Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

m (30.548-30.647)


  1. kládivar, -rja, m. der Hammerschmied, C.
  2. kládivce, n. dem. kladivo; 1) kleiner Hammer; — 2) der Gehörhammer, Cig.; — 3) die Hammermuschel (malleus vulgaris), Erj. (Ž.).
  3. kládivišče, n. der Hammerstiel, Mur., Cig., C., Met.
  4. kládivnica, f. 1) die Hammeraxt, Cig.; — 2) das Hammerwerk, DZ.; — 3) der Hammerhai oder Hammerfisch (zygaena malleus), Cig., Jan., Erj. (Ž.).
  5. kládivọ, n. der Hammer; veliko k., die Vorschlage, Cig.; zobato k., der Zahnhammer, Cig.; — das Hammerwerk, Cig.; = pl. kladiva, C., Z.
  6. kládnik, m. der Ort, wo das Vieh gefüttert wird, M.
  7. kladovı̑t, adj. massig, Cig. (T.).
  8. klafáč, m. der Ungehöriges schwätzt, unflätige Reden führt, der Zottenreißer.
  9. kláfar, -rja, m. = klafač; der Schwätzer: ne kregaj se s klafarjem, Dalm.; prim. nem. der Kläffer.
  10. klafáriti, -ȃrim, vb. impf. = klafati, Jan.
  11. kláfarski, adj. possenreißerisch, M.; unflätig: klafarske besede, klafarske pesmi, Zotenlieder.
  12. kláfast, adj. geschwätzig, Boh.; unflätig im Reden, C.
  13. klafáti, -ȃm, vb. impf. unflätige Reden führen, Zoten reißen; prim. bav. klaffen = unehrbare Reden führen, Levst. (Rok.).
  14. klafȃvəc, -vca, m. = klafač, C., Trst. (Let.).
  15. klafę̑ta, f. schlechter Hut, der Schlapphut, Cig., C., Št.; der Hut ( zaničlj.); vzemi svojo klafeto in pojdi! jvzhŠt.; tudi: klofeta.
  16. kláfniti, klȃfnem, vb. pf. ein unflätiges Wort aussprechen, C.
  17. klafráti, -ȃm, vb. impf. = klafati, C.
  18. klȃftra, f. iz nem. Klafter; pogl. seženj.
  19. klafudráč, m. der herumlumpt, der Müssiggänger, C.
  20. klafudráti, -ȃm, vb. impf. = mahudrati, C.; — herumlumpen, C.
  21. klafudrǫ̑n, m. = klafudrač, C.
  22. klafúta, f. 1) schlechter Hut, Cirk.- Baud.; — 2) die Schlampe, C.; — prim. klofuta.
  23. klafutáč, m. der Lump, C.
  24. klafutáti, -ȃm, vb. impf. 1) schlapp, wackelnd, schleifend einhergehen, C.; — 2) herumlumpen, Z.
  25. klagovániti, -ȃnim, vb. impf. übermäßig jammern, klagen, BlKr.; — iz nem.
  26. klagováti, -ȗjem, vb. impf. jammern, Mur., C.; — iz nem.
  27. klȃjnik, m. das Futterfeld, C.
  28. kláłən, -łna, adj. zum Schlachten gehörig, Schlacht-, Mur., Cig., Jan.; klȃłni kraj, der Schlachtort, DZ.; klalni vol, der Schlachtochs, Jan.; klalni dar, das Schlachtopfer, C.; — schlachtbar, (klaven), Cig., Jan.
  29. klȃłnik, m. = oklo, kel, der Hauzahn des Schweines, Tolm.- Štrek. (Let.).
  30. klančàn, -ána, m. der Anwohner an einem Bergwege, M.; der Hügelbewohner, Cig.
  31. klánčək, -čka, m. dem. klanec; kleine Anhöhe; — die Rampe, Levst. (Pril.).
  32. klánčən, adj. zum Abhang gehörig, M.; — abschüssig, C.
  33. 1. klánčič, m. dem. klanec.
  34. 2. klančič, m., Jan., Poh.; pogl. klonč.
  35. klančína, f. die abschüssige Bodenlage, Cig., C.; — die Rampe, Cig.
  36. klánəc, -nca, m. 1) der Hohlweg, Mik.; — die bergauf führende Straße; hud klanec; klanci = visoki poti med gorami, Dalm.; Gebirgswege, Dict.; po klancih se voziti, jvzhŠt.; — klanec ali strmec, Steigung oder Gefälle, Levst. (Cest.); — 2) die Dorfgasse, Kras- Erj. (Torb.); — 3) das Rinnsal eines Baches, Goriška ok.- Erj. (Torb.).
  37. klȃnfa, f. = klamfa, Mur., Cig.
  38. klȃnfar, -rja, m. = klamfar, Mur.; pogl. klepar.
  39. 2. klaníca, f. 1) das Holzscheit, Štrek.; — 2) = kalanka, die vom Kerne gehende Pfirsich, Kras- Erj. (Torb.).
  40. klanjálọ, n. der Kratzfüßler, Cig.; der Complimentenmacher, Z.
  41. klȃnjati se, -am se, vb. impf. Verbeugungen machen, Mur., Cig.; k. se komu, sich vor jemandem verbeugen, ihn dadurch ehren, Cig., C., nk.; hs.
  42. klȃnje, n. 1) das Schlachten; die Metzelei, Cig., Jan.; (vname) se strašen boj, ne boj, mesarsko klanje, Preš.; — 2) das Hadern, das Gehader, Cig.; — 3) die Kolik, das Bauchgrimmen, Cig., Jan., C., Strp.; na naglem jo klanje popade, Jsvkr.; — 4) das Spalten, Cig.
  43. klánjəc, -njca, m. = klanec, Habd.- Mik.
  44. klánọ, n., nam. knalo, in to nam. tnalo, Notr.
  45. klapáča, f. eine Sau mit herabhängenden Ohren, kajk.- Valj. (Rad).
  46. klápast, adj. schlaff herabhängend, Cig.; klapasta ušesa, Cig., BlKr., M.; — klapasta svinja = klapouha svinja, Vrt.; — kaj se tako klapasto držiš? warum lässest du also den Kopf hängen? BlKr.- M.
  47. 1. klápati, -pam, -pljem, vb. impf. 1) schlaff herabhängen: ušesa mu klapajo, BlKr.; glava mu klaplje, Z.; zelena mu kapa do ušes klapa, Vrt.; — 2) die Ohren oder den Kopf hängen lassen, C.; — mit dem Kopfe nickend einhergehen, Mik. (Et.); tudi: klapáti, -ȃm: stisne rep med noge in klapa klavrno domov, Str.; (starikavi kapucini) so klapali v molilnico, DSv.
  48. 2. klapáti, -ȃm, vb. impf. = klafati, C., Z.
  49. klápavica, f. užitna k., die essbare Mießmuschel (mytilus edulis), Erj. (Z.).
  50. klapẹ́ti, -ím, vb. impf. = 1. klapati: ušesa mu klapijo, Mik. (Et.); — vreča klapi, der Sack hängt über, Z.
  51. klapı̑n, m. = klapouh, Lašče- Levst. (Rok.).
  52. klapoùh, -úha, m. der Schlappohrige, M.; — der Duckmäuser, Mur., C., Valj. (Rad).
  53. klapoùh, -úha, adj. 1) mit schlaff herabhängenden Ohren, schlappohrig, Cig., Jan., M.; — 2) mit gesenktem Haupte, SlN.- C.; — 3) der sich taub stellt, Mik.; — heimtückisch, C.
  54. klapoȗšəc, -šca, m. ein Thier mit einem Schlotterohr, Cig.; — človek, kateremu uha klapajo (psovka), Dict., C., M., BlKr.
  55. klapoúšən, -šna, adj. schlappohrig, Jan.; — mit gesenktem Haupte, niedergeschlagen ( z. B. vor Scham): klapoušno hodi, vzhŠt.- C.
  56. klapoȗška, f. 1) die Schlappohrige, M.; — 2) die Ohrfeige, C.
  57. klapoȗškati, -am, vb. impf. Ohrfeigen versetzen: k. koga, Mur., C.
  58. klapoȗšnica, f. 1) die Schlappohrige, Cig.; — 2) die Ohrfeige, Mur., Cig., Jan.
  59. klapoȗšnik, m. der Schlappohrige, Cig.
  60. klapoúšniti, -ȗšnem, vb. pf. eine Ohrfeige versetzen, Cig.
  61. klapoúzniti, -ȗznem, vb. pf. eine Ohrfeige versetzen: k. koga, Mur.
  62. klarinēt, m. glasbeno orodje, die Clarinette.
  63. klarinētar, -rja, m. der Clarinettist, Zora.
  64. klȃriš, m. die Koralle, ogr.- C.; — iz madž.
  65. klȃruš, m. die Perlenschnur, kajk.- Valj. (Rad); — prim. klariš.
  66. klȃs, klȃsa, klasȗ, m. die Aehre; pšenični, rženi k.; — koruzni k., der Maiskolben, BlKr., jvzhŠt.
  67. klasáti, -ȃm, vb. impf. Aehren ansetzen, Nov.
  68. klȃsčək, -čka, m. dem. klasek.
  69. klȃsək, -ska, m. dem. klas, das Aehrchen.
  70. klȃsən, -sna, m. der Monat Juni, C.
  71. klasìč, -íča, m. = klasek, Cig., Jan.
  72. klāsik, m. zgleden pisatelj (posebno starih Grkov in Rimljanov), der Classiker, Cig., Jan., Cig. (T.), nk.
  73. klası̑nəc, -nca, m. der Aehrenkolben, C.; — der entkernte Maiskolben, C.
  74. klāsiški, adj. classisch, Jan.; klasiška metrika, Cv.
  75. klasíti se, -ím se, vb. impf. in Aehren schießen, sich ähren, Cig., Jan., Slom.- C., vzhŠt.- Kres, Dol.
  76. klasjè, n. coll. die Aehren; v k. iti, Aehren ansetzen, sich ähren, Cig., Jan.; — die Aehrenlese, die Chrestomathie, Cig. (T.); — klȃsje, Št.
  77. klasníca, f. 1) bilka, ki ima klas, Tolm.- Štrek. (Let.); — 2) das wollige Honiggras (holcus lanatus), Sv. Peter pri Gorici- Erj. (Torb.).
  78. klasnjáča, f. die Aehrenkoralle (madrepora), Erj. (Z.).
  79. klasováti, * -ȗjem, vb. impf. = klasiti se, in Aehren schießen, Jan., C.; tudi: k. se, Gor.; bilo je ravno spomladi, ko se je začelo žito klasovati, Pjk. (Črt.).
  80. klasovẹ́ti, -ím, vb. impf. = klasiti se, Ravn.
  81. klasǫ̑vje, n. = klasje, Mur., Cig., Jan.; k. pobirati, Jsvkr.; klasovjè, kajk.- Valj. (Rad).
  82. klásti, kládem, vb. impf. legen, Mur., Krelj- M., Trub.; testo v peč k., Soška dol.- Erj. (Torb.); k. si grahovico pod vzglavje, Npreg.- Erj. (Torb.); živini k., dem Vieh Futter vorlegen, Cig., Jan., Erj. (Izb. sp.), Vrt., Gor.; Klast voličem hlapci šli, Npes.-K.; čebelam k., Por.; — v strah k., in Furcht versetzen, Ben.- Kl.
  83. klasȗnəc, -nca, m. = klasinec, der Maiskolben, BlKr.
  84. klaš, m. der Andorn (marrubium), Tuš. (Št. l. č.), Medv. (Rok.).
  85. klat, m. = blato, Guts.; prim. srvn. quât, Koth, C.
  86. kláta, f. les, ki se svinjam pod vrat obeša, da ne morejo bežati, kajk.- Valj. (Rad).
  87. klatáriti se, -ȃrim se, vb. impf. herumschwärmen, sich herumtreiben.
  88. klatárski, adj. sich herumtreibend: k. pes, herrenloser Hund, BlKr.
  89. klȃtež, m. der Landstreicher, der Vagabund; poulični k., der Gassenbube, Cig.
  90. klateževáti, -ȗjem, vb. impf. vagabundieren, Jan. (H.).
  91. kláti, kǫ́ljem, vb. impf. 1) stechen: kolje me po trebuhu, po črevih, ich habe Bauchgrimmen, Cig., Jan.; — peinigen, quälen: skrbi me koljejo, Cig.; vest me kolje, Jan.; — 2) beißen: k. se, sich beißen: psi se koljejo; kämpfen, sich schlagen: na Turškem se koljejo; — hadern, Cig.; — 3) schlachten; svinje k.; danes koljemo, heute wird bei uns geschlachtet; — 4) spalten, Mur., Cig., Jan.; drva k., Cig., Dol.- Levst. (Rok.); orehe k., Nüsse knacken, Cig.; k. se, sich spalten, sich schiefern, Cig.; — 5) schlagen, vzhŠt.; toča je začela klati, Kres; ura je polnoči klala, Mariborska ok.
  92. klátiti, -im, vb. impf. herabschlagen; sadje, želod z drevja k., zvezde klati, er ist himmelhoch, Cig.; z rokami k., mit den Händen herumschlagen, jvzhŠt.; — 2) k. se, sich herumtreiben, vagabundieren.
  93. klativı̑tez, m. irrender Ritter, der Abenteurer, Cig., Jan., C., nk.
  94. klatje, n. = blato, Guts. (Res.)- Mik.; — prim. klat.
  95. klȃvəc, -vca, m. 1) der Schlächter, Mur., Cig., Jan.; — 2) ein Werkzeug der Korbflechter, Mik.
  96. klavīr, m. glasbeno orodje, das Clavier.
  97. klavīrar, -rja, m. der Claviermacher, Cig.
  98. klavīrnik, m. der Clavierspieler, Cig.
  99. klávrn, adj. missmuthig, niedergeschlagen, trübsinnig.
  100. klávrnež, m. klavrn človek, SlN.

   30.048 30.148 30.248 30.348 30.448 30.548 30.648 30.748 30.848 30.948  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA