Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

m (37.401-37.500)


  1. naštẹ́ti, -štẹ̑jem, vb. pf. aufzählen; n. božje zapovedi; n. vse rimske kralje; n. komu gotovega denarja.
  2. naštẹ́vati, -am, vb. impf. ad našteti, aufzählen.
  3. naštẹ̑vək, -vka, m. die Aufzählung, Cig. (T.).
  4. naštrbúnkati, -am, vb. pf. = natepsti, BlKr.
  5. naštŕčiti se, -štȓčim se, vb. pf. steif werden, BlKr.
  6. naštŕkati, -štȓkam, vb. pf. anspritzen, Cig.
  7. naštúliti, -štȗlim, vb. pf. 1) napraviti kaj, da ima štulo, da je štulasto, aufthürmen: dva klobuka n. na glavo, kako obleko na-se n., Lašče- Levst. (Rok.); — n. se, sich aufputzen, Cig.; naštuljen, (geschmacklos) aufgeputzt, C., Kr.; — 2) n. se kam, sich irgendwohin vordrängen, wo man im Wege ist, Kr.
  8. našúntati, -am, vb. pf. aufhetzen, aufwiegeln.
  9. našuntávati, -am, vb. impf. ad našuntati, aufhetzen, ogr.- M.
  10. našvígati, -švı̑gam, vb. pf. mit einer Peitsche o. Ruthe abstreichen.
  11. našvŕkati, -švȓkam, vb. pf. mit einer Peitsche o. Ruthe abstreichen.
  12. nȃt, -ı̑, f. perje pri repi, korenju, krompirju i. t. d., das Kräutig, Guts., V.-Cig., Mur., Jan., ogr.- Valj. (Rad), Soška dol., Kras- Erj. (Torb.).
  13. nataboríti se, -ím se, vb. pf. = utaboriti se, sich lagern, Jan. (H.).
  14. natáče, f. pl. lange Strümpfe, C., Z.
  15. natakáč, m. der Mundschenk, Mur., Mik.; der Kellner, Mur.
  16. natȃkar, -rja, m. der Kellner, Mur., nk.
  17. natȃkaričica, f. dem. natakarica, Str.
  18. natȃkati, -kam, -čem, vb. impf. ad natočiti, einschenken; — voll schenken; Kupice vinca se natačejo, Npes.-Vraz.
  19. natȃkavəc, -vca, m. der Mundschenk, Hip. (Orb.), Rog., Valj. (Rad).
  20. natákniti, -nem, vb. pf. = natekniti.
  21. natáknjenost, f. die Verdrießlichkeit (als Eigenschaft eines Menschen), C.
  22. nátan, m. = naton, Zilj.- Jarn. (Rok.), Poh.
  23. natȃnčnež, m. der Pünktliche, pretiran n., der Pedant, Jan. (H.).
  24. natȃpati se, -a se, vb. pf. natapalo se mu je, zufällig hat er es getroffen, Soška dol.- Erj. (Torb.); prim. it. intoppare, antreffen.
  25. natẹ́cati se, -tẹ̑cam se, vb. impf. wetteifern: n. se s kom, C., Erj. (Izb. sp.); hs.
  26. natečȃj, m. der Concurs, C., nk.; hs.
  27. natę́čən, -čna, adj. lästig, Cig., Mik., Gor., Ig.
  28. natéči, -téčem, vb. pf. 1) fließend sich zu einer gewissen Menge ansammeln; nateklo je še pet škafov vina iz soda; — n. se, anfließen: ribnik se je natekel, Cig.; zusammenlaufen: narod se je bil v mesto natekel, LjZv.; — 2) treffen: mene je nateklo, Z.; kakor nateče, wie es kommt, Z.; — schlecht ankommen, Cig.; — n. božjo jezo, sich den Zorn Gottes zuziehen, Bas.; — 3) n. se, sich satt laufen.
  29. natę̑čnik, m. ein lästiger Mensch, Gor.- M.
  30. natèg, -tę́ga, m. die Spannung, Cig. (T.); — die Anspannung, die Anstrengung, Cig. (T.).
  31. nategáč, m. der Reifzieher, der Bandhaken der Böttcher, Mur., Cig., vzhŠt.- C.
  32. natę́gati, -am, vb. impf. ad nategniti; anziehen, dehnen, straff spannen.
  33. nategávati, -am, vb. impf. = nategovati.
  34. natę́gniti, -nem, vb. pf. 1) anziehen, spannen; n. vrv; strecken: n. roke, sich zur Arbeit anschicken, C.; — durch Anziehen dehnen: n. nogavico, usnje; n. življenje, das Leben verlängern, Cig.; — n. komu ušesa, jemanden bei den Ohren nehmen; — 2) genug zukommen lassen: človek mu ne more nategniti, man kann ihm nie genug geben, er ist ein Nimmersatt, Cig.; oče mu vsega nategne, kar si izmisli, Polj.; požrešnemu človeku ni moči n., einen unersättlichen Menschen kann man nicht befriedigen, Z.; — 3) vino nategne, der Wein wird trübe, M.; der Wein ändert seine Farbe, GBrda; — smradu n., zu stinken anfangen, Vod. (Izb. sp.); — 4) dile nategnejo (od mokrote), die Bretter dehnen sich (infolge der Feuchtigkeit) aus, Dol.; — 5) n. koso, = nabrusiti, Št. Vidska Gora ( Tolm.)- Erj. (Torb.).
  35. nategováti, -ȗjem, vb. impf. ad nategniti; 1) anziehen; dehnen; — n. uro = navijati uro, die Uhr aufziehen, Rez.- Mik.; — 2) genug zukommen lassen, befriedigen: požrešnemu človeku ni moči nategovati, M.
  36. natèk, -tę́ka, m. 1) das Anlaufen, die Anschwellung, Cig.; der Auflauf von Menschen, Nov.; — 2) die Störung, C.; prim. nateka; — 3) ein lästiger Mensch, Valj. (Rad); psovka človeku: ta natek! jvzhŠt.; — der Böse, Jarn.; — prim. nateči 2).
  37. natę̑ka, f. die Ungelegenheit, das Hindernis: nateko delati komu, im Wege sein, lästig fallen, Gor., Ig; psovka človeku: ti nateka ti, Gor., Ig.
  38. natẹ́kati, * -tẹ̑kam, vb. impf. ad nateči; allmählich zu einer gewissen Menge anfließen: voda nateka; — n. se, anlaufen, anfließen, Cig.; ribnik se nateka, Cig.
  39. natəkníti, -táknem, vb. pf. 1) aufstecken, anstecken; n. kaj na kol, na rog, na vilice; n. kolo na os; n. prstan na prst; einhängen: n. vrata, okno; anziehen: n. rokavico na roko; n. na-se obleko, sich schnell ankleiden; vse na-se n., sich alles auf den Leib hängen, alles auf Kleidung aufwenden; — n. komu kaj na nos, einem etwas auf die Nase binden; — 2) reizen, C.; nataknjen, gereizt, verdrießlich; ves jezen in nataknjen, Ravn.; prim. nasajen; — 3) bestecken: čelada s perjem nataknjena, Dict.; — s koljem n. ( n. pr. grah), pfählen, Cig.
  40. nátən, -tna, m. = naton, Mik.
  41. natepávati, -am, vb. impf. 1) schlagen: lopatasto kolo parnika prične natepavati vodo, LjZv.; n. koga, prügeln, Dol.; — 2) n. se, tüchtig essen, gierig fressen.
  42. natepę̑žkati, -am, vb. pf. pri tepežkanju natepsti, am Tage der unschuldigen Kinder abstreichen.
  43. natépsti, -tépem, vb. pf. 1) gehörig abprügeln; — 2) eig. durch Schlagen zusammenbringen: n. si na glavo, sich etwas aufbürden, aufladen; n. se, in einer gewissen Menge sich ansammeln, zusammenlaufen; ljudi celo druhal se je nateplo, Met.- Mik.; natepla se je velika množica, Cig.; — 3) n. se, sich voll essen; n. se dobrih rib in druge jedi, Krelj; — 4) beschmutzen: s prahom natepen, Vest.; — 5) anstecken, n. se, angesteckt werden: natepen s kužno boleznijo, C.
  44. natésati, -tę́šem, vb. pf. 1) eine gewisse Menge (Holz) behauen; n. veliko hlodov; — 2) n. koga, abprügeln, Glas.; — 3) n. se, des Zimmerns satt werden.
  45. natezáč, m. = nategač, der Reifzieher, Cig.
  46. natezȃłnica, f. = raztezalnica, die Folterkammer, Jan. (H.).
  47. natezȃłnik, m. die Reifzange, der Bandhaken der Böttcher, Cig., Jan., Hip. (Orb.), Dol.
  48. natę́zati, -zam, vb. impf. ad nategniti; = nategati, anziehen, dehnen; n. koga, foltern, Cig., Zora; — natezan, gesucht ( stil.), Cig. (T.).
  49. natezávati, -am, vb. impf. = nategavati, anziehen, dehnen.
  50. natezı̑łnik, m. der Reifzieher, Cig., Jan., Štrek., Notr.
  51. natezílọ, n. 1) = natezilnik, Cig.; — 2) = osla ali jeklo, orodje, s katerim se kosa "nategne" (nabrusi), Štrek., Št. Vidska Gora ( Tolm.)- Erj. (Torb.).
  52. natę̑znica, f. der Streckmuskel, der Strecker, Cig. (T.), Erj. (Som.).
  53. natę̑znik, m. = natezilnik, Cig.
  54. natezováti, -ȗjem, vb. impf. = nategovati; anziehen, dehnen.
  55. nati, nam, vb. pf. iz: nehati, Kor.- C., LjZv. IX. 496.
  56. natìč, -tíča, m. der Stecken, die Stange, der Ast, an dem Erbsen o. Bohnen emporranken, das Steckreis, die Bohnen-, Erbsenstange, Mur., Cig., Jan., Mik., Valj. (Rad), Senožeče- Erj. (Torb.), Ip.; tudi: nátič, -tíča, Notr.
  57. natìk, -tíka, m. 1) = natič, Cig., Lašče- Erj. (Torb.); kol stoji v grahu za natik, LjZv.; — 2) kar se natika, ein Aufsatz zur Verlängerung, Cig., Nov.; — tudi: nátik, -tíka.
  58. natíkati, -tı̑kam, -čem, vb. impf. ad natekniti; 1) auf-, anstecken; — 2) durchstöbern, Mur., vzhŠt.- C., Volk.
  59. natikováti, -ȗjem, vb. impf. = natikati, an-, aufstecken.
  60. natı̑rati, -am, vb. impf. ad natreti; — n. pot, einen Weg bahnen, Cig.
  61. natı̑rjati, -am, vb. pf. durch Forderungen zusammenbringen, zusammenfordern.
  62. natìs, -tísa, m. = natisk 2), der Druck, Jarn.; die Auflage, Cig., Jan., Cig. (T.), nk.
  63. natìsk, -tíska, m. 1) = otisk, die Schwiele am Fuße, C., SlGor.; — 2) der Druck (einer Schrift), Mur., Cig., Jan.; die Auflage, Cig. (T.); sto natiskov učakati, LjZv.
  64. natiskálọ, n. der Druckstempel, Cig.
  65. natiskár, -rja, m. = tiskar, Mur., Cig.
  66. natískati, -am, I. vb. pf. eine gewisse Menge drucken, Mur., Cig., nk.; n. knjigo, Mur.; veliko knjig n., nk.; — II. vb. impf. ad natisniti, = natiskovati, Cig., Jan.
  67. natiskováti, -ȗjem, vb. impf. ad natisniti, natiskati I.; drucken, Jan., nk.
  68. natísniti, -tı̑snem, vb. pf. 1) quetschen, Cig.; — n. se, sich wund drücken, Ig; — 2) drucken, knjigo n., Jarn., Mur., Cig., Jan., nk.; — 3) in einer gewissen Menge sich herandrängen: v nižje šole so zadnja leta nekoliko natisnili, LjZv.
  69. natkáti, -tkȃm, -tčèm, (-təčèm, -tkèm), vb. pf. eine gewisse Menge weben; n. dvajset palic platna.
  70. natláčiti, -tlȃčim, vb. pf. anstopfen, voll stopfen; n. si žepe z jabolki, želodec z jedmi, pipo s tobakom; n. se, sich mit Speisen voll stopfen; cerkev je natlačena, die Kirche ist gedrängt voll; — eine gewisse Menge hineinstopfen; n. slame v vrečo; n. tobaka v pipo; — n. veliko ljudi na voz.
  71. natlẹ́či, -tółčem, vb. pf. = natolči.
  72. natọ̑, adv. = na to, potem, potle, hierauf, hernach.
  73. natóčiti, -tǫ́čim, vb. pf. einschenken; n. vina v steklenico; — voll schenken: n. kupico, n. sode.
  74. natogotíti se, -ím se, vb. pf. sich satt zürnen.
  75. natòk, -tǫ́ka, m. der Anlauf (des Wassers), Cig.; — der Zusammenfluss von Menschen, Jan. (H.); — der Zufluss, die Flut (des Meeres), Cig., Jes.; — tudi nátok, -tǫ́ka.
  76. natołcávati, -am, vb. impf. = natolcevati; argwöhnen, Mur.; anspielen, vzhŠt.- C.
  77. natȏłcevati, -ujem, vb. impf. 1) klopfen, Mur., Met.; — 2) Verdacht haben, argwöhnen; n. koga, Argwohn gegen jemanden haben, Mur., Cig., Dol., Gor.; n. na koga, Cig., C.; — tudi: natolceváti.
  78. natołcljívost, f. die Geneigtheit zum Argwohn, Cig., C.
  79. natółcniti, -tȏłcnem, vb. pf. anspielen, C.; flüchtig erwähnen, C.
  80. natółči, -tółčem, vb. pf. 1) eine gewisse Menge zerklopfen oder zerschlagen; n. orehov, kamenja; — 2) n. koga, abprügeln; — 3) n. se, sich voll essen; — 4) n. se, sich satt klopfen o. schlagen.
  81. natołkávati, -am, vb. impf. 1) = pritrkavati, an die Glocke anschlagen, GBrda; — 2) mit Worten anspielen, sticheln, Hal.- C.
  82. natółkniti, -tȏłknem, vb. pf. andeuten: n. komu kaj, C.; — auf etwas anspielen, zu verstehen geben, C.; — flüchtig erwähnen, C.
  83. náton, m. 1) der Block, auf dem das Holz gehackt wird, der Hackeblock, Mur., M., C., Poh.; — 2) der Platz, wo Holz gehackt wird, Mur., Zora, Št.; — die Holzlege, C.; (— tudi: nátol, vzhŠt.).
  84. nátonščak, m. = natonščica, C.; (tudi: natolščak, vzhŠt.).
  85. nátonščica, f. verfaulte Holzabfälle auf dem Holzplatz o. in der Holzlege (als Dünger), C.
  86. nátonščnjak, m. = natonščica, vzhŠt.- C.
  87. natopír, -rja, m. = netopir, C.
  88. natopíti, -ím, vb. pf. eine gewisse Menge schmelzen; n. svinca, loja.
  89. natoporíti, -ím, vb. pf. bestielen: vile n. = na toporišče dejati, C.
  90. natǫ́riti, * -tǫ́rim, vb. pf. eine gewisse Menge verstreuen, verzetteln, vzhŠt.- C.; tudi: -ríti.
  91. natovȃrjati, -am, vb. impf. ad natovoriti, Cig.
  92. natovoríti, -ím, vb. pf. (als Saumlast) aufladen; — aufpacken, Cig., Jan.; popotne stvari n. zadaj na odprti voz, Jurč.; — beladen: natovorjena ladja, DZ.
  93. natǫ̑žnik, m. pri vozu klin, idoč skozi trap, oplen in podvoz, C., Sv. Peter, Lašče- Erj. (Torb.).
  94. natȓcati, -am, vb. pf. napolniti, kar se najtrje da, vzhŠt.- C., Lašče- Erj. (Torb.); n. mošnjo, Cig.; sena n. v koš, Lašče- Levst. (Rok.); vreča je natrcana, krava ima natrcano vime (strotzendes Euter), Lašče- Erj. (Torb.); — n. se, sich voll essen, Lašče- Levst. (Rok.).
  95. natŕčiti, -tȓčim, vb. pf. anlanden, M.
  96. natrẹ́biti, -im, vb. pf. in Menge reinigen oder putzen: n. salate.
  97. natres, m. = netresk, Mur.
  98. natrę́sati, -am, vb. impf. ad natresti, anstreuen; bestreuen.
  99. nátrẹsk, m. = netresk, die Hauswurz (sempervivum tectorum), Cig., Jan., Savinska dol.
  100. natrẹ́skati, -trẹ̑skam, vb. pf. 1) derb abprügeln; — 2) n. se. sich voll essen, C.; — 3) n. se, zur Genüge einschlagen (vom Blitze): zdaj se je menda natreskalo za nekoliko časa, jvzhŠt.

   36.901 37.001 37.101 37.201 37.301 37.401 37.501 37.601 37.701 37.801  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA