Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
m (29.548-29.647)
-
jezikoválọ, n. ein loses Maul, Cig.
-
jezikováti, -ȗjem, vb. impf. die Zunge wetzen, Cig., Jan., C., Dol.; rad jezikuje, er hat ein loses Maul, Cig.; j. komu, widersprechen, C.
-
jezíkovəc, -vca, m. 1) der Zungenlaut, Cig. (T.); — 2) die Riemenzunge (himantoglossum), Medv. (Rok.).
-
jezikoznȃnəc, -nca, m. = jezikoslovec, Cig., Jan., Cig. (T.).
-
jezikoznȃvəc, -vca, m. der Sprachkenner, der Sprachforscher, Cig. (T.).
-
jezı̑štvọ, n. = poganstvo, Jurč. (Tug.); — prim. rus. jazyčestvo.
-
1. jẹzíti, -ím, vb. impf. dämmen, Mur., Cig., Jan.; vodo j., dem Wasser einen Damm entgegensetzen, Cig.; led vodo jezi, Cig.; j. vodovje in ledovje, DZ.
-
2. jezíti, -ím, vb. impf. ärgern, zum Zorne reizen; to me jezi; ne jezi me! — j. se, zürnen, sich ärgern; j. se nad kom (čim), na koga (kaj), sich über jemanden (etwas) ärgern, Cig., C., LjZv., DSv.; sami s sabo se jeze, Kast.
-
jezljáti, -ȃm, vb. impf. 1) die Zunge hin und her bewegen, züngeln, Mur., Cig.; — 2) = jezikati, die Zunge wetzen, Dict., C., Mik., Dol.; nad Jezusom so jezljali, Ravn.; Jezljati, ujedati, To znaš, Npes.-K.; imajo zmerom kaj prerokovati in jezljati, Burg.
-
jezljàv, -áva, adj. 1) = jezikav, Z.; — 2) = jecljav, Danj.- Mik.; prim. 2. jezati.
-
jezljȃvəc, -vca, m. der Wörtler, der gerne widerspricht, M., Z., Valj. (Rad).
-
jezljȃvka, f. die gerne widerspricht, die Wörtlerin, M., Z.
-
jezljìv, -íva, adj. zum Zorne geneigt, zornmüthig, Jan., nk.; jezljiv otrok, Pjk. (Črt.); v njenem življenju nič ni jezljivega in togotljivega, Cv.
-
jezljívost, f. die Zornmüthigkeit, SlN.
-
jẹzníca, f. deska, ki vodo jezi, das Schwellbrett, Guts.; — prim. jez.
-
jẹzník, m. der Deichgräber, Cig.
-
jẹzokàz, -káza, m. der Dammstock, Cig.
-
jẹzovína, f. das Dammgeld, DZ.
-
jezuīt, m. ein Mitglied des Jesuitenordens, der Jesuit.
-
jezuītar, -rja, m., pogl. jezuit.
-
jezusováti, -ȗjem, vb. impf. oft "Jesus" sagen, Mik.
-
jēzusovəc, -vca, m. = jezuit, Jan., Cv.
-
ję́ž, m. 1) der Igel (erinaceus europaeus); — 2) der Stechapfel (datura stramonium), ogr.- C.; — 3) = ježica 1), die Kastanienhülse, C.
-
1. jẹ́ža, f. das Reiten, der Ritt, Meg., Cig., Jan., Krelj- M.; konj za ježo, das Reitpferd, Cig., Jan.
-
2. jẹ́ža, f. der Damm, das Wehr, Mur., V.-Cig., C.; železne ceste j., der Eisenbahndamm, Levst. (Močv.); — die Böschung, Levst. (Močv.), Gor.; obzidana j., gepflasterte Uferböschung, Levst. (Močv.); — meja ob njivah kraj ceste, Dol.; po ježah pokositi, DSv.; — der Rasen: vrhu prsti položi travnato ježo, Jurč.; pol grunta pod ježo (= grob), Jurč.
-
jẹ́žalica, f. die Brunft, C.; — prim. ježati.
-
jẹ́žati, -am, vb. impf. reiten, Mur., C.; — j. se, läufig, brunftig sein, Mur.
-
jẹ́žavka, f. die Sommerwurz (orobanche sp.): dajo jo kravam, da se "jezdijo", Selnica ( Št.)- Erj. (Torb.).
-
ję́žčəc, -čəca, m. dem. ježek, das Igelchen, Valj. (Rad).
-
1. jẹ̑žəc, -žca, m. = jezdec, Cig., Jan.
-
2. ję́žəc, -žca, m. dem. jež; das Igelchen, Valj. (Rad).
-
ję́žək, -žka, m. dem. jež; 1) das Igelchen; — 2) neki kljunaš: kljunasti j., der Schnabeligel (echidna hystrix), Erj. (Ž.); — morski užitni j., der essbare Seeigel (echinus esculentus), Erj. (Ž.); — 3) neka goba (hydnum), Tuš. (B.).
-
ję́žev, adj. des Igels, Igel-, Cig., Jan.; ježeva noga, der Igelhuf (eine hochgradige Form der Mauke bei den Pferden), Cig.
-
ję́ževəc, -vca, m. das Stachelschwein (hystrix cristata), Erj. (Ž.).
-
ježevnják, m. der Igelstein, der Echinit, Cig.
-
ježíca, f. 1) ein stachlichtes Fruchtgehäuse, Mur., Cig.; "bodljivo kostanjevo oplodje", Škrilje ( Goriš.)- Erj. (Torb.), Št.; das Gehäuse der Buchel, Z.; žirovska j. se ga je prijela, Zv.; — 2) die Knopper, Cig., Jan., C., M., Kr.; trgovati z ježicami, Zv.; — 3) ježeva j., der Igelkolben, die Igelknospe (sparganium), Tuš. (R.), Cig., Jan., C.
-
ježı̑čar, -rja, m. eine Knoppereiche, Jan. (H.).
-
ježı̑čarica, f. 1) die Knoppern-Gallwespe (cynips calicis), Jan.; — 2) die Igel- oder Spitzklette (xanthium strumarium), Cig., Medv. (Rok.), Erj. (Ž.).
-
ježíčiti se, -ı̑čim se, vb. impf. = ježice dobivati: kostanj se ježiči, C.
-
ježı̑čje, n. coll. stachlichte Hülsen (von Kastanien u. dgl.), M.; kostanjevo ježičje, jvzhŠt.
-
ježíti, -ím, vb. impf. 1) j. kostanj, enthülsen, (ję́žiti) BlKr.; — 2) j. se, sich emporsträuben; lasje se mu ježijo, die Haare stehen ihm zu Berge; — koža se mi ježi, die Haut runzelt sich mir (vor Angst), Schauer ergreift mich, Cig., Nov.
-
ję̑žko, -ka, m. ime ježu: stari ježko, Vrt.
-
jigljáti, -ȃm, vb. impf. z glasom j., trillern, (jiglati) Mur.
-
jígọ, -žę̑sa, n. priprava za vpreganje volov, Kor.- Mik.; pogl. igo.
-
jiha, f. der Sturm, das Gewitter, C.; oblačno je, morebiti pride kaka jiha, Št.- DSv.; — prim. iha, viha.
-
jı̑rpa, f. der Maiskuchen, vzhŠt.- C.; — prim. grpa.
-
jirs, m. = irs, Št.
-
jò, interj. = joj, C.; jo meni! jo nam! Dalm.; jo meni te vse gnusobe! Dalm.; jo mene (jomene), Meg., Alas.; ah jo, da smo tako grešili! Dalm.; jo, jo vpiti, Trub.; naše petje bo le: jo! Kast.
-
jǫ̑cati, -am, vb. impf. wehklagen: vsi so žalovali, jocali ino jokali, Jsvkr.
-
jòč, jǫ́ča, m. das Weinen, Mur., C., ogr.- Let., SlN., vzhŠt.; joč in krič, C.
-
jǫ́čən, -čna, adj. vom Weinen: jočna solza, ogr.- C.
-
jōd, m. kemična tvarina, das Jod, Cig. (T.).
-
jōdati, -am, vb. impf. jodeln, C.
-
jōdəc, -dca, m. = jodid, Cig. (T.); svinčeni jodec, das Jodblei, Cig. (T.).
-
jodīd, m. eine Jodverbindung, Cig. (T.).
-
jōdovəc, -vca, m. das Jodür, Cig. (T.).
-
jòh, interj. wehe! O joh, prejoh! Levst. (Zb. sp.); joh temu svetu! Schönl.
-
johòt, -óta, m. das Wehklagen, Jan.
-
johotáti, -otȃm, -ǫ́čem, vb. impf. wehklagen, ächzen, Cig., Jan., C.
-
jòj, interj. wehe! o joj! o weh! joj meni! weh mir! = joj mene, Mur., Cig., vzhŠt.; joj si ga meni, Vrt.; joj, prejoj! wehe, dreimal wehe! Cig.
-
jòj, jǫ́ja, m. das Weh, der Jammer, Cig., C.; drli nas bodo, da bo joj! jvzhŠt.; vse se obrne na joj, ogr.- C.; z jojem govoriti, ogr.- C.
-
jǫ̑k, m. das Weinen; na jok se držati, eine weinerliche Miene machen; v jok se spustiti, in lautes Weinen ausbrechen; = jok zagnati, M.; jok ga je posilil, die Augen traten ihm über, Cig.; to bo jok! das wird Thränen kosten! Cig.; jok in stok, Weinen und Jammern.
-
jǫ́kati, -kam, -čem, vb. impf. weinen; tudi: jokati se; j. (se) nad kom (čim), über jemanden (etwas) weinen, Met.- Mik.; j. (se) po kom (čem), einem nachweinen, etwas bejammern, Cig.; nima se čemu jokati, er hat keinen Grund zu weinen, Cig.; k otroku se joka, ihre Niederkunft ist nahe, Guts.- Cig.; — sneg se joka, joče, der Schnee schmilzt, Z., Dol.- LjZv., jvzhŠt.
-
jǫ́kavəc, -vca, m. der Weiner, Valj. (Rad).
-
jǫ̑kcati, -am, vb. impf. weinen (v otročjem govoru), Cig.
-
jokljı̑vəc, -vca, m. der gerne weint, der Weiner, Mur., Cig.
-
jokljı̑vka, f. die gerne weint, Mur.
-
jōna, f. der Bundtram (am Dachstuhl), Krn- Erj. (Torb.); — tudi: juna, iz furl., Štrek. (Arch.).
-
jǫ́pa, f. kurzer, meist wollener Leibrock der Frauen, die Joppe; — iz nem.
-
jǫ́pica, f. dem. jopa; das Leibröckchen.
-
jǫ̑pič, m. die Jacke männlicher Personen, Mur., Cig., Jan., Gor., vzhŠt.
-
jǫ́ra, f. große, plumpe Weibsperson, C., Z., Rib.- Cv.; jaz sem že stara jora, kakor zemlja, Andr.
-
jǫ̑rež, m. große, plumpe Mannsperson, C., Z.
-
jošče, adv. = še, šče, ogr.- C., Mik.
-
jōta, f. neka jed: močnik s fižolom in kislo repo, Goriška ok.- Erj. (Torb.); — furl.
-
jožafaj, m. das Pfefferkraut (saturea), C.
-
jȏžək, -žka, m. prasičevo slepo črevo (Blinddarm), Kras, Ip.- Erj. (Torb.).
-
jubilānt, m. der ein Jubelfest feiert, der Jubilant.
-
jȗckati, -am, vb. impf. = ukati, jauchzen.
-
jȗckavəc, -vca, m. der Jauchzer.
-
jùd, júda, m. der Jude, Cig., Jan.
-
júdati, jȗdam, vb. impf. j. koga, schimpfen, C.; j. se, zanken, sich balgen, C.
-
júditi, jȗdim, vb. impf. judaisieren, Cig.
-
jȗdlək, -dləka, m. = bedak, Ščav.
-
júdovstvọ, n. das Judenthum.
-
júdovščina, f. 1) die Judenschaft, Cig.; vse je križem šlo po judovščini, Ravn.; — 2) die Taufgebür (zastarela beseda, v starih krstnih knjigah na Gorenjskem).
-
1. jug, m. = igo, das Joch, Mik.; dva juga volov, Notr.- Z.
-
2. jùg, júga, m. 1) der Thauwind, der Südwestwind; jug je potegnil, es begann der Südwestwind zu wehen; — 2) der Süden, Mur., Cig., Jan., nk.; na jugu, proti jugu, od juga, nk.
-
1. júgalica, f. = gugalica, Jan., Mik., Notr.
-
júgati, -am, vb. impf. = gugati, Jan., Z., Štrek., Vrtov.
-
jȗgla, f. na juglo piti, in Gesellschaft auf Kosten anderer zechen, V.-Cig., Notr.; — prim. 1. gugla.
-
jȗglar, -rja, m. = guglar, Nov.; kdor na juglo pije, Notr.
-
jȗglati, -am, vb. impf. = guglati, Z.
-
júgniti, jȗgnem, vb. pf. aufthauen, C. ( Vest.).
-
júgnọ, n. = gumno, Dict.; prim. jegno.
-
júgovəc, -vca, m. der Südländer, Z., Vest.
-
júgovica, f. 1) eine durch Reibung entstandene Entzündung zwischen den Beinen oder unter den Armen, Z.; tudi pl. jugovice, Ist. ( Nov.)- C.; — 2) eine Schwammgattung, Mur.
-
júgovka, f. neka hruška, Volče ( Tolm.)- Erj. (Torb.).
-
jugovzhòd, -hǫ́da, m. der Südost, Cig. (T.), nk.
-
jugovztòk, -tǫ́ka, m., Cig. (T.); pogl. jugovzhod.
29.048 29.148 29.248 29.348 29.448 29.548 29.648 29.748 29.848 29.948
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani