Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
m (39.748-39.847)
-
obrȃt, m. 1) die Umkehrung, Cig. (T.); die Umkehr, Cig., Jan., Cig. (T.); die Umdrehung, Cig. (T.), C.; čas obrata, die Umdrehungszeit, Cig. (T.); — na obrat, auf einmal, flugs; Z., vzhŠt.- C.; — 2) die Schwenkung, Cig., Jan.; die Wendung, Jan., Cig. (T.), DZ.; solnčni obrat, die Sonnenwende, Jan.; — der Umschwung, C.; die Peripetie (im Drama), Cig. (T.); igra pride na obrat, Levst. (Zb. sp.); — 3) der Umsatz (von Geld), Cig. (T.); der Verkehr, Bes.; der Betrieb, DZ.; železnocestni o., der Eisenbahnbetrieb, DZ.; obratu izročiti železnice, die Eisenbahn in Betrieb setzen, DZ.; — 4) die Redewendung: o. v govorjenju, Cig. (T.); besede in obrati, Cv.; — umetni o., der Kunstgriff, Jan.
-
obrátən, -tna, adj. 1) umgekehrt, Cig. (T.), nk.; obrȃtni razmer, umgekehrtes Verhältnis, Cig. (T.); obratni sklep, der Umkehrungsschluss ( phil.), Cig. (T.); obratno nihalo, das Reversionspendel, h. t.- Cig. (T.); obratno sorazmeren, ungerade proportioniert, Cig. (T.), Cel. (Ar.); — 2) drehbar, Žnid.; obratno (im Kreise) se suče vse, Vrt.; — 3) flink, Šol.; obraten jezik, geläufige Zunge, Cig. (T.); — 4) Betriebs-: obratni dohodki, DZ.
-
obráti, -bérem, vb. pf. 1) abklauben, abpflücken, abnehmen; o. sadje, listje, smolo, gosenice; o. meso s kosti; — 2) beklauben, bepflücken: o. trto, drevo; kost o., ein Bein abknabbern; — vse hiše o., alle Häuser abbetteln, Cig.; aussacken, ausziehen; o. koga pri igri; — 3) o. koga, jemanden ausschelten, ausputzen, Cig., Jan., M.; — 4) verhexen, M.; o. otroka: obran otrok, kateremu je kaka baba naredila, da je izgubilo zdravje in rdečo barvo, katero dotična čarovnica sama dobi, Št.- Pjk. (Črt. 127.); — 5) = nabrati, falten, C.
-
obrȃtič, m. das Gyrotrop ( phys.), Cig. (T.); — češ.
-
obrȃtnik, m. der Wendekreis, C., Sen. (Fiz.).
-
obráviti se, -im se, vb. pf. kalben, lammen; krava, ovca se je obravila, Cig., Erj. (Torb.), Notr., Dol.
-
obravnáti, -ȃm, vb. pf. 1) ebnen, Mur.; — 2) zurecht machen, gut machen: vse škode o.; Dalm.; z dobrim o., in Güte abthun, Z., o. stavek, den Redesatz abrunden, Cig.; — otroke o., die Kinder zum Anstand und zu guten Sitten auferziehen, Cig.; — abhandeln, in Ordnung bringen: o. zapuščino, die Verlassenschaftsabhandlung zum Abschlusse bringen, Cig.; — 3) žito o., das Getreide durch Reitern reinigen, aussieben.
-
obravnȃva, f. 1) die Ebnung, M.; — die Ordnung (einer Angelegenheit), C.; — die amtliche Verhandlung, Cig., Jan., C., nk.; — 2) = ravnava, die Behandlung, das Verfahren, Cig., Jan., C.
-
obravnávanje, n. 1) das Verhandeln, die amtliche(n) Verhandlung(en), Cig., nk.; — 2) das Reinigen des Getreides durch Reitern.
-
obravnávati, -am, vb. impf. ad obravnati; 1) eben machen, Mur.; — (eine Angelegenheit) zu ordnen suchen; — verhandeln; dolgo sta obravnavala, pa se nista pogodila, Dol.; o. zapuščino, den Verlass amtlich abhandeln, Cig., nk.; — 2) behandeln, Cig., Jan.; — 3) das Getreide durch Reitern reinigen: žito o.
-
obravnȃvək, -vka, m. kolikor se enkrat žita v rešeto dene v obravnavanje, Notr., Gor.
-
obrȃvniški, adj. am Aequator gelegen, Aequatorial-: obravniška Afrika, Cv.
-
obravnováti, -ȗjem, vb. impf. = obravnavati.
-
obravnovȃvəc, -vca, m. kdor obravnuje (žito), der Räder, Cig.
-
obràz, -ráza, m. 1) das Antlitz, das Gesicht; gledati koga v o.; povedati komu kaj v o.; na obrazu se mu bere, man kann es in seinem Gesichte lesen; — die Miene; s kislim obrazom, mit saurer Miene; govor z obrazom, die Mienensprache, Cig. (T.); o. potajiti, sich verstellen, C.; — die Physiognomie, Cig., Jan., nk.; — 2) das Bildnis, das Porträt, die Abbildung, Cig., Jan., Cig. (T.), nk.; pred svetim obrazom, Guts. (Res.); obrazi trdnjav, Vod. (Izb. sp.); — das Bild: prvotni o., das Urbild, Cig., Jan.; o. iz življenja, ein Lebensbild, Jan.; — 3) die Form, die Gestalt, Mur., Jan.; telesni o., die Körpergestalt, C.; — das Muster, Mur., Cig.; — 4) der Vorwand: pod takšnim obrazom, pod obrazom pravice, C.; — der Schein: hudobo pod obraz prijaznosti skriti, Jap. (Prid.).
-
obrȃzar, -rja, m. der Porträtmaler, Cig. (T.), Navr. (Let.).
-
obrȃzarica, f. die Porträtmalerin, Jan. (H.).
-
obrȃzarstvọ, n. die Porträtmalerei, Jan. (H.).
-
obrȃzčək, -čəka, m. dem. obrazek; das Gesichtchen.
-
obrazdáti, -ȃm, vb. pf. besudeln, beschmutzen; otrok vse obrazda pri jedi.
-
obrázditi, -im, vb. pf. 1) mit Furchen umziehen, Z.; — 2) befurchen, Cig.
-
obrȃzəc, -zca, m. dem. obraz; 1) das Gesichtchen; — 2) (po rus., češ.) das Muster, Cig., Jan., nk.; — das Schema, das Paradigma, Cig., Jan., Cig. (T.), C.; — das Formular, Cig., Jan., Cig. (T.), Levst. (Nauk), nk.; — die Formel, Jan., Cig. (T.), Žnid.
-
obrȃzək, -zka, m. dem. obraz; 1) das Gesichtchen; — 2) das Bildchen, Cig., Jan., C.; majhen obrazek nebeškega veselja, Guts. (Res.); — 3) die Form, die Gestalt, die Figur, C.; mesec se v obrazku srpa kaže, ogr.- Valj. (Rad).
-
obrázən, -zna, adj. 1) Gesichts-: obrȃzne poteze, die Gesichtszüge, nk.; — 2) Porträt-, Bild-, Cig., Jan.; — bildend: obrazne umetelnosti, bildende Künste, Cig. (T.), Navr. (Let.); — bildsam: obrazna tvarina, plastischer Stoff, Cig. (T.); — = slikovit, malerisch, SlN.; — 3) = v podobi rečen, prenesen, bildlich, figürlich, tropisch, Cig., Jan.
-
obrazgáti, -ȃm, vb. pf. Cig., pogl. obrazdati.
-
obrazíłən, -łna, adj. = obrazen; bildend; obrazı̑łne umetnosti, Cig.
-
obrazína, f. die Gesichtsmaske, C., Cig. (T.).
-
obráziti, -rȃzim, vb. pf. 1) ritzen, Cig., Jan., C., Erj. (Min.); kamen me je obrazil, Lašče- Levst. (Rok.); o. se, sich ritzen, C.; — verletzen, verwunden, Meg., C.; — beleidigen, Boh.; — 2) einen Umriss machen, V.-Cig.; Pojd' in obrazi S črtami, Živo mi piši Z barvami, Vod. (Pes.); — abbilden, formen, gestalten, Mur., Cig., Jan., Cig. (T.).
-
obrazlǫ̑žba, f. die Begründung, die Motivierung, Cig. (T.), DZ.
-
obrazložíti, -ím, vb. pf. begründen, motivieren, Cig. (T.), DZ.; obrazloženo mnenje, ein motiviertes Gutachten, DZ.
-
obrȃznik, m. der Bildner, der bildende Künstler, Cig. (T.), LjZv.; ( der Maler, Ravn.- Valj. [Rad], Preš.).
-
obrazobǫ̑rəc, -rca, m. der Bilderstürmer, Cig., Jan.; — stsl.
-
obrazobǫ̑rstvọ, n. die Bilderstürmerei, Cig., Jan.; — po stsl.
-
obrazováłən, -łna, adj. 1) bildend: obrazovalne umetnosti, DZ.; — 2) bildend, Bildungs-, nk.
-
obrazovalíšče, n. die Bildungsanstalt, Raič (Slov.); — prim. obrazovati 2).
-
obrazováłnost, f. die Kraft zu formen, die Bildungskraft, die Bildungsgabe, Cig.
-
obrazovȃnje, n. das Ausbilden, die Ausbildung, Cig. (T.); die Bildung, Cig.; — prim. obrazovati 2).
-
obrazovȃtelj, m. der Culturträger, Cig. (T.); — prim. obrazovati 2).
-
obrazováti, -ȗjem, vb. impf. 1) nam. obraževati: Umrisse einer Figur machen, V.-Cig.; — formen, Cig.; — abbilden, Cig., Jan.; — 2) (den Geist) ausbilden, bilden, Cig. (T.), nk.; obrazujoči zavodi, Bildungsanstalten, Cig. (T.); ( rus.).
-
obrázovən, -vna, adj. obrazovne umetelnosti, bildende Künste, Cig. (T.).
-
obrazoznȃnski, adj. physiognomisch, Cig., Jan.
-
obrazoznȃnstvọ, n. die Physiognomik, Cig., Jan.
-
obráženje, n. 1) die Ritzung, die Verletzung: brez obraženja, unversehrt, Meg.; — 2) die Abbildung, Vod. (Izb. sp.).
-
obraževáti, -ȗjem, vb. impf. ad obraziti, nk.; prim. obrazovati.
-
obŕcati, -am, vb. pf. mit dem Fuße Stöße versetzen, M.; mit Fußtritten tractieren, nk.
-
obrę́bati, -bam, -bljem, vb. pf. = ogristi, bebeißen, Cig.
-
obrebę̑ncati, -am, vb. pf. benagen: ščurki so kruh obrebencali, Z.
-
obrečénje, n. die Verleumdung, Mur., Trub., Dalm., Škrb., Vod. (Izb. sp.).
-
obréči, -réčem, vb. pf. 1) versprechen, Cig., Glas., Vrt., Zora, Levst. (Zb. sp.), v Brkinih- Erj. (Torb.); — ansagen: za drugi dan je bil obrečen velik shod, LjZv.; — 2) ausrichten, verleumden, Cig., Jan.; hudo o. koga, Dict.; obrečena nedolžnost, Ravn.; skrivaj o., Škrinj.- Valj. (Rad).
-
obrẹ̑čje, n. die Gegend am Flusse, das Flussgebiet, Jan., nk.
-
obrèd, -rę́da, m. die Ceremonie, Cig., Jan., nk.; iti k sveti maši in k svetim obredom, Št.- Mik.; obredi, der Ritus, die Liturgie, Cig. (T.); das Ceremoniell, Cig. (T.).
-
obrę̑dar, -rja, m. der Ceremonienmeister, Cig.
-
obredı̑łnica, f. das Ciborium, ogr.- C.; — prim. obrediti 2).
-
obredı̑tba, f. die Communion, ogr.- Valj. (Rad).
-
1. obredíti, -ím, vb. pf. 1) in Ordnung bringen, fertig machen, C.; — 2) o. koga, communicieren, abspeisen, vzhŠt.- C., Mik., Npes.-Vraz; — 3) o. se, an die Reihe kommen: to se ponavlja več kot tridesetkrat, predno se obredijo vsi uradniki, Erj. (Izb. sp.); — 4) = obravnati, das Getreide durch Reitern reinigen, Savinska dol.
-
2. obredíti, -ím, vb. pf. mästen, feist machen, Jan.; o. vola, obrejen vol, Vrtov. (Km. k.); o. se, zu Fleisch kommen, dick werden, Cig., Jan., Vrt.
-
obrę̑dnik, m. 1) das Rituale, Cig., Jan.; — 2) = obredar, der Ceremonienmeister, Cig., Jan.
-
obrę́gati se, -am se, vb. impf. ad obregniti se; greinen, schreien, C.
-
1. obrę́gniti se, -rę̑gnem se, vb. pf. o. se na koga, jemanden grob anfahren, anschnauzen; David je sle poslal iz puščave; on pak se je na nje obregnil, Dalm.; o. se nad kom, Zv.
-
2. obrẹ́gniti se, -brẹ̑gnem se, vb. pf. = razsvetiti se: nebo se je obregnilo, Trst. (Let.); — prim. bregniti.
-
obregováti se, -ȗjem se, vb. impf. = obregati se; o. se nad kom, greinen.
-
obrę̑ja, f. die Mästung, Vrtov. (Km. k.).
-
obrę́jati, -am, vb. impf. ad 1. obrediti; 1) das Altarssacrament spenden, communicieren, abspeisen, vzhŠt.- C., Mik.; — 2) = obravnavati: žito o., Savinska dol.
-
obrejevȃnje, n. die Communion, C.
-
obrejeváti, -ȗjem, vb. impf. das Altarssacrament spenden, communicieren, vzhŠt.- Mik.
-
obrẹ́jiti, -brẹ̑jim, vb. pf. trächtig machen: kravo o., C.; o. se, trächtig werden, Dol.
-
obrèk, -rę́ka, m. die Verleumdung, Mur.
-
obrę̑ka, f. 1) das Versprechen, Zora; — 2) die Verleumdung, Cig., Jan., C., Slom.; on se za vse te obreke ni zmenil, Erj. (Izb. sp.).
-
obrẹ́kanje, n. das Verleumden: hudo obrekanje poslušati, Guts. (Res.).
-
obrẹ́kati, -rẹ̑kam, vb. impf. ad obreči; verleumden, Mur., Cig., Jan., Mik.
-
obrẹ́kavəc, -vca, m. der Verleumder, C., Valj. (Rad).
-
obrekljìv, -íva, adj. verleumderisch, lästersüchtig.
-
obrekljı̑vəc, -vca, m. der Verleumder.
-
obrekljı̑vka, f. die Verleumderin.
-
obrekljívost, f. die Neigung zum Verleumden, die Lästersucht.
-
obrę́klost, f. die Aufgedunsenheit: pren. die Schwulstigkeit, (obraklost) Mur., Cig.
-
obrę́kniti, -brę̑knem, vb. pf. schwellen, aufdunsen, Cig., Jan.
-
obrekováłen, -łna, adj. lästerlich, verleumderisch, ehrenschänderisch, Cig., Jan., nk.
-
obrekovȃnje, n. das Verleumden.
-
obrekováti, -ȗjem, vb. impf. verleumden; o. koga pri ljudeh.
-
obrekovȃvəc, -vca, m. der Verleumder.
-
obrekovávən, -vna, adj. schmähsüchtig, lästersüchtig, Cig., Jan.
-
obrekovȃvka, f. die Verleumderin.
-
obrekovávnost, f. die Lästersucht, die Schmähsucht, Jan.
-
obrekovȃvski, adj. verleumderisch, Mur., Cig.
-
obrę́ncəlj, -clja, m. = abranek, jabranek, Dolenji Kras- Erj. (Torb.).
-
obrę́nčati, -am, vb. impf. ad obresti, = nahajati, Jarn.
-
obrę̑nkati, -am, vb. pf. abklimpern, Z.; — abprügeln, Z.; durch Schlagen beschädigen: žito je nekaj toča obrenkala, LjZv.; — = ozmerjati, auszanken, Jan.; prebito jih je obrenkala, Levst. (Zb. sp.).
-
obrẹ̑sək, -ska, m., pogl. obrestek.
-
obrẹ̑st, f. 1) der Vortheil, der Gewinn, Meg., Guts., Cig., Jan., C., Krelj- M.; veliko o. imeti od česa, Dalm.; dosti obresti najti, Kast.; — 2) der Zins, die Zinsen, Dict., Cig., Jan.; z obrestjo izterjati, Trub.; krivična o., der Wucherzins, Cig.; na obresti dati, verzinsen, C.; v o., z obrestjo posojevati, brez obresti posoditi, Ravn.- Valj. (Rad); nazaj dobiti svoje z obrestjo, Jap.- Valj. (Rad); nav. pl. obresti, die Zinsen, die Interessen, V.-Cig., Jan., nk.; zamudne obresti, Verzugszinsen, Cig., Jan., DZ.; obrestne obresti, die Zinseszinsen, Cig., Cel. (Ar.); — 3) der Finderlohn, Tolm.; — 4) o. iskati, Ursache zum Streit suchen, Händel suchen, Dol.- Cig., M., BlKr.; kaj obresti iščeš? = kaj iščeš prepira in zdražbe ter s tem sebi leskove masti (palice)? Lašče- Erj. (Torb.).
-
obrẹ̑stək, m. 1) der Vortheil, der Gewinn, Jan., Mik.; — 2) der Finderlohn, (-resek) Vas Krn, Staro Sedlo- Erj. (Torb.).
-
obrẹ́stən, -stna, adj. 1) Zins-, Zinsen-, Interessen-, Cig., Jan., nk.; obrẹ̑stni zastanki, Interessenausstände, Jan.; obrestna mera, der Zinsfuß, Cig. (T.); — 2) verzinslich, Cig., Jan.; — 3) zanksüchtig, Cig., Ravn.; tako je obresten! rad kak prepir napravi, Gor.; ( prim. obrest 4)).
-
obrẹ́sti, obrẹ́tem, vb. pf. finden, Mur., Jan., Staro Sedlo- Erj. (Torb.); entdecken, Cig. (T.); o. kaj novega, Erj. (Izb. sp.); praes. obrę́nčem, Rez.- Erj. (Torb.), Zilj.- Jarn. (Rok.); prim. Kres III. 475.
-
obrẹstováti, -ȗjem, vb. impf. verzinsen, o. se, sich verzinsen, C., nk.
-
obrẹ́tati, -am, vb. impf. ad obresti, finden, Jan.
-
obrẹ̀z, -rẹ́za, m. die Beschneidung, Mur., Cig., Jan.; zlati o. pri knjigah, der Goldschnitt, Cig., Jan., nk.
-
obrẹ̑za, f. die Beschneidung (bei den Juden), Mur., Jan., Cig., Trub., Dalm.; — zlata obreza = zlati obrez, der Goldschnitt, Jan.
-
obrẹzáč, m. 1) der Beschneider, ein Arbeiter, der Möhren- oder Rübenblätter abschneidet, Mur.; — 2) neki rilčkar: der Zweigabstecher (rhynchites conicus), Jan. (H.).
-
obrẹzȃłnik, m. das Reifmesser, C.
-
obrẹ̑zanəc, -nca, m. 1) der Beschnittene (bei den Juden), Cig.; — 2) ein eckig behauenes Stück Bauholz, Cig.
39.248 39.348 39.448 39.548 39.648 39.748 39.848 39.948 40.048 40.148
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani