Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
m (30.048-30.147)
-
kapucı̑nka, f. 1) die Kapuzinerin, Cv.; — 2) die Kapuzinerkresse (tropaeolum), Cv.
-
kapȗn, m. = kopun.
-
kapúr, -rja, m. das Petroleum, Borovnica- Erj. (Torb.).
-
kapȗra, f. neka suhota za drva, kajk.- Valj. (Rad); — = mrtvaščnica, kajk.- Valj. (Rad).
-
kȃpus, m. der Gemüse- oder Gartenkohl (brassica oleracea), Josch, Tuš. (R.); = zelje, Cig., C., Mik., Celovška ok., Notr.; kapȗs, KrGora; — prim. stvn. chapuz, Mik. (Et.).
-
kȃpusnik, m. = zelnik, C.
-
kapusnják, m. = zelnik, Notr.
-
kapȗsta, f. = kapus, Jan., C., ogr.- Valj. (Rad); — prim. stvn. kumpost, iz lat. composita, Mik. (Et.).
-
kapúžiti, -ȗžim, vb. impf. enthaaren: prašiča k., Dol.
-
1. kȃr, m. der Zank, BlKr.- M.
-
2. kȃr, m. der Fels, Gor.; — prim. ker.
-
kàr, I. pron. rel. 1) was; kar si iskal, to si našel; teci, kar najhitreje moreš, lauf, so schnell du nur kannst; kar najprej mogoče, ehestens, Cig.; kar najbolj, möglichst, C.; — kar — toliko, je — desto, Mik.; kar večji, to boljši, C.; kar dlje, tem bolj, Vrt.; — II. conj. 1) seit; kar ga poznam, seit ich ihn kenne; kar jaz pomnim, seit meinem Gedenken; prim. odkar; — ravno kar ( nav. ravnokar), soeben; — 2) razen kar, samo kar, = razen da, samo da, Levst. (M.); druge dote mu nisem dal, razen kar sem mu hišo pustil, Levst. (M.); — 3) als (da) plötzlich; vse je bilo tiho: kar nekaj zašumi v listju; — III. adv. 1) ohne weiters, nur; kar v grob z mano, pod zemljo! Ravn.; kar na samo pismo zabeležiti, Levst. (Nauk); kar ustrelil ga je; kar pojdi! kar to-le, nur dieses hier; to ni, da bi se kar tako jemalo; — kar nič, rein nichts, Cig., C.; kar eden ne, nicht ein einziger, Cig.; kar veliko se doseže, recht viel erreicht man, Vrtov. (Km. k.); kar doteknil se ga nisem, ich habe ihn gar nicht berührt, Notr.- Levst. (M.); — 2) = nikar, nicht, Guts.; kar — temuč, nicht — sondern, Guts. (Res.); — geschweige: greh na greh nakopava, kar da bi se ga kesal, Ravn.; še poslušati me ni hotel, kar pa da bi mi bil kaj dal, jvzhŠt.; v tem pomenu tudi: ne kar: še vzel bi mi, ne kar dal, Jan. (Slovn.); še jesti nimamo, ne pa kar bi se lepo oblačili, Jan. (Slovn.).
-
karabīnar, -rja, m. der Carabinier, Cig., Jan.
-
karafīna, f. namizna priprava s stekleničicama za ocet in olje, die Caraffine, Cig.
-
karākter, m. značaj, der Charakter.
-
karakterīstika, f. označba, die Charakteristik, Mur., Cig., Jan., Cig. (T.).
-
káranəc, -nca, m. der Gerügte, Jan. (H.).
-
káranje, n. die Zurechtweisung, die Ahndung (mit Worten), Cig., ogr.- Valj. (Rad).
-
karās, m. die Karausche (cyprinus carassius), Cig., Jan., Erj. (Z.).
-
karāsək, -ska, m. = karas, Jan.
-
karāsnik, m. črv k., der Karauschwurm, Cig.
-
karāt, m. štiriindvajsetinka uteži (pri zlatu), das Karat, Cig., Jan., Cig. (T.), Cel. (Ar.).
-
kárati, -am, vb. impf. 1) schartig machen, Z., C.; — 2) mit Worten züchtigen, verweisen, rügen, Mur., Cig., Jan., BlKr., ogr., kajk.- Valj. (Rad), nk.; učitelj hude opomina, kara, kaštiga, ogr.- Valj. (Rad); — k. se, = kregati se, Svet. (Rok.); — 3) provocieren (= vznemirjati), Krn- Erj. (Torb.); — tudi: kȃrati.
-
karatováti, -ȗjem, vb. impf. karatieren, Cig. (T.).
-
karavāna, f. potujoča truma (trgovcev, romarjev), die Karawane.
-
káravəc, -vca, m. der Tadler, der Sittenrichter, C.
-
karbōl, m. = karbolna kislina, nk.
-
karbōlən, -lna, adj. Carbol-: -lna kislina, die Carbolsäure ( chem.), DZ., nk.
-
kardināl, m. naslov najvišjih cerkvenih dostojanstvenikov za papežem, der Cardinal.
-
kārengar, -rja, m. = karnar, Gor.
-
karę̑ta, f. 1) die Kutsche, Cig.; — kleinerer Fuhrmannswagen, Zilj.- Jarn. (Rok.); — 2) die Carrettschildkröte (chelonia imbricata), Erj. (Ž.); — prim. bav. karrete, it. carretta.
-
kàrf, kárfa, m. der Karpf.
-
karfijōl, m. der Blumenkohl, der Karfiol, Cig., Jan.
-
karijatīda, f. ženski kip namestu stebra, die Karyatide, Cig. (T.).
-
karikatūra, f. zasmehljivo pretirana podoba, die Caricatur.
-
kárjice, f. pl., V.-Cig., pogl. kljuka; (dvomna beseda).
-
karjǫ̑la, f. die Schiebtruhe, Lašče- Levst. (Rok.); — prim. karola.
-
kȃrka, f. 1) die Rüge, C.; — 2) der Zank, Habd.- Mik., kajk.- Valj. (Rad).
-
karla, f. neko jabolko, M., C.
-
kárlav, adj. mit langem ungeordnetem Haar, Npes.-Vraz.
-
kȃrnar, -rja, m. = kostnjak, das Beinhaus, Mur., Trub., SlN., Gor.- Mik.; — prim. bav. karner, srlat. carnarium, der Leichenhof, C.
-
karnej, m. = kanjer, ogr.- C.
-
karnę̑ł, -la, m. = tkalec, Notr., Goriš., (ker so bili tod nekdaj največ Karneli tkalci).
-
karneōl, m. neki kamen spadajoč med kremenjake, der Carneol.
-
karner, -rja, m. = kanjer, Trub.
-
karnevāl, m. predpust, der Carneval.
-
karnīs, m. das Karnies, Cig.; (karniš, Vrtov. [Vin.]).
-
karǫ́ga, f. das Fahnenwappen, C.; — prim. karogla.
-
karǫ́gla, f. = cerkvena zastava, Tolm.- Erj. (Torb.); — prim. stsl. horągy, horągva.
-
karǫ̑la, f. der Schubkarren, Dol.; — prim. it. carriuola, das Rollbett.
-
1. kàrp, kárpa, m. der Karpfen (cyprinus carpio), Mur., Cig., Jan.; — prim. 2. krap.
-
2. karp, m. der Schneeschuh, C.
-
karpoč, m. die Schleihe (tinca), Frey. (F.).
-
kárpovnik, m. der Karpfenteich, Cig., Jan.
-
karstenīt, m. der Karstenit ( min.), Cig. (T.).
-
kȃrta, f. die Karte; die Spielkarte; karte igrati, Karten spielen; v karte igrati, Mur.; karte metati, Karten aufschlagen, Prim.
-
kartáš, m. der Kartenspieler, C., Valj. (Rad).
-
kȃrtati, -am, vb. impf. Karten spielen, Jan.; = k. se, Mur.
-
kȃrtavəc, -vca, m. der Kartenspieler, Mur.
-
kartȃvžar, -rja, m., Cig., Jan., pogl. kartuzijanec.
-
kartēča, f. z drobnejšimi kroglami napolnjena topovska patrona, die Kartätsche, Jan.
-
kartōn, m. der Carton, die Pappe, Cig., DZ.
-
kartōnar, -rja, m. der Pappenmacher, Cig.
-
kartūš, m. die Patronentasche (cartouche), Kos.
-
kartuzijānəc, -nca, m. der Karthäuser (redovnik), Jan.
-
káržəlj, -žlja, (-žəljna), m. der Kaiserling (agaricus caesareus), Cig., Tuš. (R.), BlKr.
-
kasati, -am, vb. impf. 1) den Kopf schüttelnd gehen (o konjih), C.; — prim. hs. kasati, traben.
-
kasavəc, -vca, m. konj k., ein Pferd, das den Kopf zu schütteln pflegt, Habd.- Mik.
-
kásija, f. die Kassie (cassia), Cig., Jan., Dalm.
-
kasír, -rja, m. blagajnik, denarničar, der Cassier.
-
kastēl, m. kleine Festung, das Castell.
-
kastelān, m. der Burghauptmann, der Castellan, Cig., Jan.; — prim. 1. gradnik.
-
kastǫ̑r, m. = kastorec, Lašče- Levst. (Rok.).
-
kastǫ̑rəc, -rca, m. der Biberhut, Cig., Kr.
-
kastruži, m. pl., Svet. (Rok.), pogl. kostruži.
-
káša, f. 1) der Brei, bes. der Hirsebrei, die Grütze; prosena, ječmenova, ajdova, ovsena k., Hirsen-, Gersten-, Heiden-, Hafergrütze oder -brei; mlečna kaša, otročja paša, Zv.; kašo pihati, sich darein mengen, Jan. (H.); S Turkom noč'mo se vojsk'vati, Vrele kaše ne pihati, Npes.-K.; kašo upihati komu, jemanden daran kriegen, auszahlen, Let., jvzhŠt.; v kaši biti, im Malheur sein, Cig.; — babja kaša = babje pšeno, C.; — 2) svinjska k., der Vogelknöterich (polygonum aviculare), Fr.- C.
-
kȃšar, -rja, m. der Grützehändler, Cig.
-
kášča, f. 1) der Getreidekasten, Jan.; — 2) ein Gebäude zur Aufbewahrung des Getreides, Cig., Jan., Dol., Notr.; zidana klet, kjer se žito hrani, BlKr.; — 3) der Getreideboden, Cig.; — das Getreidezimmer, Notr.; — 4) der Dachboden, Goriška ok.- Erj. (Torb.); — 5) das Bollwerk im Wasserbau, Cig., Jan., Kr.; — prim. kašt, kašta.
-
káščica, f. dem. kašča.
-
kášəlj, -šlja, m. der Husten; suhi k., der trockene Husten; oslovski k., der Eselshusten.
-
kašelōt, m. der Pottfisch (cachelot), (physeter macrocephalus), Erj. (Ž.).
-
kášən, -šna, adj. Brei-, Grütze-: kȃšni oblog, der Breiumschlag, Cig.
-
1. kášica, f. dem. kaša.
-
2. kašica, f. das Hirtentäschel (capsella bursa pastoris), Bodrež ( Goriš.)- Erj. (Torb.); — prim. it. cassa, lat. capsa, Štrek. (Let.).
-
1. kȃška, f. dem. kaša, Levst. (Zb. sp.).
-
2. kȃška, f. k. sv. Ivana, die Spierstaude (spiraea aruncus), Razdrto- Erj. (Torb.); — prim. 2. kašica, Štrek. (Let.).
-
kȃšljati, -am, vb. impf. husten; den Husten haben: že od božiča kašljam.
-
kášljav, adj. am Husten leidend, Mur.
-
kášljavəc, -vca, m. der Huster.
-
kašljeváti, -ȗjem, vb. impf. plätschern (vom Geräusch geschüttelter, nicht ganz voller Fässer), vzhŠt.- C.
-
kȃšnat, adj. breiig, Mur., Cig.; kašnata klobasa, die Grützwurst, Cig.
-
kȃšnica, f. 1) das Breiwasser, Dol.; — 2) die Grützwurst, Cig., Jan.; — 3) neko jabolko, Vrsno ( Tolm.)- Erj. (Torb.).
-
kȃšnik, m. 1) die Grützstampfe, Jan.; — 2) der Breiliebhaber, Z.
-
kašnják, m. 1) der Breitopf, C.; — 2) der Breiliebhaber, C.
-
kȃšpret, m. die Käsesuppe, Dict.; (kašprad, Jarn.); — gotovo iz nem.
-
kàšt, kášta, m. der Dachboden, Stopice- Erj. (Torb.); — prim. bav. kaischt, kaescht, Fach in einem Getreidebehälter, Levst. (Rok.).
-
kȃšta, f. 1) der Getreidekasten, Mur., vzhŠt.; — 2) der Getreideboden, Cig., Gor.; die Scheuer: žito v svoje kašte spravljati, Dalm.; — 3) die Schildmauer im Wasserbaue, V.-Cig., LjZv.; kašte v obrambo mosta, SlN.; — 4) die Schleuse, Mur.; — 5) tekoča voda s koritom vred, Bolc- Erj. (Torb.).
-
kaštȃvnik, m. der Verwalter der Gemeindeweingärten, BlKr.; — prim. it. castaldo.
-
kaštíga, f., Mur.; pogl. kazen.
-
kaštígati, -am, vb. impf. = kazniti, Mur., Cig., ogr., vzhŠt.- C.; — prim. stvn. chastigōn, lat. castigare, Mik. (Et.).
29.548 29.648 29.748 29.848 29.948 30.048 30.148 30.248 30.348 30.448
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani