Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

m (29.348-29.447)


  1. jelę́nski, adj. Hirsch-, Mur., Cig., Jan., C.; jelenski rog, C.
  2. jelę̑nščak, m. der Hirschbock, Jan. (H.).
  3. jelę́nščica, f. die Hirschwurz (athamanta), Z.
  4. jeles, m. ein Fisch: die Ilse (clupea alosa), C.
  5. jèli, conj. 1) vprašalni členek, Boh., Dalm., nk., vzhŠt.; jeli je to prav? Dalm.; jeli po noči ali po dnevi, ogr.- C.; — 2) nicht wahr? gelt! tudi z osebili: jelita, jelite; jeli, da je res, nicht wahr? es ist so; grdo je, jelite, če nam očitajo, Ravn.; prim. Let. 1891, 49.
  6. 1. jelìč, -íča, m. die Tanne, C. (= smreka, ogr.- Raič ( Nkol. 1868. p. 56.)).
  7. 2. jȇlič, m. = trap, norec, butelj, Tolm.- Štrek. (Let.).
  8. jẹ̑liš, m. die Speise, Habd., C., ogr.- Mik., kajk.- Valj. (Rad).
  9. jelita, f. neka vrsta klobas, BlKr.; prim. češ. jelito, Darm.
  10. ję̑łka, f. die Tanne, die Weiß- oder Edeltanne (abies pectinata), Mur., Cig., Jan., Tuš. (R.), Gor., nk.
  11. ję̑łnik, m. der Tannenwald, C.
  12. jẹ́lọ, n. das Essen, Mur., Cig., Jan.; die Speise, Rib.- Mik., ogr.- Valj. (Rad); okusno in redilno j., Nov.; j. in pilo, Speise und Trank, BlKr.; brez dela ni jela, Cig., C., Vrt.; kdor ne dela, je brez jela, Cig.; kjer je delo, tam je jelo, Arbeit bringt Brot, Cig.; mnogo dela, pa malo jela, LjZv.
  13. jelǫ́v, adj. von der Tanne, Tannen-; — zum Nadelholz überhaupt gehörig: j. les, C., BlKr., jvzhŠt., Notr.; jelovo drevo, der Nadelbaum, Jan.
  14. jelǫ́vəc, -vca, m. der Nadelbaum, Jan.
  15. jełšák, m. eine Erle mit schönen, emporragenden Aesten, Poh.
  16. jéłševar, -rja, m. der Erlenblattkäfer (galeruca alni), Erj. (Z.).
  17. ję́łševəc, -vca, m. 1) der Erlenwald, Z.; — 2) eine Art Rebe, C., Rogatec ( Št.)- Erj. (Torb.); — 3) der Edelkrebs, Nov.- C.
  18. ję́łševica, f. eine Art kleiner Fische, Mur.
  19. ję́łševka, f. 1) eine Art Bachfisch, C.; — 2) neko jabolko, Mariborska ok.- Erj. (Torb.).
  20. ję́łšica, f. dem. jelša.
  21. ję́łšji, adj. = jelšev, Mur.
  22. ję̑łška, f. 1) kleine Erle, C.; — 2) neko jabolko, Sv. Duh pri Krškem- Erj. (Torb.).
  23. jȇłšnica, f. 1) neka riba, C.; der Steinbeißer (cobitis barbatula), Luče ( Št.)- Erj. (Torb.); — 2) neko jabolko, C., Mariborska ok.- Erj. (Torb.).
  24. jeluh, m. neki čudovit ptič, Poh.- Nov.
  25. jeluta, f. = krvava klobasa, BlKr.; — prim. jelita.
  26. ję̑lva, f. = jela, C., Mik., Zora.
  27. jenčnik, m. ein Weiberkittel ohne Oberleib, C.; prim. janka.
  28. jenčnják, m. = jenčnik, C.
  29. ję́njati, -am, vb. pf. = nehati, aufhören; j. komu, nachgeben: Aron jim jenja, Ravn.; — prim. henjati.
  30. jenjávati, -am, vb. impf. ad jenjati; im Aufhören, Nachlassen begriffen sein, Mur., Mik.
  31. jenjeváti, -ȗjem, vb. impf. = jenjavati; Lenora tam v trepeti Jenj'vala je živeti, Preš.
  32. ję̑par, -rja, m. neka posoda, Gor.- Vrt.; prim. stvn. eimpar, kor.-nem. emper, Eimer.
  33. jeràn, -ána, m. kleiner Meißel mit scharfer Schneide und schräge geschliffener Bahn, der Ballenmeißel, V.-Cig.; — prim. jerati.
  34. jerat, m. = jert, Levst. (Rok.).
  35. jerati, -am, vb. impf. "Gehren", d. i. schräge Flächen machen, V.-Cig.; — iz nem.
  36. ję́rbas, m. 1) runder, aus Ruthen geflochtener Korb, der auf dem Kopfe getragen wird; — 2) lederner Sack für Mehl, ein Schlauch, C.; — iz: Gertfass (?), Valj. (Rad).
  37. ję́rbasar, -rja, m. der Korbmacher, Cig., Jan.
  38. ję́rbasčək, -čka, m. dem. jerbasec; kleiner runder Korb.
  39. ję́rbasəc, -sca, m. dem. jerbas, Jan.
  40. jȇrčje, n. coll. Sägespäne, Mariborska ok.- Erj. (Torb.); — prim. jerič.
  41. jerę̑b, m. das Rebhuhn (Männchen); snežni j. = snežna jerebica, Erj. (Z.), Frey. (F.); skalni j., = kotorna, das Steinhuhn (perdix saxatilis), Erj. (Ž.), Frey. (F.).
  42. jerebíca, f. 1) das Rebhuhn (Weibchen) (perdix cinerea), Erj. (Ž.); = poljska j., Levst. (Nauk); snežna j. ali j. belica, das Schneehuhn (lagopus alpinus), rdeča ali gozdna j., das Haselhuhn (tetrao bonasia), Erj. (Ž.); — 2) čvrž v lesu, der Knorren, Tolm.- Štrek. (Let.).
  43. jerebı̑čar, -rja, m. der Rebhühnerfänger, Cig.; — der Vorstehhund, C.
  44. jerebı̑čje, n. coll. die Vogelbeerbäume.
  45. jerebíka, f. der Vogelbeerbaum, die gemeine Eberesche (sorbus aucuparia).
  46. jerebíkovəc, -vca, m. der Vogelbeerbaum, Cig., Jan.
  47. jerę̑bji, adj. vom Rebhuhn, Rebhühner-; jerebji lov, der Rebhühnerfang, V.-Cig.
  48. jerej, m. = duhovnik, Z.; ("joerö", Rez.- Baud.); — prim. jerov.
  49. jeretı̑n, m. der Ketzer, ogr.- C.; prim. lat. haereticus.
  50. jerētnik, m. = jeretin, C.; prim. lat. haereticus.
  51. jerevı̑n, m. silen veter, (jarovin?) Črni Vrh ( Notr.)- Štrek. (LjZv.).
  52. jerh-, Mur., Cig., Jan., Vrt., Štrek.; pogl. irh-.
  53. jerhən, -hna, m. das Capital, Dol.- Levst. (Rok.).
  54. jȇrič, m. = iver, C.
  55. jerih, m. = irh, Dict.
  56. jeríti, -ím, vb. impf., pogl. 2. jariti.
  57. ję́rob, m. = gerob, der Vormund, Cig.
  58. ję́robstvọ, n. die Vormundschaft, Cig.
  59. jerov, m. = jerej, ( pl. jerove), Rez.- C.
  60. jérovica, f. rjavo-rdečkasta zemlja, Rihenberk ( Goriš.)- Erj. (Torb.).
  61. jérpica, f. neka jed: = petkovice, presnjača, za Sotlo ( Št.)- Pjk. (Črt.); — prim. grpa.
  62. jers, m. = irs, rs, rother Ochs, C.
  63. jert, m. = irt, der Nusshäher, Mik., Dol.; — tudi psovka: ti jert grdi ti! Dol.- Levst. (Rok.); prim. kočevsko- nem. gerholter, der Nusshäher, Levst. (Rok.).
  64. jȇruš, m. schlechter Schnaps aus Spiritus und Wasser, Gor.
  65. jesa, f., Mik., pogl. jasa.
  66. jésen, -sę́na, m. die Esche; veliki j., die gemeine Esche (fraxinus excelsior), Tuš. (R.); = črni j., C.; rumeni j., die Goldesche (f. excelsior aurea), Cig.; mali j., die Manna- oder Blütenesche (fraxinus ornus), Tuš. (R.).
  67. jesę̑n, f. der Herbst; jeseni, im Herbste, Jan., C., Mik., Levst. (Sl. Spr., Močv.); v jeseni, im Herbste, Cig.; = z jeseni, Zilj.- Jarn. (Rok.), Goriš.; na jesen, gegen den Herbst zu, Cig.; — v jesen, im Herbste, jvzhŠt.; pozna jesen, der Spätherbst; babja j., der Nachherbst, Mur.
  68. jesenášnji, adj. von diesem Herbste, C.
  69. jesę̑nče, -eta, n. das im Herbste geborene Lamm, der Herbstling, C., Z.
  70. 1. jesę̑nčək, -čka, m. dem. jesenec; männlicher Herbstling (von Schafen), Cig., Jan.
  71. 2. jesę̑nčək, -čka, m. beli j., weißer oder eschenblättriger Diptam (dictamnus albus), Tuš.
  72. jesę̑nčica, f. dem. jesenka: weiblicher Herbstling (von Schafen), Cig.
  73. jesę̑nəc, -nca, m. 1) der Herbstling (vom Schwein), Polj.; — 2) eine Art Bohnenstrauch (cytisus spinescens), C., Medv. (Rok.).
  74. jesę̑nək, -nka, m. eschenblättriger Diptam (dictamnus fraxinella), Kras- Erj. (Torb.).
  75. jeseníca, f. = sinica, die Kohlmeise, Gor.- Cig., Bolc- Erj. (Torb.).
  76. jeseník, m. der Monat September, Meg., Trub.- Mik., Jsvkr., Z.
  77. jeseníti se, -í se, vb. impf. jesení se, es tritt Herbstwitterung ein, es herbstet, Mur., Cig., Jan.
  78. jesenják, m. der Diptam (dictamnus albus), Cig., Tuš. (B.), Cv.; = jesenek, DSv.
  79. jesę̑nka, f. 1) der weibliche Herbstling, Z.; — 2) die im Herbste geschorene Schafwolle, C.; — 3) die Herbstbirne, der Herbstapfel, Z.; Staro Sedlo ( Goriš.)- Erj. (Torb.); zlata j., die September-Goldbirne, C.; — 4) die Bluthirse (panicum sanguinale), Rodik (Kras)- Erj. (Torb.).
  80. jesenováti, -ȗjem, vb. impf. 1) den Herbst zubringen, V.-Cig.; — 2) herbsteln, C.
  81. jesę́novəc, -vca, m. 1) der Eschenbaum; — 2) der Eschenwald, Cig.
  82. jesę́novje, n. coll. die Eschenbäume, der Eschenwald.
  83. jesę́novka, f. das gemeine Sperrkraut (polemonium caeruleum), Medv. (Rok.).
  84. jesę́novnik, m. der Eschenwald, Cig.
  85. jesę́nski, adj. Herbst-, herbstlich; jesenski dan, jesensko vreme.
  86. jesę̑nščak, * m. 1) der Monat September, C.; — 2) der Herbstflachs, Cig., Jan., C., Svet. (Rok.).
  87. jesētər, -tra, m. der eigentliche Stör (acipenser sturio), Cig., Jan., Erj. (Ž.); — prim. rus. osetrъ.
  88. ję́sih, m. = kis, der Essig; — iz nem.
  89. ję́sihar, -rja, m. der Essighändler; — der Essigbrauer, Cig.
  90. ję́siharski, adj. Essighändler-; po jesiharsko, nach Art eines Essighändlers, marktschreierisch, Cig.
  91. jesíka, f. die Zitterpappel, die kleine Pappel (populus tremula), Cig., C., Mik., Medv. (Rok.); — prim. jasika.
  92. ję́sišən, -šna, adj. Essig-, Mur.; jesišna posoda, Vod. (Izb. sp.).
  93. ję́sišnjak, m. = jesišnica, C.
  94. jèst, pron., na zapadu in v starejših knjigah, nam. jaz.
  95. jẹ́sti, jẹ́m, vb. impf. 1) essen (von Menschen), fressen (von Thieren); krava ne je tega, die Kuh frisst das nicht; ne bo več kaše jedel = er ist todt, Cig.; prinesi (daj) mu jesti, bring (gib) ihm zu essen, grem si po jesti, ich gehe etwas zu essen holen; nimam kaj jesti, ich habe nichts zu essen; pojdite jest, kommt zu Tische; zdaj jejo (jedo), jetzt sind sie bei Tische; dobro j., einen guten Tisch führen; pri kom ješ? bei wem hast du die Kost? Cig.; veselo je gledal, kako se mu (detetu) dobro je, wie es ihm schmeckt, Jurč.; — jeden mesec, jedeno solnce, die Mondes-, Sonnenfinsternis, Mik.; — 2) ätzen, fressen, verderben; rja je železo, der Rost frisst das Eisen; — 3) beißen: nekaj me je, es beißt mich etwas, bolhe me jejo, jvzhŠt.; — je me, ich habe Bauchgrimmen, Cig., C.; — 4) ärgern, kränken, Cig., C.; to ga je, das macht ihm Sorgen, das ärgert ihn, Cig., C.; vest ga je, das Gewissen beißt ihn, Cig.; — j. se, sich grämen, Mur., Cig.; — 5) j. se, zanken, hadern, Mur.; sosedje se zmeraj jedo, Z.
  96. jẹstı̑vnica, f. ein Magazin für Speisevorräthe, Levst. (Pril.).
  97. jẹ̑stva, f. die Speise, die Nahrung, Z., Mik.
  98. jẹ̑stvənik, m. der Speisezettel, C.
  99. jẹstvílọ, n. die Speise, BlKr.- Mik.
  100. jẹstvína, f. die Essware, die Speise, Meg., Mur., Cig., Jan., C., Svet. (Rok.); nosijo polne jerbase jestvin, Navr. (Let.); kako betvo jestvine vzeti, Cv.; jẹ̑stvina, ogr.- Valj. (Rad); ptiči bliže hiš jestvino iščejo, ogr.- Valj. (Rad).

   28.848 28.948 29.048 29.148 29.248 29.348 29.448 29.548 29.648 29.748  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA