Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
m (30.148-30.247)
-
kaštrȗn, m., pogl. koštrun.
-
katalíti, -ím, vb. impf. = kotaliti, Cig., C.
-
katalīza, f. die Katalyse ( chem.), Cig. (T.).
-
kataljáti, -ȃm, vb. impf. rollen machen, Gor.- Valj. (Rad); k. se, rollen: kroglja se katalja, Mik. (Et.); — prim. kotaljati.
-
katalōg, m. imenik, zaznamek, der Katalog.
-
katālpa, f. der Katalpabaum, Cig.
-
katȃn, m. = vojak, C., ogr.- M.; — prim. madž. katona.
-
katȃnəc, -nca, m. 1) = katan, C.; — 2) die Färberreseda, der Wau (reseda luteola), Cig., Jan., Cig. (T.), Tuš. (R.), Medv. (Rok.).
-
katȃnək, -nka, m. 1) = katan, C.; — 2) = soldatek (cyclamen), Ščav.- C.
-
katār, m. der Katarrh; katar imeti; katara se iznebiti.
-
katarı̑nčica, f. = marjetica, BlKr.
-
katāstər, -tra, m. popis zemljiških razmer, der Cataster; v k. zapisati, catastrieren, Cig., Jan.
-
katehēt, m. verski učitelj, der Katechet.
-
katekēt, m., Cig., pogl. katehet.
-
katę́ri, pron. I. interr. welcher? (von zweien oder mehreren) katera gospa ves svet obhodi? Jan. (Slovn.); — der wievielte? katerega imamo danes? welches Datum haben wir heute? — v indirektnem vprašanju: Bog že ve, kateri kozi rep krati, = Gott weiß schon, wen er züchtigt, Met.; — II. rel. welcher; katerega bom poklical, tisti naj se oglasi; kateri koli, welcher immer; kateri bodi, welcher es auch sei; — III. indef. irgend welcher, irgend einer; — če vaju (vas) katerega zadene, brez strahu pojdi v boj; nas bi lahko katero šlo k božji službi, von uns Hausgenossen irgend einer, C.
-
katę́rič, adv. I. interr. welchesmal? zum wievieltenmal? (kterič) vzhŠt.- C.; — II. indef. irgendeinmal, zuweilen, manchmal, C.; ali si že bil katerič na Bezjaškem? (kterič) Raič ( Kol.).
-
katę́rikrat, adv. I. interr. welchesmal? — II. rel. wann; k. koli, wann immer; — III. indef. irgend einmal, manchmal.
-
kāteta, f. die Kathete, Cel. (Geom.).
-
katētər, -tra, m. neko cevasto ranocelniško orodje, der Katheter.
-
katōd, m. = katoda, Cig. (T.).
-
katǫ̑ličan, m. der Katholik; tudi: katoličàn.
-
katoličánəc, -nca, m. = katoličan, ogr.- M., Mik.
-
katǫ̑ličanstvọ, n. der Katholicismus; tudi: katoličȃnstvọ.
-
katolīk, m. po nem. Katholik, Cig., Jan.
-
katorna, f., Mur., pogl. kotorna.
-
katrān, m. der Theer, Cig. (T.), nk.; — hs.; prim. tur. katran, Mik. (Et.).
-
katríga, f. = stol, kajk.- Valj. (Rad); — prim. it. ( dial.) carrega, Sessel.
-
katūn, m. neka bombaževa tkanina, der Kattun.
-
katunár, -rja, m. der Kattunweber, Cig., Jan.
-
káva, f. der Kaffee, Mur., Cig., Jan., nk.; — prim. hs. kava, kafa.
-
kavár, -rja, m. der Kaffeesieder, Mur.; — = kavarnar, Cig., Jan.
-
kavȃrnar, -rja, m. der Cafetier, nk.
-
kavárnica, f. = kavarna, Mur., Cig., Jan.
-
kavȃrnik, m. der Kaffeeschenk, der Cafetier, Cig., Jan.
-
kȃvčica, f. dem. kavka; 1) die Alpendohle, pod Kaninom- Erj. (Torb.); — 2) die Jäthaue, Jan.
-
kȃvčina, f. neka vinska trta: die blaue Kölnertraube, M., jvzhŠt.- Erj. (Torb.).
-
kavčūk, m. der Kautschuk.
-
kavčūkovəc, -vca, m. der Kautschukbaum (siphonia elastica), C., Tuš. (R.).
-
kȃvdrati, -am, vb. impf. 1) kaudern, kollern (vom Truthahn); — 2) plaudern, Z., SlN.
-
kȃvəc, * -vca, m. der Tresterwein, der Nachwein, Cig., Jan.; tropine, zalite z vodo, dajo v Istri kuhati; kar odtoče, imajo po leti za pijačo, ki jo zovejo kavec, SlN. XIII. 61.
-
kávəlj, -vlja, (-vəljna), m. 1) der Haken, Mur., Cig., Jan., Kr.; — 2) der Keim, C.; — 3) tüchtiger Mann: ako jim je načelnik kavelj, gredo za njim skozi peklenski ogenj, Bes.; presukan k., durchtriebener Kerl, Zora.
-
kávəljčək, -čka, m. dem. kaveljc, das Häkchen, Cig., Jan., Kr.
-
kávən, -vna, adj. Kaffee-, Mur., Jan., nk.
-
kavijar, m. slana ikra, der Caviar, Cig.; — rus. kavijárъ.
-
kȃvka, f. 1) die Dohle (corvus monedula); k. škrlatnica, die Purpurdohle, Cig.; — 2) eine blaue Traubengattung, Vrtov. (Vin.), Trumm., Št.- Erj. (Torb.); — 3) der Haken, Cig.; — palica z železno kljuko na koncu, s katero tkalec ladjico pobira, Gor.; — die Jäthaue, Jarn., Mur.; — 4) die Thürschnalle, Z.; — 5) die Winde, Krn- Erj. (Torb.); — 6) grober Schriftzug, Z.; kavke delati, kritzeln, Krähenfüße machen, Cig.; — 7) človek, ki vedno javče (kavka): ti si prava kavka, jvzhŠt.
-
kȃvkati, -am, -čem, vb. impf. 1) ähnliche Laute von sich geben, wie die Dohle; pure kavkajo, jvzhŠt.; — jammern: kaj vedno kavkaš, jvzhŠt.; — 2) luščiti kostanj iz griče (ježice), GBrda- Erj. (Torb.).
-
kávkəlj, -klja, m. der Haken, Lašče- Levst. (Rok.).
-
1. kavkljáti, -ȃm, vb. impf. = nadležno beračiti, moledovati, Rihenberk ( Goriš.)- Erj. (Torb.); — prim. kavkati.
-
2. kavkljáti, -ȃm, vb. impf. kuppeln, Jan.; — prim. kavkelj.
-
kȃvkljəc, -kljəca, ( -kəljc, -kəljca), m. das Häkchen: trotje noge imajo kavkljece, jako bečelnim podobne, Levst. (Beč.).
-
kȃvla, f. 1) die Kohlrübe, (kavlja) Cig., Lašče- Levst. (Rok.); — 2) die Steckrübe (posebna zvrst ogrščice), Tuš. (R.); — prim. lat. caulis, it. cavolo.
-
kavljáti, -ȃm, vb. impf. keimen, sprossen, Notr.- Z.; krompir (v kleti) kavlja, Sv. Peter- Erj. (Torb.).
-
kávljič, m. dem. kavelj; das Häkchen, Cig.
-
kávljičati, -am, vb. impf. häkeln, Jan. (H.).
-
kávljije, n. coll. die Keime, die Triebe, Sv. Peter- Erj. (Torb.).
-
kávljiti, -im, vb. impf. mit einem Haken fassen, Cig.
-
kȃvnar, -rja, m. der Borkenkäfer, Poh.; — prim. knaver.
-
kȃvnik, m. die Kaffeebüchse, Jan.
-
kavopı̑vəc, -vca, m. der Kaffeetrinker, der Kaffeebruder, Cig.
-
kavovàr, -vára, m. die Kaffeemaschine, Jan.
-
kávovəc, -vca, m. der Kaffeebaum (coffea arabica), Jan., Tuš. (R.).
-
1. kȃvra, f. 1) die Truthenne, Guts., Mur., Cig., Jan., Zora; — 2) = vrana, C.
-
2. kȃvra, f. die Unterkohlrübe (podzemeljska koleraba), Cig., Notr.- Z.; — prim. it. cavolo rapa, C.
-
kavráč, m. 1) der Truthahn, Mur., Cig., Jan., Danj.- Mik., Glas., Zora, Vest., Slom.; — 2) = vran, C.
-
kȃvran, m. der eigentliche oder Kolkrabe (corvus corax), Mur., Erj. (Ž.), BlKr., jvzhŠt., Hrušica v Istri- Erj. (Torb.).
-
kavráti, -ȃm, vb. impf. kaudern, krächzen, Z.
-
kȃvrej, m. = kavrač 1), Guts.
-
kávrna, f. die Wolle am Sammt oder Tuch, C.; — die beim Weben sich bildende Wolle, C., Zora; — prim. C. ( Vest. I. 167.).
-
kȃvrnək, -nka, m. = kabrnek, kabronek, C.; kavrnki visijo na leščevju, SlGor.
-
kávrnica, f. die Wolle, die sich beim Weben bildet, Z.
-
kávrnje, n. das Rauhe am Tuche, C.
-
kȃvs, m. der Zank, der Hader, Cig.; stari kavs (med Judi in Samarjani) se je zmerom huje vnemal, Ravn.; to je bil ravs in kavs! Z.
-
kȃvsanje, n. das Hacken mit dem Schnabel; — das Gezänke.
-
kȃvsati, -am, vb. impf. 1) mit dem Schnabel oder einem ähnlichen Gegenstande picken, hacken, schnappen; ptiči se kavsajo, hacken sich mit den Schnäbeln; — 2) k. se, zanken; pri tej hiši se noč in dan kavsajo, Lašče- Levst. (Rok.).
-
kávsəlj, -slja, m. das Häkchen, Cig.; der Schnapper (der Wundärzte), V.-Cig.
-
kavsljáti, -ȃm, vb. impf. dem. kavsati, Z.
-
kávsniti, kȃvsnem, vb. pf. mit dem Schnabel oder mit einem ähnlichen Gegenstande piken, haken, schnappen.
-
kàz, káza, m. der Fehler, das Gebrechen: z. B. eine fehlerhafte Falte im Tuch (Rattenschwanz), Cig.
-
kazáč, m. 1) kdor kaj kaže, der Zeiger, der Weiser, C.; — 2) der Zeigefinger, ogr.- Valj. (Rad); — 3) das Register, C.
-
kazȃj, m. der Fingerzeig, SlN.
-
kazáłce, n. dem. kazalo.
-
kazáłən, -łna, adj. zeigend, demonstrativ, Cig.; kazȃłni uk, der Anschauungsunterricht, Cig. (T.), C.; kazalni naklon (način), die anzeigende Art ( gramm.), Cig.; kazalni zaimek, das anzeigende Fürwort, das Demonstrativpronomen ( gramm.), Levst. (Sl. Spr.).
-
kazȃłnica, f., Cig., C., pogl. monštranca.
-
kazȃłnik, m. 1) der Zeiger ( z. B. an der Uhr), Cig., Jan., DZ.; nihalni k., der Pendelzeiger, DZ.; — 2) das Verzeichnis, Cig.; k. držati o čem, über etwas ein Register führen, DZ.; — 3) der Accusativ ( gramm.), Cig., Jan.
-
kazálọ, n. 1) die Zeigevorrichtung, der Zeiger, Mur., Cig., Jan., Cig. (T.); — 2) das Register, das Inhaltsverzeichnis, das Repertorium, Cig., Jan., Cig. (T.), nk.; abecedno k., Levst. (Nauk).
-
kázati, -žem, vb. impf. 1) zeigen; rad kaže, kar ima; roka kaže, kam cesta drži; k. kam, na kaj, auf etwas hinweisen; — k. se, sich zeigen; sich bemerkbar zu machen suchen; rad se kaže; — k. se, öffentlich auftreten, sich producieren; na senjmih se kažejo glumači; — (ohne Absicht) sehen lassen: gosli k., den Busen entblößt haben; kaj vedno zobe kažeš, warum lachst du in einemfort? jvzhŠt.; — k. se, zum Vorschein kommen: ruda se že kaže; — = weisen, lehren: k. komu, kako se šiva, einem das Nähen weisen; — to kažejo oči, das lehrt der Augenschein, Cig.; — = äußern: ne k., nichts merken lassen; zur Schau tragen: svojo učenost k.; kazati, kakor bi ne čutil veselja, žalosti, Gleichgültigkeit zeigen; — k. se, sich zeigen, sich stellen; dobrotljivega, prijaznega se kazati, Güte, Freundlichkeit zur Schau tragen; — k. se, sich äußern; tako se kaže sovraštvo, zavist; — 2) erwarten lassen, bedeuten: to kaže dolgo zimo, to nič dobrega ne kaže; na vojsko kaže, es lässt sich zum Kriege an, Cig.; kakor vse kaže, allem Anschein nach; nič ne kaže, es ist keine Aussicht vorhanden; slabo kaže! schlechte Aussichten! po vinogradih lepo kaže, die Weingärten versprechen eine gute Ernte; vreme kaže, pa laže, Podkrnci- Erj. (Torb.); — k. se, den Anschein haben; kakor se kaže, dem Anschein nach; — 3) passen, angezeigt sein: to mi ne kaže, das taugt mir nicht; to nikamor ne kaže, damit ist nichts zu machen, Cig.; ne kaže kopati ob tem vremenu; tu kaže puščati, hier ist ein Aderlass angezeigt; kakor kaže, je nachdem.
-
kazȃvəc, -vca, m. 1) der etwas zeigt, Cig., Valj. (Rad); — 2) der Zeigefinger; — 3) = kazalo, kazalnik, der Zeiger ( mech.), Cig. (T.); — 4) der Exponent ( math.), Cig. (T.), Žnid.
-
kazȃvka, f. 1) die Zeigerin, Cig.; — 2) der Index, der Anzeiger ( math.), Cig. (T.).
-
kȃzəc, -zca, m. = kazavec, der Zeigefinger, Guts.
-
1. kȃzən, -zni, f. 1) die Strafe; božja k., die Strafe Gottes; smrtna k., die Todesstrafe; pod veliko kaznijo, bei hoher Strafe, Cig.; s kaznijo je prepovedano, es ist bei Strafe verboten, Levst. (Nauk); — 2) eine Abgabe an die Herrschaft, wie sie einst eingeführt war, Jan., Mur., Cig., Jan., Fr.- C.; žitna k., das herrschaftliche Zinsgetreide, Jarn., Fr.- C.; — 3) der Zins, KrGora- DSv.; — v kazen dati = v najem dati, Rož.- Glas.
-
2. kȃzən, -zni, f. der Schein, Dol.- Mik. (Et.); na k. imeti, zur Schau tragen, C.
-
kȃzən, -zna, m. = 1. kazen f. 2), Guts., Mur., Gor.- Mik., jvzhŠt.
-
1. kázən, -zna, adj. 1) kazno je, es hat den Anschein, es ist wahrscheinlich; ni kazno, da bi on bil to storil, Svet. (Rok.); kakor je bilo kazno, wie es den Anschein hatte, Gor.- Let.; — 2) gute Aussichten bietend: žito je kazno, Mik.; vreme je kazno, = dobro kaže, Dol.; — ni kazno, es ist nicht angezeigt, passend, C.; — 3) ansehnlich: k. človek, stattlicher Mann, Dol.; vrt ni kazen, Litija- Svet. (Rok.); naj ima kazno ali nekazno ime, Jurč.; — 4) ni kazno = ni za pokazanje, Svet. (Rok.).
-
2. kázən, -zna, adj. verdorben: kazen (kazȃn) kostanj, krompir, Gor.- DSv.; — prim. kaz, kaziti.
-
kázənski, adj. Straf-, Criminal-, Cig., Jan., DZ., nk.; kazensko pravo, das Strafrecht, das Criminalrecht, Cig., Jan., DZ.; v stvareh kazenske sodbe, in strafgerichtlichen Angelegenheiten, Levst. (Nauk).
-
kazíti, -ím, vb. impf. verderben, verhunzen; to ga kazi, das entstellt ihn; to nič ne kazi, das schadet nichts, Cig., C.; veselje komu k., jemands Freude stören; srečo si k., sich sein Glück verderben, Ravn.; zapeljive reči srce kaze, Jap. (Prid.); — kazi se mi delo, es will mir nicht gerathen, Cig.
-
kazı̑vəc, -vca, m. der Verderber, Cig., Valj. (Rad).
-
kaznę̑n, adj. 1) = kazenski, DZ.; — 2) mit Abgaben belastet: tiste stare hiše so bile kaznene, Gor.
-
kaznę̑nik, m. neka žitna mera: pol mernika ali četrt vagana, Tolm.; — prim. 1. kazen 2).
-
kaznı̑telj, m. der Strafer, C.
29.648 29.748 29.848 29.948 30.048 30.148 30.248 30.348 30.448 30.548
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani