Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
m (32.601-32.700)
-
krȃpši, m. pl. = krapeži, krampeži (Steigeisen), Idrija, Tolm.
-
krȃs, m. der Schmuck, die Zierde, Jan., nk.; — iz drugih slov. jez.
-
krȃsba, f. der Schmuck ( stil.), Cig. (T.); — stsl.
-
krásən, -sna, adj. herrlich, prächtig, schön, Mur., Cig., Jan., nk.; — iz drugih slov. jez.
-
krasílọ, n. die Zierde, der Schmuck, LjZv.
-
krasína, f. steinige Gegend, C.; krasine imeti, schroff zerrüttet sein, Cig.; — prim. Kras, Karst.
-
krásiti, -im, vb. impf. zieren, schmücken, Cig., Jan., C., nk.; tudi: krasíti; — iz drugih slov. jez.
-
kraslíka, f. das Perlgras (melica), C., Medv. (Rok.).
-
krȃsnik, m. 1) der Eklogit, Erj. (Min.); — 2) borov k., der Kiefern-Prachtkäfer (buprestis mariana), Erj. (Ž.).
-
krasnoglèd, -glę́da, m. = krasogled, C., Sen. (Fiz.).
-
krasnokrìł, -kríla, adj. mit schönen Flügeln, C.
-
krasnopìs, -písa, m. die Kalligraphie, C.
-
krásnost, f. die Pracht, Mur., Cig., Jan., nk.
-
krasočùt, -čúta, m. = krasočutje, Cig., Jan.
-
krasoglèd, -glę́da, m. das Kaleidoskop, Jan., h. t.- Cig. (T.).
-
krasoljùb, -ljúba, m. ein Freund des Schönen, der Aesthetiker, C.
-
krasoljȗbje, n. die Liebe zum Schönen, Zora.
-
krasopìs, -písa, m. 1) der Kalligraph, Navr. (Kop. sp.); — 2) die Kalligraphie, Jan.; — die kalligraphische Schrift, Jan.
-
krasopı̑səc, -sca, m. der Kalligraph, Jan., C.
-
krasorẹ̑čje, n. = krasnorečje, C., Slom.
-
krasotína, f. eine Schmucksache, C.
-
krasotíti, -ím, vb. impf. = krasiti, Jan., C., Vrt.
-
krasovìd, -vída, m. das Belvedere, C.
-
krȃspati, -am, vb. impf. = praskati, kratzen, ritzen, Z., jvzhŠt.; — konjiča kraspata, prhata, pa le ne gre, Glas.
-
krásta, f. 1) die rauhe Rinde, die sich an einer Wunde, einem Geschwür oder Ausschlag bildet, der Schorf; krasta se je na rani naredila; — pl. kraste, = garje, die Krätze, Dalm.- Valj. (Rad); — 2) = kapnik, C.
-
krastáča, f. die gemeine Kröte (bufo cinereus), Erj. (Ž.).
-
krástavəc, -vca, m. 1) = krastav človek, der Krätzige, Cig., Zilj.- Jarn. (Rok.); — 2) morski k., der Spritzwurm (holothuria tubulosa), Erj. (Ž.); — 3) die Gurke (cucumis sativus), C., Trst. (Let.), Tuš. (R.).
-
krástavica, f. 1) = krastača, Cig.; — 2) = kumara, vzhŠt.
-
krástavost, f. das Behaftetsein mit Schorf, Grind u. dgl., Cig., Jan.
-
krásti, krádem, vb. impf. stehlen; Bogu čas k., unthätig sein, faulenzen.
-
krástica, f. dem. krasta.
-
krástiti se, -im se, vb. impf. verharschen: rana se krasti, Cig.
-
krástovina, f. der Schorf, Mur., M.
-
krȃščina, f. schroff zerrütteter, steiniger Boden: črez vsako kraščino ("krašno") me je peljal, Zv.
-
kraševína, f. die Karstformation, = kraška tvorba, Cig. (T.).
-
1. krȃt, m. die Kürze: zavoljo krata, der Kürze wegen, ogr.- Valj. (Rad).
-
2. kràt, (kráta), m. das Mal; navadno se drugim besedam priklepa, n. pr. prvikrat, desetkrat, takrat itd.; polnokrat, oft, Pod Belo- Erj. (Torb.); — v ostalih oblikah se piše posebej, n. pr. toliko kratov, Krelj- M.; pet kratov, koliko kratov, Levst. (Sl. Spr.); Koliko kratov me po mestu žene! Preš.; — ob kratu, sogleich, C.; h kratu, zugleich; oba h kratu Gor.
-
krȃt, f. 1) = 2. krat m. prvo krat, zadnjo krat; do tretje krati, C.; potrka tretjo krat, vzhŠt.- Valj. (Vest.); neke krati, einigemale, C.; vse krati, jederzeit, C.; — h krati, auf einmal, zugleich, Notr.- Cig., Jan., DZ.; sogleich, C.; — 2) die Frist: komu krat dati, ne da krati, C.; v dveh kratih plačati, in zwei Terminen zahlen, V.-Cig.; — oblike m. in ž. spola se ne dajo vselej za gotovo ločiti.
-
krátək, -tka, adj. kurz; na kratko držati živinče ( n. pr. na paši), an kurzem Strick, Svet. (Rok.); kratkega pogleda, kurzsichtig; kratkega vida, Cig., Jan.; — biti kratkih besedi, wortkarg sein; ob kratkem, kurz; ob kratkem kaj povedati, sich kurz fassen; (na kratci, ogr.- Mik.); kratko govoreč, um es kurz zu sagen, Cig.; kratko (in) malo, kurz um, Cig., Jan., C., Vrtov. (Km. k.), Gor.; s kratka, kurz und gut, Cig., Jan.; kratko (in) malo ne, auf keinen Fall, Cig., Jan., Gor.; ni kratko ni malo ni bil zadovoljen, er war durchaus unzufrieden, Jurč.; kratko nikar, durchaus nicht, Meg., Cig., Jan., Mik., Vrtov. (Sh. g.); kratko ne, durchaus nicht, Jsvkr.; tega kratko ne dopustita, Trub.; kratko nikdar, Vrtov. (Km. k.); — v kratkem, in kurzer Zeit, bald; v kratkih dneh, in wenigen Tagen, Boh.; pred kratkim, vor kurzer Zeit, kürzlich; — compar. krajši; tudi: kraji, kračji, kratkejši, Met.
-
kratı̑telj, m. der Verkürzer, Zora.
-
krátiti, -im, vb. impf. kürzen, Mur., Cig., Jan.; k. se, kürzer werden; volnate nogavice se v perilu kratijo, Cig.; dan se krati, Ljub.; čas komu (si) kratiti s čim, jemandem (sich) mit einer Sache die Zeit verkürzen, vertreiben; k. si trud, sich die Mühe sparen, C.; — schmälern: kruh k. komu, jemandem den Lebensunterhalt schmälern, Z.; k. komu pravico, čast, jemanden an seinem Rechte, seiner Ehre beeinträchtigen; ni jej hotel veselja kratiti, er wollte ihr nicht die Freude verderben, Jurč.; — vorenthalten, Cig.; kar je tebi prav, drugim ne krati, Z.; svojemu srcu veselje kratiti, Cig.; komu ljubezen k., Liebe versagen, Z.; — hindern, Cig.; ne kratim, ich habe nichts dagegen, Cig.; ali mi boš ti kratil? wirst du mich daran hindern? kdo ti krati? wer hindert dich? jvzhŠt.; krati svoji volji, brich deinen Willen, Dalm.; — k. se, sich weigern, Schwierigkeiten machen, Cig. (T.), Hal.- C., jvzhŠt.; krati se popraviti, er verweigert die Berichtigung, Levst. (Pril.).
-
kratı̑vəc, -vca, m. 1) der Verkürzer, der Schmälerer, Cig., C.; — 2) das Accentzeichen für eine kurze Silbe, nk.
-
krátkič, adv. = v kratkem, C.
-
kratkǫ̑ča, f. die Kürze, Jan., Mik.
-
kratkočȃsba, f. die Unterhaltung, Slom.
-
kratkočásiti, -čȃsim, vb. impf. unterhalten; k. koga; k. se, sich die Zeit vertreiben, verkürzen.
-
kratkočȃsnež, m. der Zeitvertreiber, Jan. (H.).
-
kratkočȃsnica, f. 1) die Unterhalterin, Cig., M.; — 2) die Schnurre, die Anekdote, ein kurzweiliges Geschichtchen, Cig., Jan., nk.
-
kratkočȃsnik, m. der Zeitvertreiber, der Unterhalter, Cig.
-
kratkočásnost, f. die Kurzweiligkeit; — die Unterhaltung: časa zadosti imeti za pogovore, za igre, za kratkočasnosti, Škrb.- Valj. (Rad).
-
kratkočásovanje, n. die Zeitverkürzung, die Kurzweil, die Unterhaltung, Cig.; pogovarjanje in kratkočasovanje s prijatelji, Vrtov. (Km. k.); udeleževati se primernega kratkočasovanja, Cv.
-
kratkočásovati, -ujem, vb. impf. sich unterhalten, C.; k. (se), Cig., Jan., LjZv.; tudi k. se, Dol.
-
kratkodóbən, * -bna, adj. ephemer, Cig. (T.).
-
kratkoglȃvəc, -vca, m. der Kurzkopf (brachycephalus), Cig. (T.), Erj. (Z., Som.).
-
kratkojezı̑čnik, m. der Kurzzüngler ( zool.), Cig. (T.).
-
kratkokljȗnəc, -nca, m. kratkokljunci, Kurzschnäbler (pressirostres), Cig. (T.).
-
kratkokrı̑łəc, -łca, m. kratkokrilci, Kurzflügler (brachelytra), Cig. (T.), Erj. (Ž.).
-
kratkolȃsəc, -sca, m. der Kurzhaarige, Cig.
-
kratkonǫ̑žəc, -žca, m. der Kurzbeinige, Cig.
-
kratkopécəlj, -clja, m. neka trta: der Kurzstengler, Nov.- C., M., Dol.- Erj. (Torb.); — neko jabolko, C.
-
kratkorèk, -rę́ka, m. der Aphorismus, Cig.
-
kratkorę̑pəc, -pca, m. kratkorepci, die Kurzschwänze ( zool.), Cig. (T.).
-
kratkorę̑pnik, m. der Kurzschwanz, Cig.
-
kratkorǫ́čən, -čna, adj. kratkoročna menica, kurzes Papier ( merc.), Cig. (T.).
-
kratkoròk, -rǫ́ka, adj. kurzarmig, Cig., Jan.
-
kratkorokàv, -áva, adj. mit kurzen Aermeln, LjZv.
-
kratkosȗknjež, m. der Kurzrock, Cig.
-
kratkóta, f. = kratkost, Mur., Cig., Jan., Cig. (T.); Al' nje (ure) kratkote spomni se? Preš.
-
kratkovẹ́čən, -čna, adj. kurzlebend, Vest.; — ephemer, Cig. (T.).
-
kratkovìd, -vída, adj. = kratkoviden, Cig. (T.), M.
-
kratkovı̑dəc, -dca, m. der Kurzsichtige, Jan., Žnid.
-
kratkovı̑dnež, m. der Kurzsichtige, Cig., nk.
-
kratkovídnost, f. die Kurzsichtigkeit, Cig., Jan., M., nk.
-
kratkovrȃtəc, -tca, m. der Kurzhals, Cig.
-
kratkvíca, f., Mur., Cig., pogl. krotovica.
-
kráva, f. 1) die Kuh; molzna k., die Melkkuh; stelna k., eine Kuh, die gekälbert hat, Mur., Št.; kamor je šla krava, naj gre še tele, Npreg.- Zv.; to je tako res, kakor pet krav za en groš, C.; — psovka nerodnemu človeku, jvzhŠt.; — morska k. = sirena, die Seekuh, Erj. (Ž.); — 2) die Oehlpresse, C.
-
kravȃj, m. ein Laib ( z. B. Brot), (krávaj) BlKr.
-
kravȃjčək, -čka, m. dem. kravajec, das Sauerteiglaibchen, BlKr.
-
kravȃjəc, -jca, m. dem. kravaj, BlKr.; das Sauerteiglaibchen (Sauertämpfel, Dampfel), Jan., C., Senožeče- Erj. (Torb.), BlKr., Dol., Gor., jvzhŠt.; laneni kravajci, Leinölkuchen, C.
-
kravȃjka, f. eine Art Birne, Z., Sv. Duh pri Krškem- Erj. (Torb.).
-
kravala, f. krummer Hirtenstab, Dict., Kras- Levst. (Rok.), (krávala, Valj. [Rad], kravóla, Pohl.); — nejasna beseda.
-
kravár, -rja, m. der Kuhhirt, der Kuhknecht; tudi: krȃvar, Valj. (Rad).
-
kravaríca, f. die Kuhhirtin, die Kuhmagd; tudi: krȃvarica, Valj. (Rad).
-
kraváriti, -ȃrim, vb. impf. Kuhhirt, Kuhknecht sein, Cig., M.
-
kravəljčevje, n. die Herbstzeitlose (colchicum autumnale), KrGora- DSv.
-
krávica, f. dem. krava; 1) eine kleine Kuh; — 2) božja k., der Marienkäfer (coccinella septempunctata), C., M., Erj. (Ž.), SlGor.; — 3) der Fichtenzapfen, KrGora.
-
krávičica, f. dem. kravica.
-
krávička, f. dem. kravica; kravı̑čka, Valj. (Rad).
-
kravína, f. 1) die Kuhhaut, das Kuhleder, Cig., Jan.; — das Kuhfleisch, Z.; — 2) neka trava v Cirkniškem jezeru.
-
krávišče, n. elende Kuh, Jarn., Cig., Jan., Met., C. ( Vest.), Ig; ( nav. kravšče, kravše, -eta: tri kravšeta, Vrtov. [Km. k.]).
-
kráviti, -im, vb. impf. faulenzen, im Bette liegen, C.
-
kravjáča, f. die Kuhhexe, Mur., Danj.- Mik.
-
krȃvjak, m. 1) der Kuhmist, der Kuhfladen; — 2) kravják, der Kuhstall, Jan.; — 3) die Kuhweide, C.
-
krȃvji, adj. 1) Kuh-: kravji zvonec, die Kuhglocke; kravja dekla, die Kuhmagd, Z., jvzhŠt.; tudi samo: kravja, Levst. (Rok.); — 2) kuhartig: kravji konj, ein nicht lebhaftes, nicht feuriges Ross, Ljub.
-
krȃvkati, -am, vb. impf. = krivkati, Mur.; žerjavi kravkajo, eden med njimi pa krivka, Z.; vrana kravka, Dict.
-
kravnják, m. 1) = kravjak, der Kuhstall, Mur., Cig., Jan.; — 2) die Kuhweide, C.
-
krȃvnji, adj. = kravji, ogr.- M.
-
kravojəc, -jca, m. 1) = kravajec, C., Vrtov. (Vin.); — 2) die Brustwurzel (angelica), Erj. (Rok.).
-
kravopàs, -pása, m. der Schlemmer (psovka), Cig., M.
-
kravosə̀s, -sə̀sa, m. pisani k., der Tigerschlinger (python tigris), Erj. (Ž.).
32.101 32.201 32.301 32.401 32.501 32.601 32.701 32.801 32.901 33.001
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani