Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
m (4.101-4.200)
-
mrhodę̑rəc, -rca, m. der Abdecker, der Schinder, Cig.
-
mrhodę̑rnica, f. das Gebäude des Abdeckers, die Abdeckerei, Cig.
-
mrhodę̑rstvọ, n. das Abdeckergewerbe, Cig.
-
mrhojẹ̀d, -jẹ́da, adj. aasfressend, Cig.; mrhojedi jastreb, Erj. (Izb. sp.).
-
mrhojẹ̑dəc, -dca, m. der Aasfresser, Jan.
-
mrhojẹ́dən, -dna, adj. aasfressend, Cig., Jan.; mrhojẹ̑dna ptica, der Aasvogel, Cig.; mrhojedna muha, die Aasfliege, Jan.
-
mrhojẹ́dina, f. der Aasfraß (als Lockmittel ausgesetzt), Z.
-
mrhojẹ̑dnica, f. die Aasfliege, Jan.
-
mrhóta, f. das Aas, C.
-
mrhovína, f. das Aas; das Aasfleisch; mrhovino žreti.
-
mrhovı̑nəc, -nca, m. der Aasgeier, C.
-
mrhovíšče, n. der Aasplatz, DZ.; der Schindanger, Jan.
-
mrhožéljən, -ljna, adj. aasgierig, Cig.
-
mrhožŕtən, -tna, adj. aasfressend, Cig., Jan.
-
mrhožŕtnost, f. die Aasgierde, Cig.
-
mrjásəc, -sca, m., Valj. (Rad), pogl. merjasec.
-
1. mȓk, m. die Verfinsterung: solnčni, mesečni m., die Sonnen-, Mondesfinsternis, V.-Cig., Jan., Cig. (T.), C., Jes., Zora; polni, obročasti, delni m., totale, ringförmige, partielle Finsternis, Jes.; — das Dunkel, (tudi o barvi), C.
-
2. mȓk, m. 1) das Murren, C.; ni kvrka ni mrka, Ist.- C.; — 2) malobeseden, nepriljuden človek, SlGor.
-
mrkáč, m. 1) oven za pleme, der Schafbock, der Widder; — psovka pohotnemu človeku, Z.; — = kozel, Mur., Cig.; — 2) der Vielzopf, eine Art Seestern, V.-Cig.; — 3) der Zweizahn (bidens tripartita), (menda zaradi dveh zob na plodu, ki sta dvema rožičkoma podobna), Luče ( Št.)- Erj. (Torb.).
-
mrkáčək, -čka, m. dem. mrkač, kleiner Widder.
-
mrkáčiti se, -ȃčim se, vb. impf. sich begatten (o drobnici), Lašče- Levst. (M.).
-
mȓkaj, ( gen. mrčę́sa, Dol.), m. 1) das Ungeziefer, (mrkej) Mik., Ravn.- Valj. (Rad); — 2) psovka, C.; ti mrkaj ti! Dol.; — tudi: mrkàj, Jan.; ne bodi mrkaj ("mrké")! Olimje ( Št.)- Kres; — prim. markaj.
-
mȓkàk, adj. = markak, marikak, ausgelassen, Jan., Mur.
-
mŕkanje, n. das Brunften der Schafe und Ziegen, M., Z.
-
mŕkati, mȓkam, vb. impf. 1) sich verfinstern: solnce luna mrka; m. se, dämmern, Abend werden, C.; — 2) blinzeln, Mur., Met., Mik.; z očmi m., mit den Augen winken, C.
-
mŕkati se, mȓkam, -čem se, vb. impf. brunften (o drobnici).
-
mŕkav, adj. brunftig (o drobnici), Jan.
-
mŕkəł, -kla, adj. finster, düster, Jan., Cig. (T.), nk.
-
mrketáti, -etȃm, -ę́čem, vb. impf. meckern, Mur.; — murren, C.
-
mŕkəv, -kve, f. die gelbe Rübe, die Möhre (daucus carota), Jan., M., Rib.- Erj. (Torb.), Valj. (Rad); eine verkümmerte gelbe Rübe, Lašče- Erj. (Torb.); eine in den Samen zur Unzeit schießende Möhre, Cig.
-
mrkẹ́vati, -am, vb. impf. sich verfinstern (von Gestirnen), Jan.; solnce mrkeva, Mik., Notr.
-
mŕkəvca, f. dem. mrkev; = mrkvica, Dol., Gor., SlGor.; Repa, mrkevca, zelje, Danj. (Posv. p.).
-
mrkəvčàn, -ána, m. die wilde Möhre, C.
-
mrkəvčnják, m. die wilde Möhre, C.
-
mŕkəvəc, -vca, m. die wilde Möhre, Cig.
-
1. mŕkniti, mȓknem, vb. pf. 1) sich verfinstern; solnce, mesec mrkne; (tudi impf., Št.); — 2) blinzen, Mur.
-
2. mŕkniti, mȓknem, vb. pf. einen Murrlaut vernehmen lassen, mucksen, C.
-
mŕknjenje, n. 1) die Verfinsterung, die Finsternis: solnčno, mesečno m.; — 2) das Blinzen, Mur.
-
mrkòt, -óta, m. das Gemurre, C.
-
mrkúša, f. svoje ime ovci, Zemon (Notr.)- Erj. (Torb.); — svoje ime kravi, Vreme- Erj. (Torb.).
-
mrkúžav, adj., Hal.- C., pogl. makužav.
-
mȓkva, f. = mrkev, Mur., SlGosp.- C., Zemon (Notr.)- Erj. (Torb.), Tuš. (R.).
-
mȓkvica, f. dem. mrkva; gelbe Rübe, Mur., C., Ptujsko polje- Erj. (Torb.); eine in den Samen zur Unzeit schießende Möhre, Cig.; razrasel koren, Gor.; — der wilde Pastinak, die wilde Möhre, Alas., Hip. (Orb.), Cig.
-
mrlȃd, f. das Aas, Cig., M., ogr.- C.
-
mrlȃdina, f. das Aas, M., Z.
-
mȓləc, -lca, m. der Todte, die Leiche, Meg., Jan., C.; mrlca neso vunkaj, Trub.; (mrłəc?).
-
mrlẹ̑d, f. der Sauertopf, Mik.
-
mrlę́nək, -nka, m. bledičen, hirajoč človek, KrGora.
-
mrlẹ̑nje, n. schwaches Brennen, schwacher Schimmer, Cig., Jan., M.
-
mrlẹ́ti, -ím, vb. impf. 1) schwach brennen, schwach schimmern, Mur., Cig., Jan., C.; nekoliko zvezd je mrlelo na nebu, Glas.; lahke, redko razstlane oblačice so mrlele po obzorju, LjZv.; — 2) schwach sein, hinsiechen, C.; tri mesece mrli brez sluha in vida, Zora; in Gedanken vertieft ruhig dasitzen, Z.; — 3) wenig regnen, M.; rieseln: n. pr. droben dež mrleje (= mrli), Krn- Erj. (Torb.); iz megle mrli, C.
-
mrletı̑n, m. der Schwächling, Jan.
-
mrlę̑tina, f. das Aas, Mur.
-
mrlę̑vza, f. neko jabolko, Vrsno ( Tolm.)- Erj. (Torb.).
-
mrlẹ́za, f. počasen in mrtev človek, Dol.
-
mrlẹ̑zga, f. = mrleza, schläfriger Mensch, Mik.; pos. človek, ki počasi jé, Dol.
-
mrlẹ́zgati, -am, vb. impf. počasi, izbirčno jesti, Dol., Ip., GBrda.
-
mrlìč, -íča, m. die Leiche, der Leichnam; mrliča imajo v hiši; mrliča nesejo; — tudi mŕlič, -íča, na vzhodu.
-
mrlíčast, adj. leichenartig, Cig.
-
mrlı̑čək, -čka, m. dem. mrlič; ein kleiner Leichnam.
-
mrlíčica, f. das Schneeglöckchen (galanthus nivalis), Polj.
-
mrlı̑čnica, f. die Todtenkammer, C., Levst. (Pril.).
-
mrlíhanje, n. schwaches Brennen, schwacher Schimmer, Jan.
-
mrlíhati, -am, vb. impf. schwach brennen, schwach schimmern, Jarn., Jan.
-
mrlíka, f. usehlo, a še stoječe drevo, Ip., Trnovo ( Goriš.)- Erj. (Torb.).
-
mrlína, f. das Aas, Cig., Jan., M., ogr.- Valj. (Rad), Zora.
-
mrlı̑njak, m. die Aasfliege, C.; — der Aaskäfer, C.
-
mrlísati, -am, vb. impf. = mrlihati, Jan.
-
mrlíšče, n. der Sterbeort, DZ.
-
mrlı̑ščnica, f. die Todtenkammer, das Todtenhaus, Mur., Cig., Jan., Ravn.- Valj. (Rad), Nov.
-
mrlı̑ški, adj. Leichen-, Cig., Jan., DZ.; m. oglednik, der Todtenbeschauer, Levst. (Nauk).
-
mrlízgati, -am, vb. impf. 1) = mrlezgati, langsam, ohne Lust, wählerisch essen, Jarn., C., Dol.; — 2) mit dem Wasser plätschern ("pritscheln"), Mur., Cig.
-
mȓlja, f. ein fehlerhafter Flecken, z. B. ein Fettflecken, Cig.
-
mrljȃd, f. = mrlad, das Aas, C.
-
mrlják, m. = mrtvaški prt, Cig., Jan., M., C., Vrt.
-
mrlȗn, m. ein dummer, alberner, schwachsinniger Mensch, ( prim. ben.-it. murlon = sciocco), Štrek. (Arch.).
-
mrlúzgati, -am, vb. impf., M., pogl. mrlizgati.
-
mŕmər, -mra, m. das Gemurmel, C.
-
mrmljáti, -ȃm, vb. impf. murren, murmeln, Mur.
-
mrmljȃvəc, -vca, m. der Murrer, Mur.
-
mrmolẹ́ti, -ím, vb. impf. wimmeln, Z.
-
mrmolíka, f. = mrmulika, Cig.
-
mrmráč, m. der Murrer, der Murrkopf.
-
mrmráčast, adj. mürrisch, Mur.
-
mrmrálast, adj. murrsinnig, Jan. (H.).
-
mrmrálọ, n. der Murrkopf, der Griesgram.
-
mrmrȃnje, n. das Murren.
-
mrmráti, -ȃm, vb. impf. murren, murmeln; m. na kaj, gegen etwas murren, Vrt.
-
mrmràv, -áva, adj. brummig, mürrisch.
-
mrmrȃvəc, -vca, m. der Murrer, der Murrkopf; v nevolji smo mrmravci, v sreči gizdavci, C.
-
mrmrȃvka, f. die Murrerin.
-
mrmrȃvkati, -am, vb. impf. murren, raunzen (o mačkah), Guts., Mur., Cig.
-
mȓmrək, -əka, m. der Murrer, Mur., Volk.- M.
-
mȓmrež, m. ein mürrischer Mensch, Cig.
-
mrmulíka, f. großer Goldklee, gelber Hopfenklee (trifolium agrarium), Dol.- Cig., Nov.- C., Medv. (Rok.).
-
mrnjáti, -ȃm, vb. impf. murren, C.
-
mrnjàv, -áva, adj. mürrisch, brummig: m. pes, človek, C.
-
mrnjȃvəc, -vca, m. ein mürrischer Mensch, Trst. (Let.).
-
mrnjȃvkati, -kam, -čem, vb. impf. miauen, vzhŠt.- C., kajk.- Kres.
-
mrōž, m. das Wallross (trichecus rosmarus), Cig., Jan., Cig. (T.), Erj. (Ž.); — češ.
-
mȓs, m. mesna jed, posebno o postnem času, Z., C.
3.601 3.701 3.801 3.901 4.001 4.101 4.201 4.301 4.401 4.501
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani