Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

m (32.901-33.000)


  1. krę́titi, -im, vb. impf. 1) mit dem Ruder lenken, C.; — 2) intr. schwerfällig sich bewegen: tele kreti po hlevu, Zv.; — 3) k. se.
  2. kretoslǫ̑vje, n. die Pantomimik, Jan. (H.).
  3. kretúlja, f. die Kraftmaschine, h. t.- Cig. (T.), DZ.
  4. 1. krẹ́vati, -am, vb. impf. sich erholen, sich besser befinden, C., Levst. (Rok.); (kränkeln: zmerom nekaj kreva, Gor.); — prim. okrevati.
  5. 2. krę́vati, -am, vb. impf. ad kreniti, nam. kretati: bewegen, C.
  6. 3. krẹ́vati, -am, vb. impf. ad krẹniti nam. krẹpati: starr werden, C.
  7. krę̑vcati, -am, vb. impf. lärmen, Dol.; — prim. krevkati, krivkati.
  8. krę́vəlj, -vlja, m. der Haken; — ein zweizackiger Karst, Št.- C.; — der Schürhaken, Celje- Štrek. (LjZv.); — psovka staremu, sključenemu človeku, C., Mik., Valj. (Rad); krévelj, Valj. (Rad); prim. stvn. krewel, Haken, C.; srvn. kreuel, bav. kraeuel, mistkraeuel, Štrek. (LjZv.).
  9. krẹ́viti se, -im se, vb. impf. sich kaum bewegen, C.
  10. krę̑vkati, -am, vb. impf. krächzen: vrana krevka, Hip. (Orb.); quacken: zelena žaba krevka, Vod. (Izb. sp.); — jammern (beim Unwohlsein), C.
  11. krę́vkav, adj. fortwährend jammernd, kränkelnd, C.
  12. krę̑vlja, f. 1) die Ofenkrücke, die Feuerkrücke; krevlja se burkelj zadeva = gleich und gleich gesellt sich gern, Jurč.; — 2) etwas Gekrümmtes; = kljuka: krevlja pet (V), križ deset (X) dve in pa tri, koliko to stori? Valj. (Rad); — die Radfelge, Rez.- C.; — das Bugholz beim Schlitten, Štrek. (LjZv.); — 3) Spottname für einen Lahmen, Cig., Jan., M.; — prim. krevelj.
  13. krevljáč, m. der Krummfuß, Jan., Lašče- Levst. (Rok.).
  14. krevljȃnje, n. das Hinken, M.; das Knicken, Cig.
  15. krę́vljast, adj. krückenförmig, gekrümmt, Mur., Cig., Jan., Krelj- M., Trub.- Mik.; krevljaste noge, krumme Füße, Cig.
  16. krevljáti, -ȃm, vb. impf. 1) schief treten: črevlje k., Jan., Notr.; — 2) intr. hinkend gehen oder im Gehen die Knie tiefer einbiegen, knicken, Mur., V.-Cig., Jan., C., BlKr., Lašče- Levst. (Rok.).
  17. krẹvljè, -ę́ta, m. = krevljáč, Lašče- Levst. (Rok.).
  18. krę̑vljəc, -vljəca, (-vəljca), m. dem. krevelj; — das Schwimmhölzchen bei einem Zugnetze, Mur., Z.; krévljəc, Valj. (Rad).
  19. krevljevína, f. das Krummholz, GBrda.
  20. krę̑vljica, f. dem. krevlja, Cig.
  21. krę̑vs, m. = krecman, Cig.
  22. krę̑vsa, f. 1) ein Mensch, der im Gehen die Füße am Boden schleift, Cig., M.; — der Hinkende, Štrek.; — 2) eine Beschuhung (Stiefel, Pantoffel), die man am Boden schleift, Mur., Cig.
  23. krevsáti, -ȃm, vb. impf. 1) beim Gehen mit einem Fuße an den andern streifen, Mik.; — mit den Füßen am Boden schleifen, M.; in großen Schuhen gehen, C.; mit den Pantoffeln schleifend einhergehen, Cig.; nachlässig, schlotternd gehen, Jan., Štrek., BlKr.; kam krevsaš? Valj. (Rad); stara sem že in ne bom dolgo krevsala tod, Glas.; — 2) radebrechen, Jan.; — prim. kresati.
  24. krę́vsniti, krę̑vsnem, vb. pf. mit den Stiefeln streifend anstoßen, M.
  25. krèz, praep. c. acc. = črez, Poh.- C., SlGor.- Valj., ogr.- C.; krez red, übermäßig, C.
  26. krę́zəlj, -zlja, m. das "Kräusel", die Halskrause, C.; — iz nem.
  27. krę̑zəljc, m. dem. krezelj; 1) die Halskrause, jvzhŠt.; — 2) das Grimmdarmgekröse, Cig.
  28. krezȗlj, m. die Kieze, der Erdbeerköcher, Jan.; — prim. kozulj.
  29. krezúlja, f. abgeschlagener grüner Zweig, Kr.- Valj. (Rad); — prim. kozúlja 2).
  30. krę́žəlj, -žlja, m. = krezelj, C., M.
  31. krę̑žəljc, m. 1) = krezeljc, Cig., Bes., Ziljska dol.- SlN.; usnjat k., Jsvkr.; — 2) das Halskraut (campanula trachelium), Cig.; — 3) das Gekröse: čreva so pripeta na neko mezdro, kreželjc imenovano, Vrtov. (Km. k.).
  32. krežúljica, f. die Dolde, Cig., C.; = češulja, C.; — prim. krezulja, kozulja 2).
  33. kŕgati, -am, vb. impf. 1) aufklecksen, Cig.; — 2) intr. sich absondern, herausdringen: maslo iz deže, smola iz drevesa krga, Z.; — 3) k. se, klecken, Cig.; luč se krga, das Licht fließt, Cig.; oči se krgajo, die Augen triefen, Cig., Jan.
  34. krgǫ̑jəc, -jca, m. = kravajec, Rihenberk- Erj. (Torb.).
  35. kr̀h, kŕha, m. 1) der Anbruch, C.; die Scharte, Z.; — 2) der Bruch, das Zerwürfnis, C.
  36. kŕhanje, n. das Wegbrechen, das Schartigmachen.
  37. kŕhati, * kȓham, vb. impf. 1) k. kaj, von einem spröden Gegenstande Stückchen losbrechen, losschlagen, Mur.; — k. koruzo, die Maiskolben abbrechen, Dol.; — 2) schartig machen, abstumpfen; k. nož; k. pero, die Feder abnützen, Cig.; — 3) verderben: k. ceno, Z.; k. veselje, vereiteln, Cig.; to nič ne krha, das macht nichts, Gor.; k. se, Störungen erleiden: podjetje se mi krha, nk.; — 4) k. koga, jemanden mit der Hand leicht schlagen, Mur., C.
  38. kŕhək, -hka, adj. spröde, zerbrechlich, brüchig, resch, mürbe; k. les; k. kruh; krhka hruška; krhka voda, hartes Wasser, Vrtov. (Km. k.); — krhko govoriti, resch, deutlich sprechen, BlKr.- M., Z.; krhko izreči, geschärft aussprechen, Cig.; s krhko besedo, z modrim govorjenjem se je zelo prikupil, Glas.; krhko udariti na zvon, einen kurzen Glockenschlag geben, DZ.
  39. krhə̀lj, -hljà, m. 1) das Stückchen, die Schnitze, die Schnitte ( z. B. von Obst, Rüben, Erdäpfeln u. dgl.); na krhlje rezati, in Stückchen, Würfel schneiden; suhi krhlji; — 2) der Adamsapfel, Cig., Jan., Fr.- C.; tudi: Adamov k., Cig.; — kŕhəlj, Št.
  40. krhə̀t, -htà, m. das Bruchstück, der Brocken: k. cukra, Danj.- Cig., C.; k. soli, C., Mik., vzhŠt.
  41. krhkǫ̑ča, f. = krhkost, ogr.- M., Let.; — die Gebrechlichkeit, die Schwäche, ogr.- C.
  42. krhkopȃdina, f. neka vinska trta, Št.- Erj. (Torb.), Trumm.
  43. krhkóta, f. = krhkost, Jan., M.
  44. krhlı̑čje, n. coll. Faulbäume, Mur.
  45. krhlíka, f. der Faulbaum (rhamnus frangula), Mur., Cig., Jan., Tuš. (R.); — die Bruchweide (salix fragilis), Zemon- Erj. (Torb.).
  46. krhlíkov, adj. Faulbaum-, Cig.
  47. krhlíkovəc, -vca, m. der Faulbaum, Mur.; — krhlikovci, Wegdorne (rhamneae), Tuš. (R.); — krhlikovec, neka vinska trta, Hal., Mariborska ok.- Erj. (Torb.); grüner Kanigl, Trumm.; der Kracher, Vrtov. (Vin.).
  48. krhlíkovina, f. 1) das Faulbaumholz, Tuš. (R.), Erj. (Torb.); — 2) der Krachgutedel, Z.
  49. krhljáč, m. das Reibeisen, Mur., Cig., Met.
  50. krhljȃd, f. coll. spröde, zerbrechliche Dinge, Mur., Mik.
  51. krhlják, m. das Klötzenbrot, Mur., Cig., Jan., vzhŠt., Pjk. (Črt.).
  52. krhljȃłnik, m. das Reibeisen, Burg.; das Scharbemesser, Polj.
  53. krhljȃnka, f. in Würfel geschnittene Rüben (als Speise), V.-Cig., ogr.- C., Ip.- Erj. (Torb.); — neko jabolko, Sv. Duh pri Krškem- Erj. (Torb.).
  54. krhljáti, -ȃm, vb. impf. in Schnitzen schneiden, huzeln: k. jabolko, Cig., Gor.; in Würfel schneiden: repo, M., Z.
  55. kŕhljevəc, -vca, m. das Klötzenmus, Jarn., C.
  56. krhljìč, -íča, m. dem. krhelj; die Obstschnitze, Cig., Jan., C.
  57. krhljìv, -íva, adj. spröde, brechbar, brüchig, Cig., Jan., M.
  58. kŕhniti, kȓhnem, vb. pf. 1) durch Anbrechen verletzen, Mur., C., Mik.; — 2) k. koga, jemandem einen leichten Schlag versetzen, Mur.
  59. krhtáti, -ȃm, vb. impf. schartig, stumpf machen, C.; durch Abbrechen verletzen, M.
  60. krhtína, f. 1) die Scharte (an einem Schneidewerkzeuge), C.; — schartige Stellen, C.; — 2) das Bruchstück, C.; die Zahnscherbe, Hal.- C.
  61. krı̑, gen. krvı̑, f. das Blut; črna kri, venöses Blut, Cig., Vrtov.; kri mi teče, ich blute; krvi izpustiti komu, zur Ader lassen, Jan.; kri mu je v glavo stopila, er hat eine Blutcongestion nach dem Kopfe; kri mu v glavo sili, er hat Congestionen; kri ga je polila, er erröthete, C.; do krvi braniti stare privilegije, Jurč.; kri prelivati, Blut vergießen; kri metati, Blut husten, Cig., jvzhŠt.; po polževo kri poslati = jemanden um Mückenfett schicken, Cig.; — die Abstammung, die Herkunft; knežje krvi, Cig.; po krvi, der Abstammung nach, Jan.; ljubiti svojo kri (krv), seine Verwandten, ogr.- C.; kri ni voda, Verwandte können uns nicht gleichgültig sein, M.; — das Temperament; vroče, hladne krvi biti, von cholerischem, phlegmatischem Temperamente sein; hude krvi biti, von leicht erregbarer Natur sein, heißblütig sein; nemirne krvi, von unruhigem Temperament, Svet. (Rok.); človek lahke krvi, ein Sanguiniker, Cig. (T.).
  62. krı̑č, m. der Schrei, das Geschrei; krič je bil pred krčmo; velik krič pa majhen ptič = viel Geschrei, ein kleines Ei, Mur.; (viel Worte, wenig Sinn, Cig.).
  63. kričáč, m. der Schreier.
  64. kričȃj, m. der Schreier, Jan.; otročaji so kričaji, Npreg.- Jan. (Slovn.); puhle besede samopridnih kričajev, Zv.
  65. kričár, -rja, m. kričač, C.
  66. kríčati, kričím, vb. impf. schreien; k. komu, jemandem zuschreien, Cig.; k. na koga, nad kom, auf jemanden losschreien.
  67. kričàv, -áva, adj. zum Schreien geneigt, schreierisch, Cig., nk.
  68. kričȃvəc, -vca, m. der Schreier, Mur., Cig., Jan.
  69. kričljìv, -íva, adj. zum Schreien geneigt, Mur.
  70. kričǫ̑n, m. der Schreihals, Cig.
  71. kridatár, -rja, m. der Cridatar, der Bankerottierer, Cig.
  72. krı̑gla, f. = hripavost, die Heiserkeit, Mur., Jan., Rož.- Kres.
  73. krīja, f. razprava o kakem predmetu (izreku), Cig. (T.).
  74. krı̑k, m. 1) = krič, der Schrei das Geschrei, Mur., Cig., Jan., Mik., Notr.; das Jauchzen, Mur.; — 2) die Hebemaschine, das Hebezeug, Jan., C.
  75. kríka, f. das Geschrei, der Lärm, Habd.- Mik., Jan., ogr.- C.; krika in vika, Vrt., C.
  76. 1. kríkati, -am, vb. impf. schreien, Jan., M.; dekleta začnejo krikati, Pjk. (Črt.); Sneha je začela krikati, Krikati pa javkati, Npes.-Vraz; gosi krikajo, Vod. (Izb. sp.); jauchzen, Mur., vzhŠt.; svati si krikajo, die Hochzeitsgäste jauchzen sich zu, C.
  77. 2. krı̑kati, -am, vb. impf. schreien (o žrjavih), ogr.- C.; Lej, žerjav hodi, krika, Vod. (Pes.); prim. krivkati.
  78. kríkavəc, -vca, m. die Feldgrille (gryllus campestris), Erj. (Ž.), Goriška ok.- Erj. (Torb.).
  79. krı̑kəc, -kca, m. = čiriček, die Weingrille, C.
  80. kríkniti, krı̑knem, vb. pf. einen Schrei thun, Jan., nk.
  81. krílast, adj. flügelartig, Cig.; krilasto grmje, ausgebreitetes Gebüsch, Z.
  82. krilȃtəc, -tca, m. der Beflügelte, Jan.; der Engel, C., Valj. (Rad), nk.
  83. kríłce, n. dem. krilo; das Röckchen, Cig.; Al' b'me skrila v krilce ti? Npes.-K.
  84. 1. kríłən, -łna, adj. zum Decken gehörig: krı̑łna opeka (krilni cigel), der Dachziegel, jvzhŠt.
  85. kríliti, -im, vb. impf. die Flügel bewegen: flattern, C.; — mit den Händen herumfahren, Mur., Jan., C.; z rokami krili, vzhŠt.; z banderom k., die Fahne schwenken, Št.- Cig.; — flackern, C.; — pren. oholost je krilila v njegovem glasu, Nov.; — k. se, s perotmi mahati: kokoš se krili, Tolm.
  86. krilják, m. breitkrämpiger Hut, C., Nov., Zora.
  87. kriljáti, -ȃm, vb. impf. fliegen, flattern: skrjanček jel je kriljati nad idilnim svojim domom, Zv.; veša okoli luči krilja, M.; žuželke kriljajo, Zora; — herumstreifen, Jan.; prasec tod okoli krilja, M.; — (mit den Händen) herumschlagen, gesticulieren, fuchteln, Cig., Jan.; z rokami k., BlKr.
  88. krı̑łnik, m. der Flügelmann, Jan.
  89. krílọ, n. 1) der Fittig, der Flügel, Mur., Cig., Jan., Pot.- M., Mik.; — der Lappen an der Leber, Lunge, Cig.; — die Klappe eines Tisches, Cig.; — der Thürflügel, Cig.; — der Flügel einer Armee, Cig., Jan., nk.; — krilo železne ceste, der Zweig einer Bahn, Cig.; — 2) der Weiberkittel (vom Gürtel bis zu den Füßen reichend), der untere Theil des Frauenrockes; — breites Vortuch, die Schürze, Cig., Jan., C.; — die Hutkrämpe, C.; — krila, die Wände des Beutelnetzes, Cig.; — die Glockenwand, Cig.; zvon je v krilu počil, Z.; — 3) der Schoß; na Jozefovem krilu, Dalm.; v Abrahamovem krilu, Trub.; otroka na krilo vzeti, SlGor.; na krilu kaj imeti, Levst. (Rok.).
  90. krilobòb, -bóba, m. die Spargelerbse (tetragonolobus purpureus), C.
  91. krilonǫ̑žəc, -žca, m. der Flügelfuß, Jan.
  92. krilǫ̑t, f. = perot, der Flügel, C.; — prim. kreljut.
  93. krilotáti, -ȃm, vb. impf. = kriliti (z rokami), C.
  94. 1. krínja, f. posoda, zgoraj ožja nego spodaj, der Mehlkübel, Kras, ZgD.; — prim. skrinja.
  95. 2. krínja, f. der Einschnitt, die Kerbe, Fr.- C.; prim. nem. die Krinne, lat. crena, C.
  96. krínjica, f. dem. krinja; das Mehlkübelchen, Notr.- Levst. (Rok.); k. medú, Vrt.
  97. krı̑nka, f. die Maske, Jan., nk.; pod krinko prijateljstva, Cig. (T.); hs.
  98. kriofōr, m. priprava, s katero se led dela, der Kryophor ( phys.), Cig. (T.).
  99. kriolīt, m. der Kryolith ( min.), Cig. (T.).
  100. 1. krīpa, f. 1) = koš, die Wagenkrippe, Mur., Cig., C.; — 2) = koš, der Rückenkorb, C.; = listni koš, Dol.; — iz nem. Krippe.

   32.401 32.501 32.601 32.701 32.801 32.901 33.001 33.101 33.201 33.301  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA