Torb.).
  30. ognjíčast, adj. mit dem Antoniusfeuer behaftet: ognjičasta svinja, C.
  31. ognjík, m. der Feuerstein, Mur., Cig.
  32. ognjílọ, n. 1) das Feuerzeug, der Feuerstahl, Meg., Habd., Dict., Cig., C.; — 2) die stählerne Spitze, mit welcher der Mäher die Sense abzieht, bevor er sie schleift, der Sensenstahl, Cig., M., Dol., Erj. (Torb.).
  33. ognjíšče, n. 1) der Feuerherd; na ognjišču kuhati; železno o., der Sparherd, LjZv.; — kovaško o., die Feueresse, Cig., Jan., C.; — eine Feuerstätte unter freiem Himmel, Celovška ok.; — 2) = dom, ZgD., Zora; svoje ognjišče imeti, eigene Haushaltung führen, Cig.; — 3) = gorišče, der Brennpunkt ( phys.), Cig. (T.); — 4) "prisojen in gnojen prostor, kamor na vzpomlad sejejo kapus za vso vas," Tolm.- Erj. (Torb.).
  34. ognjíščəce, n. dem. ognjišče, das Herdchen, Cv.
  35. ognjíščən, -ščna, adj. Herd-; ognjı̑ščna jamica, die Herdgrube.
  36. ognjı̑ščnica, f. das Glas, das sich auf dem Herde der Glashütte ansammelt, das Herdglas, Cig., DZ.
  37. ognjı̑vọ, n. das Feuerzeug, Jarn., Mik.
  38. ognọ̑jək, -jka, m. die Eiterstelle, Jan.
  39. ognojeváti, -ȗjem, vb. impf. ad ognojiti.
  40. ognojíti, -ím, vb. pf. eitern machen, Cig.; o. se, in Eiterung übergehen, schwären, Cig., Jan.
  41. ognojník, m. = ognojek, Cig.
  42. ognȗsək, -ska, m. 1) die Verunreinigung, M.; — 2) das Excrement, Vrtov. (Km. k.); nav. pl. ognuski, die Abfälle (von Thieren), die Excremente, Nov.- C.; — čebelni ognuski, was in den Bienenstöcken zu Boden fällt, das Griesig, Cig.
  43. ognúsiti, -im, vb. pf. ekelhaft machen, besudeln, verunreinigen, beflecken, Mur., Cig., Jan.; s pregrehami ognušena telesa, Burg.
  44. ognúšati, -am, vb. impf. ad ognusiti, Mur.; svoj stan o., seinen Stand beflecken, Burg.
  45. ogodrnjáti, -ȃm, vb. pf. o. kaj, etwas (brummend) tadeln, C.
  46. ogǫ̑ł, f. ein abgeästeter Baum, Svet. (Rok.); prim. gol.
  47. ogolážiti se, -ȃžim se, vb. pf. = ogoliti se: obleka se ogolaži, Dol.
  48. ogoledráti, -ȃm, vb. pf. kahl machen, abwetzen: ogoledrana obleka, KrGora.
  49. ogolę̑nčati se, -am se, vb. pf. = ogoleti; grozdiči se ogolenčajo, kadar jim cvetje odpade, Poh.
  50. ogolẹ́ti, -ím, vb. pf. die Haare verlieren, Z.; kahl werden, Jan.
  51. ogolíti, -ím, vb. pf. entblößen, Mur.; enthaaren, kahl machen, Cig., Dalm.; ogoljena glava, Krelj; ogoljeno sukno, kahles Tuch, Cig.; ogoljena obleka, abgewetzte Kleidung, Erj. (Izb. sp.); ogoljen kožuh, LjZv.; — o. se, die Haare verlieren, kahl werden, abhaaren, Cig.; po leti se severni jelen ogoli, Vrt.; — sich mausen, Cig.; — o., entblättern, Jan.; o. se, die Blätter verlieren, Jan.; — o. koga, jemanden ausziehen, ihn des Seinigen berauben, ausmausen, Cig.
  52. ogoljufáti, -ȃm, vb. pf. betrügen, hintergehen; o. se, sich täuschen.
  53. ogoljufávati, -am, vb. impf. ad ogoljufati, Trub.
  54. ogolúniti, -ȗnim, vb. pf. mit Alaun versehen oder zubereiten, Cig.
  55. ogolúzniti, -ȗznem, vb. pf. abrinden: palico o. (= obeliti), Dol.; — o. koga, jemanden ausziehen ( fig.), ausmausen, Mur., jvzhŠt.
  56. ogòn, -gǫ́na, m. das Ackerbeet, Mur., Cig., Jan., Polj., jvzhŠt.; ógon, -gǫ́na, vzhŠt.
  57. ogǫ̑nčək, -čka, m. dem. ogonek; ein kleines Ackerbeet, jvzhŠt.
  58. ogǫ̑nək, -nka, m. dem. ogon; ein kleines Ackerbeet, Mur., Cig.
  59. ogonjȃj, m. die Ackerlänge, C.
  60. ogonobíti, -ím, vb. pf. beschädigen, Slom.- C.
  61. 1. ogǫ́r, -ǫ́rja, m. der Aalfisch (anguilla fluviatilis) Jan., M., Štrek., Goriš.- Erj. (Torb.); električni o., der Zitteraal (gymnotus electricus), Erj. (Ž.).
  62. 2. ogòr, -góra, m. = 2. ogorek, C.
  63. ogǫ́rčək, -čka, m. dem. 2. ogorec 2), Jan. (H.).
  64. ogorčeváti, -ȗjem, vb. impf. ad ogorčiti, Zora.
  65. ogǫ́rčiti, -im, vb. pf. erbittern, ogorčen, erbittert, SlN.
  66. 1. ogǫ́rəc, -rca, m. dem. 1. ogor; pisani o., der Buntaal, Cig.
  67. 2. ogǫ́rəc, -rca, m. 1) der Lederwurm (Beulen mit Maden, eine Viehkrankheit) V.-Cig.; prim. ogrc 2); — 2) die Wimmer, Jan.; — prim. ogrc 2).
  68. 1. ogǫ́rək, -rka, m. dem. 1. ogor; der Aal, Trst. (Let.).
  69. 2. ogọ̑rək, -rka, m. ein abgebranntes Stück Holz, živ o., der Feuerbrand, Cig.; = žerjav o., Fr.- C.; = tleč o., Slom.; prime ogorek in si tobak zažiga, Jurč.; z dolgo gorjačo je porival ogorke v ogenj, Erj. (Izb. sp.); — tudi: ogȏrek, Valj. (Rad).
  70. ogorẹ̑łčək, -čka, m. dem. ogorelec; das angebrannte Knabenkraut (orchis ustulata), C.
  71. ogorẹ̑łəc, -łca, m. ein von der Sonne Gebräunter, Valj. (Rad).
  72. ogórən, -rna, adj. bitter: ogorna moka, vzhŠt.- C.
  73. ogorẹ́ti, -ím, vb. pf. 1) anbrennen ( intr.), M.; ogorelo poleno = glavnja, C.; — 2) von der Sonne verbrannt o. gebräunt werden, Cig., Jan.; gospoda na solncu ogori, Polj.; ogórẹł, von der Sonne gebräunt.
  74. ogorẹ́vati, -am, vb. impf. ad ogoreti, Cig.
  75. ogǫ́rič, m. dem. 1. ogor; ein kleiner Aalfisch, C.
  76. ogorjúpiti, -ȗpim, vb. pf. verbittern, vergällen, Cig., C.
  77. ogǫ̑rnik, m. ein magerer Ochs, Cig., M.
  78. ogórniti, -gǫ̑rnem, vb. pf. 1) bitter, säuerlich, dumpfig werden (o moki), Fr.- C.; — 2) vermodern (o gnoju), Fr.- C.
  79. ogornják, m. der Aalteich, Cig.
  80. ogovȃrjanje, n. 1) das Anreden, M.; — 2) die üble Nachrede, die Verleumdung, die Ehrabschneidung, Mur., Cig., Jan., kajk.- Valj. (Rad).
  81. ogovȃrjati, -am, vb. impf. ad ogovoriti; 1) = obgovarjati, anreden, M., Let., Npes.-K.; haranguieren: zbrano ljudstvo o., Cig.; — o. koga, jemandem freundlich zusprechen, Cig.; — 2) Übles nachreden, ausrichten, verleumden: o. koga, Mur., Cig., Jan., Dol., jvzhŠt.
  82. ogovárjav, adj. verleumderisch, Jan.
  83. ogovȃrjavəc, -vca, m. der Verleumder, der Ehrabschneider, Cig., Jan., M.
  84. ogovȃrjavka, f. die Verleumderin, Cig.
  85. ogọ̑vor, m. 1) = obgovor, die Anrede, Cig., Jan., M.; — kakršen ogovor, takšen odgovor, Cig.; die Ansprache, die Allocution, die Harangue, Cig., Jan., Cig. (T.); — 2) die üble Nachrede, die Verleumdung, Mur., Cig., Jan., kajk.- Valj. (Rad).
  86. ogovorı̑telj, m. = ogovarjavec, kajk.- Valj. (Rad).
  87. ogovoríti, -ím, vb. pf. 1) anreden, ansprechen, haranguieren; Jezus ju ogovori: kaj bi rada? Ravn.; — 2) verleumden, verunglimpfen, Mur., Cig.
  88. ogovorljìv, -íva, adj. verleumderisch, ogr.- C.
  89. ogovorljı̑vəc, -vca, m. ein verleumderischer Mensch, kajk.- Valj. (Rad).
  90. ogràb, -grába, m. die Heuscheibe, Fr.- C.
  91. ogrȃbək, -bka, m. 1) das Abgerechte, Cig., Jan.; kar se z naloženega voza ali stoga ograbi, Gor., BlKr.; das kürzere Stroh, das vom ausgedroschenen Getreide oben abgerecht wird, der Abrechling, Cig.; — 2) etwas Zusammengerechtes, C.; pokošeno seno na eno mesto zgrabljeno, da se vkupe suši, Erj. (Torb.); der Schoberfleck, Cig.; — o. ljudi, eine Gruppe von Menschen, Lašče- Erj. (Torb.).
  92. ográbiti, -grȃbim, vb. pf. rings abrechen, berechen; o. kopo, plast, seno na voz naloženo; krajšo slamo (pri mlačvi) ograbijo po vrhu, Ravn. (Abc.).
  93. ográbljati, -am, vb. impf. ad ograbiti.
  94. ograbljeváti, -ȗjem, vb. impf. = ograbljati, Jan.
  95. ograbljína, f., Z., nav. pl. ograbljine = kar se ograbi, das Abgerechte: z. B. das von einem Heuwagen abgerechte Heu, Fr.- C.
  96. ográčati, * -am, vb. impf. ad ogrniti; = ogrinjati, umhüllen: o. se s koci, sich mit Kotzen umhüllen, Zora.
  97. ogràd, -gráda, m. ein umzäunter o. eingefriedeter Platz, Jan., Zora, ogr.- Valj. (Rad); — der Hof hinter dem Hause: na ograd mečejo smeti in drugo šaro, Gor.; — eine umzäunte Viehweide, SlGradec- C.; — der Garten, Jan., Mik., Luče ( Št.)- Erj. (Torb.), vzhŠt.; bes. der Gemüsegarten, Poh.; vinski o., der Weingarten, Rez.- C.; — tudi: ógrad (ǫ́grad), -gráda, ogr.- Valj. (Rad); ógrad, ógrada, Erj. (Torb.).
  98. ogrȃda, f. 1) = ograja, die Einfriedung, Mur., Cig., Jan.; iz sivega apnenca zložene ograde, Zv.; — die Ringmauer, Cig. (T.); — der Wall, die Verschanzung, Cig.; — 2) ein eingezäuntes Stück Feld o. Wiese, Mur., Nov.- C.; pašnik je mejil na ogrado, Erj. (Izb. sp.); — 3) die Verwahrung, der Protest, Cig. (T.), C.; ( hs.).
  99. ogradčár, -rja, m. der Gärtner, ogr.- C.
  100. ogrȃdčəc, -čəca, m. dem. ogradec, das Gärtchen, ogr.- Valj. (Rad).

   41.548 41.648 41.748 41.848 41.948 42.048 42.148 42.248 42.348 42.448  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA