Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
m (40.401-40.500)
-
ocvę̑rati, -am, vb. impf. = ocvirati, C.
-
ocvə̀sti, -cvətèm, vb. pf. abblühen, Mur., Cig., Jan.; — nam. odcvesti.
-
ocvẹ́tati, -am, vb. impf. ad ocvesti, Cig., Jan., M.
-
ocvẹtávati se, -am se, vb. impf. = ocvetati, C.
-
ocvẹ̑tək, -tka, m. die abgefallene Blüte, C.; — prim. ocvesti.
-
ocvətẹ́ti, -ím, vb. pf. = ocvesti, Jan. (H.).
-
ocvətẹ́vati, -am, vb. impf. = ocvetati, Jan. (H.).
-
ocvətlíčiti, -ı̑čim, vb. pf. mit Blumen schmücken, beblumen, Cig.
-
ocvı̑rati, -am, vb. impf. ad ocvreti; im Fett backen; Dal bi vsega, kar se v loncu kuha, Kar se peče in ocvira, Levst. (Zb. sp.); — (den Speck) zerlassen, Mur., Danj.- Mik.
-
ocvı̑rčək, -čka, m. dem. ocvirek.
-
ocvı̑rək, -rka, m. die Speckgriebe.
-
ocvítati, -am, vb. impf. ad ocvesti, Mur., Cig., Jan., Mik.
-
ocvrẹ́ti, -cvrèm, vb. pf. im Fett backen, abkröschen; ocvrto meso; ocvrti piščanci; ocvrti jabolčni krhlji, Cig.; — (das Fett, den Speck) zerlassen, Mur.
-
ocvŕtje, n. das Eierschmalz, Jan. (H.).
-
óča, m. = oče; gen. óče, Gor.; očę̑, Mik., Notr.- Valj. (Rad), vzhŠt.; nemam ne oče ne matere, vzhŠt.; v časti oče nebeskega, Npes.- Pjk. (Črt.); dat. óči, Mik., Notr.- Valj. (Rad), vzhŠt.; óču, Trub.- Mik., Npes. ( Goriš.)- LjZv.; acc. óčo, Trub.- Mik.; očę̑, Mik., Notr.- Valj. (Rad), vzhŠt.; loc. óči, Mik., Notr.- Valj. (Rad); kar dobiš po oči, varuj po dnevi in po noči, Npreg.- Notr.; instr. z óčo, Mik.; z očę́m, Notr.- Valj. (Rad); pl. nom. očę̑vi, Stapl.- Mik.; očę̑ve, ogr.- Mik.; gen. očę́v, dat. očę̑vom i. t. d., ogr.- Mik.; — (ocja, Ben.- Kl.); óča, gen. očę́ta i. t. d., vsi pisatelji 15. in 16. stoletja ( prim. Oblak Let. 1891, 82.), jvzhŠt. i. dr.
-
očadẹ́ti, -ím, vb. pf. rauchfarbig werden, Jan.
-
očadíti, -ím, vb. pf. berußen, anrauchen, Cig., C.; očajen, vom Rauch angelaufen, Cig.
-
očájati, -am, vb. impf. ad očaditi, Z.
-
očák, m. der Erzvater, der Patriarch; — ein wackerer Hausvater, M.
-
očakávati, -am, vb. impf. = pričakovati, Notr.
-
očȃlar, -rja, m. 1) der Brillenmacher, Cig., Jan.; — 2) der Brillenträger, Cig.
-
očȃli, m. pl. die Augengläser, die Brille; — prim. it. occhiali, die Brille.
-
očȃlnica, f. 1) das Brillenfutter, Cig.; — 2) pl. očalnice, = očali, Mur., Jan.
-
očàn, -ána, m. der Gevatter, C.
-
očȃnəc, -nca, m. ein wackerer, älterer Hausvater, Kr.; najstarejši vaški očanec je odmolil roženkranc, Jurč.; — der Erzvater, Krelj- M.
-
očȃnstvọ, n. 1) das väterliche Erbe, Meg., Dalm.; — 2) das Vaterland, Trub.- Mik.
-
očárati, -am, vb. pf. bezaubern, Cig., Jan., nk.
-
očȃrli, m. pl., BlKr.; pogl. očali.
-
očarováti, -ȗjem, vb. impf. ad očarati; bezaubern, Cig., Jan.; Bog zna, katero oko mi očaruje jagnjeta nežna, Zv.
-
očȃstvọ, n. 1) das väterliche Erbe, Dict., Kras- Cig., Jan.; očastvo prevzeti, nach dem Vater den Grund übernehmen, Dol.; o. gre od kraja v kraj, die Erbschaft versplittert sich, Cig.; — po očastvu, durch Erbschaft, Vrtov. (Vin.); — 2) das Vaterland, Mur.
-
očȃštvọ, n. das Patriarchenthum, das Patriarchat, Cig., Slom.
-
óče, -ę́ta, m. der Vater; stari o., der Großvater; duhovni o., der geistliche Vater (eines primicierenden Priesters), Št.; krušni o., der Pflegevater; cerkveni očetje, die Kirchenväter, Cig., Jan., nk.; veliki o. = starejšina, C.; krstni o. = boter, ogr.- C.
-
ọ̑čəc, -čca, m. der Zahntrost, rother Augentrost (euphrasia odontites), Cig., Medv. (Rok.).
-
očę̑da, f. die Reinigung, M.
-
očę̑dək, -dka, m. 1) die Reinigung, Mur.; — 2) die Entleerung, Cig.; prst se bo sprijemala s telesnimi očedki, Cv.; — 3) očedki, der Schmutz, C.
-
očę́diti, -čę̑dim, vb. pf. 1) säubern, putzen, reinigen; — 2) o. se, sich der Excremente entledigen, sich entleeren, sich erleichtern, Cig., Jan.
-
očéhati, -am, vb. pf. = očesati, Habd.- Mik.
-
očę́jati, -am, vb. impf. ad očediti; säubern, C.
-
očejeváti, -ȗjem, vb. impf. = očejati, säubern, Jan., M.
-
ọ̑čək, -čka, m. das Äuglein, Kr.
-
očeljustáti, -ȃm, vb. pf. o. koga, von jemandem etwas klatschen, Cig.
-
2. óčən, -čna, adj. väterlich, Meg.; na očnem stolu sedeti, Zv.
-
očenàš, -náša, m. 1) das Vaterunser; — 2) das Paternoster, der Rosenkranz, Notr.- M., Z., Ist..
-
očenȃšəc, -šca, m. dem. očenaš, Jurč.
-
očenȃšək, -ška, m. dem. očenaš; — tudi: das Paternoster, der Rosenkranz, BlKr.- M.
-
očę̑sast, adj. augenförmig, Cig.
-
očésati, -čę́šem, vb. pf. 1) ringsum abreißen: veje z drevesa, drevo o., Habd., Z.; — 2) auskämmen, ausstriegeln, Cig.
-
očę̑sce, n. dem. oko; 1) das Äuglein; očesca, die Nebenaugen der Insecten, Cig. (T.); — 2) das Rebenauge, Pohl. (Km.); — 3) cinovo o., der Zinntropfen, DZ.
-
očę́siti, -ę̑sim, vb. impf. = očiti, C.
-
očę̑ski, m. pl. kar pri česanju odpade, der Striegelmist ( z. B. die ausgestriegelten Pferdehaare), C.
-
očesnáti, -ȃm, vb. pf. mit Knoblauch würzen, Cig.
-
očę̑snik, m. der Augenzahn, C.
-
očę́tən, -tna, adj. Vater-, väterlich, V.-Cig.; očę̑tna dežela, Preš.; očetna hiša, LjZv.; v očetnem jeziku, Levst. (Zb. sp.); očetna ("očetina") ljubezen, Krelj; pod očetno ("očetino") oblastjo, Dict.; — nam. očetnji. (?)
-
očetnína, f. 1) das väterliche Erbe, M.; — 2) das Vaterland, M.
-
očetnı̑nski, adj. vaterländisch, heimatlich, Cig.
-
očetnjȃva, f. das Vaterland, Cig., Jan., M., Valj. (Rad).
-
očę̑tnji, adj. des Vaters, väterlich, (očetji) Mur.; — prim. očeten.
-
očetovína, f. das väterliche Gut, Z.; — = domačija, C.
-
očę́tovski, adj. väterlich; očetovska ljubezen; po očetovsko skrbeti za koga, sich jemandes väterlich annehmen.
-
očę̑tstvọ, n. 1) die Vaterschaft, (očestvo) Cig.; — 2) = domovina, (očestvo) Cig., Valj. (Rad).
-
očevína, f. 1) das väterliche Erbe, das Patrimonium, Cig., Jan., C., ogr.- M., Zora; — 2) die Heimat, C.
-
očice, n. dem. oko, pogl. očce, očesce.
-
očih, m. der Stiefvater, M., C.
-
ȏčika, m. = očka, Jan.
-
ǫ́čin, m. = očim, Meg., vzhŠt., ogr.- C.
-
óčin, adj. des Vaters, Mur., V.-Cig., Jan., Mik., Trub., Dalm., Plužna pri Bolcu- Erj. (Torb.), Tolm.; Prva duša očina, Npes.-Vraz; očina ljubezen, Skal.- Let.; na očine domove, Vod. (Izb. sp.); besede očine, Jurč.
-
očína, f. das väterliche Haus, die Heimat, C.; — das Vaterland, Cig., C., Jurč. (Tug.).
-
očı̑nəc, -nca, m. das Edelweiß (gnaphalium leontopodium), Jan.
-
očı̑nək, -nka, m. očinki = občinki, Dict.- Mik., Cig.
-
očíniti, -čı̑nim, vb. pf. 1) žito o. = občiniti, Cig.; — 2) jed o. = začiniti, C.
-
očínjati, -am, vb. impf. = občinjati, Cig.
-
očı̑nski, adj. väterlich, Habd.- Mik., Mur., Cig., ogr.- M.
-
očı̑nstvọ, n. 1) das väterliche Erbe, Alas., Cig., Jan., Dalm.- M., Svet. (Rok.); cesarsko o., die Cameralgüter, C.; — 2) = očetovstvo, die Vaterschaft, Cig., Jan., C.
-
očìst, -čísta, m. der Ziest (stachys recta), po kočevsko: das Lauterkraut, Mik. (V. Gr. II. 12.); — das Gliedkraut (sideritis montana), Cig., Medv. (Rok.); eine Art Ehrenpreis (veronica), Josch.
-
očı̑stək, -stka, m. = obračun, die Abrechnung, DZ.
-
očístiti, -čı̑stim, vb. pf. reinigen; o. kaj česa; madežev o., entflecken; — purgieren, laxieren, Cig.; — läutern: o. zlato, Cig.; raffinieren, Cig., Jan.; — dušo o., die Seele entsündigen, Cig.; o. od pregrehe, Ravn.- Mik.; — o. se, sich rechtfertigen, Cig., Jan.
-
očiščálọ, n. das Reinigungsmittel, Cig.
-
očíščati, -am, vb. impf. ad očistiti; reinigen, läutern, raffinieren.
-
očiščávanje, n. die Reinigung, M.; o. blažene device Marije, C.
-
očiščávati, -am, vb. impf. = očiščevati: gobavci se očiščavajo, Ravn.- Valj. (Rad).
-
očíščavəc, -vca, m. der Reiniger, der Läuterer, Cig.; — der Raffineur, DZ.
-
očíščenje, n. die Reinigung, Mur., Cig.
-
očiščeváłən, -łna, adj. reinigend, Reinigungs-: očiščevȃłna moč, Navr. (Let.).
-
očiščeválọ, n. das Reinigungsmittel, C., Ravn.
-
očiščeváti, -ȗjem, vb. impf. ad očistiti; reinigen, läutern, raffinieren.
-
očiščevȃvəc, -vca, m. der Reiniger, Cig., M.
-
očiščevȃvka, f. die Reinigerin, M.
-
očı̑t, adj. offenbar, Cig., Jan., Cig. (T.); kar svet ima zdaj skrito, bo enkrat vse očito, Mur.; očito izpričevati, Dalm.; — augenscheinlich, evident, deutlich, Mur., Cig., Jan.; očito pravi sv. B., Jsvkr.; — öffentlich, Mur., Cig., Jan.; nikar po noči ni skrivaje, temuč očito pri belem dnevi, Trub.; očito na znanje dati, Trub.
-
očitálọ, n. der gerne Vorwürfe macht, der Tadler, der Mäkler, Cig.
-
očı̑tar, -rja, m. der Kritikaster, Cig. (T.); der Glossenmacher, Cig., Preš.
-
1. očítati, * očı̑tam, vb. impf. 1) vorwerfen, vorhalten; v zobe komu kaj o., einem etwas in den Bart werfen, Cig.; — 2) očitati koga = svariti, Dalm.; — prim. ošteti.
-
2. očı̑tati, -am, vb. impf. offenbaren, Preš.
-
očítavəc, -vca, m. der Rüger, Cig.
-
očı̑tba, f. der Vorwurf, M.
-
očı̑tək, -tka, m. der Vorwurf, die Ausstellung, Cig., Jan., Cig. (T.), C., Bes., Nov., Let.; storjeni očitki, die gemachten Einwendungen, Levst. (Pril.); o. izreči, bemängeln, Levst. (Nauk); očitke požirati, Vorwürfe hinnehmen müssen, Levst. (Zb. sp.).
-
očítən, -tna, adj. 1) in die Augen fallend, ansehnlich, stattlich, Cig., Gor.; ni kaj očiten človek, er ist ein unansehnlicher Mann, Cig.; zelo očitna krava, eine recht stattliche Kuh, Ig; kmetska prebivališča, očitna kakor nekdaj grajske pristave, LjZv.; najočitnejša krasotica, LjZv.; — 2) öffentlich; očı̑tna izpoved, die öffentliche Beichte; očiten grešnik, ein öffentlicher Sünder; — 3) offenbar, unverkennbar, evident, augenscheinlich; očitna resnica, die helle Wahrheit, Cig.; o. sovražnik, ein abgesagter Feind, Cig.; očitno gre na dan, es geht ganz deutlich hervor, Navr. (Kop. sp.); očitno je, kakor beli dan, es liegt klar am Tage, Cig.; — 4) offen, aufrichtig, Svet. (Rok.); očitno povedati, Kr., vzhŠt.
-
ǫ́čiti, -im, vb. impf. = z očesom (popkom) cepiti, oculieren, Tuš. (B.).
-
očítiti, -ı̑tim, vb. impf. 1) kund thun, Z.; — o. se, sich zeigen, prangen, V.-Cig.; — 2) versinnlichen, V.-Cig.
-
očı̑tljaj, m. = očitek, Cig.
-
očitovȃnje, n. die Äußerung, die Demonstration, Jan.
39.901 40.001 40.101 40.201 40.301 40.401 40.501 40.601 40.701 40.801
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani