Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
m (28.901-29.000)
-
izžlabudráti, -ȃm, vb. pf. = izblebetati, ausplauschen.
-
izžlẹ́biti, -žlẹ́bim, vb. pf. auskehlen, ausriefen, Cig.; i. dogo, hohlschneiden, ausziehen, Cig.; — i. se, sich aufwerfen (vom Holz), Cig.
-
izžlepáti, -ȃm, vb. pf. = izžlempati, Dalm.
-
izžlı̑ndrati, -am, vb. pf. ausschlacken, Cig.
-
izžlobodráti, -ȃm, vb. pf. = izžlabudrati, Cig.
-
izžrẹ́bati, -am, vb. pf. auslosen, verlosen, C., nk.; — hs.
-
izžrebíti se, -ím se, vb. pf. aufhören Fohlen (Füllen) zu werfen, ausfohlen, Cig.
-
izžréti, -žrèm, vb. pf. (her)ausfressen, Cig.
-
izžúgati, -žȗgam, vb. pf. erdrohen, abdrohen: i. komu kaj, i. denar iz koga, Cig., C.
-
izžúliti, -im, vb. pf. 1) wegreiben ( z. B. den Schmutz aus der Wäsche), Cig.; — i. iz koga kaj, erpressen, Cig.; — 2) i. perilo, reibend auswaschen, jvzhŠt.
-
izžvę́čiti, -im, vb. pf. fertig kauen, auskauen, Cig.
-
izžvenkljáti, -ȃm, vb. pf. durch Schellen herausbringen: i. koga iz postelje, Cig.
-
izžveplíti, -ím, vb. pf. ausschwefeln ( z. B. Flecken aus der Wäsche), Cig.; izžvepljeni premog, Coax, (izžep-) Cig.
-
izžvepljeváti, -ȗjem, vb. impf. ad izžvepliti; ausschwefeln, Cig.
-
izžvížgati, -am, vb. pf. 1) durch Pfeifen herausbringen, herauspfeifen, Cig.; — 2) auspfeifen: i. koga, nk.
-
ižèl, -žéla, m. die eiserne Blasbalgröhre, die Liese, V.-Cig., Gor.; (morda: iželj).
-
ižę̑s, m., Gor., pogl. igo.
-
īžof, m. = izop, C.
-
jȃ, pron. = jaz, Mik., vzhŠt.- C., BlKr.
-
jȃbčica, f. dem. jabka, jvzhŠt., Tolm.
-
jábəł, -bla, m., C., Z., pogl. jablan.
-
jȃbka, f. = jablan, jabolko, Erj. (Torb.), jvzhŠt., Tolm.
-
jáblan, f. der Apfelbaum.
-
jáblana, f. = jablan, der Apfelbaum (pirus malus), Mur., Cig., Jan., Tuš. (R.), Dol., Polj.
-
jáblanca, f. dem. jablan, Svet. (Rok.); Na polju raste jablanca, Npes.-K.; Jablan, jablan, jablanca, Npes.-Vraz.
-
jablaníšče, n. der Apfelbaumgarten, Cig.
-
jáblanov, adj. apfelbäumen, Jarn., Cig.
-
jáblọ, n. 1) = jabolko, Jan., Valj. (Rad); — 2) = jablan, Mur.
-
jábołčar, -rja, m. 1) der Aepfelhändler, Cig.; — 2) der Aepfelmostbereiter, Kr.- Valj. (Rad); (jabolčár, Danj.- Valj. [Rad]); — 3) der Aepfelstecher (rhynchites), Erj. (Rok.).
-
jábołčast, adj. apfelförmig, Cig., Jan.
-
jábołčce, n. dem. jabolko, das Aepfelchen, (-čice) Cig.; — der Augapfel, Žnid.
-
jábołčək, -čka, m. 1) nam. jabolčko, Cig., Dol.; — 2) die Osterluzei (aristolochia clematitis), Z.
-
jábołčica, f. 1) = jablanca, BlKr.- DSv.; — 2) sklepna j., der Gelenkkopf, Erj. (Som.); — 3) der Adamsapfel, C.
-
jábołčnica, f. der Aepfelmost, der Cider, Mur., Cig., Valj. (Rad), Danj. (Posv. p.), vzhŠt.
-
jábołčnik, m. 1) der Aepfelmost, der Cider; — 2) das Aepfelmus, der Aepfelbrei, Mur., Cig.; j. se loči od čežane v tem, da mu je moke primešane, Gor., jvzhŠt.; — der Aepfelkuchen, C., vzhŠt.; — 3) die Osterluzei (aristolochia clematitis), C., Medv. (Rok.), Rihenberk- Erj. (Torb.).
-
jábołčnjak, m. = jabolčnik, jvzhŠt.
-
jábołkast, adj. apfelförmig.
-
jábołkọ, n. 1) der Apfel; dekle, lepo kakor j., C.; — 2) jabolku podoben sad: margranovo j., der Granatapfel, Dalm.; kraljevsko j., die Ananas, Cig.; — zlata jabolka, Goldäpfel (aurantiaceae), Cig. (T.), Tuš. (R.); zlato j., die Orange, V.-Cig.; — zlato j., die Türkenbundlilie (lilium martagon), Cig., Nov.- C.; — rajsko j., der Paradiesapfel (solanum lycopersicum), Tuš. (R.), DZ.; volčje j., das Saubrot (cyclamen europaeum), Cig.; — krompirjevo j., die Beere des Erdäpfelkrautes, Cig.; — hrastovo j., der große Gallapfel, C.; — 3) "v jabolko" pobirati, dajati, t. j. pri svatovščinah za nevesto darove pobirati, dajati, Cig., Npes.-K.; — tudi za novo leto pobirajo "z jabolko" denar, katerega darovalci zatikajo v jabolko, Tolm.; — 4) apfelähnliche Knorpel- und Knochenbildungen: der Kehlkopf, Cig., Jan., Cig. (T.), Erj. (Som.); — Adamovo j., der Adamsapfel, M.; — j. na kolenu, die Kniescheibe, Cig.; — das Haupt des Arm- und Schenkelbeines, Cig.; — 5) der Knopf an der Spitze des Thurmes; — 6) das Capitäl, der Säulenkopf, Cig. (T.); — 7) der Läufer an der Schnellwage, das runde Laufgewicht, Cig. (T.).
-
jábołkovəc, -vca, m. = jabolčnik, der Aepfelmost, Cig., Jan.
-
jȃbranək, -nka, m. = abranek, leskov cvet, Tolm.- Erj. (Torb.), Kras- SlN.
-
1. jáčiti, jȃčim, vb. impf. 1) kräftigen, Cig.; — j. se, sich stärken, kräftig werden, Mur., Cig.; — 2) j. se s kom, sich in der Stärke mit jemandem messen, ringen, Cig., C., BlKr.
-
2. jačiti, -im, vb. impf. Psalmen singen, kajk.- C.; — nam. djačiti; prim. dijak, dijačiti.
-
jȃčji, adj. compar. ad jak.
-
1. jȃčka, f. das Grüblein, C., M.; — jamica pri svinjkanju, Vrt.; — die Lache, C., M.; — die Herzgrube, C.; — pl. jačke, die Weichen, die Dünnen, vzhŠt.- C.
-
2. jȃčka, f. der Psalmengesang, C.; — prim. 2. jačiti.
-
jȃd, m. 1) das Gift, Mur., Cig. (T.), Vrt., ( stsl.); — 2) der Zorn, Mur., Cig., Jan., BlKr., kajk.- Valj. (Rad).
-
jadíca, f. die Zornsucht, die Zornmüthigkeit, C.
-
jadikováti, -ȗjem, vb. impf. wehklagen, Jan., Zv., Zora, BlKr.; — hs.
-
jáditi, -im, vb. impf. ärgern, zornig machen, Cig., BlKr., Navr. (Let.); — j. se, zürnen, erbost sein, Mur., Cig., Met., BlKr.
-
jadiváča, f. kača jadivača, die giftige Schlange, Mik., kajk.- Valj. (Rad).
-
jadljìv, -íva, adj. zornsüchtig, jähzornig, Cig., Mik., BlKr.
-
jadovı̑t, adj. giftig, Habd.- Mik.
-
jadráč, m. der Segler, Jan.
-
jadrár, -rja, m. der Segelmacher, Cig., Jan.
-
jadrȃrstvọ, n. die Segelmacherei, Cig.
-
jádrati, jȃdram, vb. impf. segeln, Guts., Jarn., Cig., Jan., nk.; Moj up je šel po vodi! Le jadrajmo za njim! Preš.; jadráti, Mur.
-
jadrȃvčək, -čka, m. = jadravec 2), Jan.
-
jadrȃvəc, -vca, m. 1) der Segler, Cig., Jan.; — 2) der Segelfalter (papilio podalirius), Erj. (Ž.).
-
jádrce, n. dem. jadro; das Reff, das Beisegel, Cig.
-
jadren, adj., Mur., Cig., pogl. 2. jadrn.
-
jadríłen, -łna, adj. zur Bemastung gehörig: jadrı̑łni kosi, DZ.
-
jadriti, -im, vb. impf. = jadrati, Mur., Cig. (T.); — stsl.
-
jadriti se, -im se, vb. impf. sich beeilen, C.
-
jadrı̑vəc, -vca, m. = jadravec, Cig.
-
1. jȃdrn, adj. schnell, rasch, Guts., Jan., Mur., Cig.; jadrni korak, der Flügelschritt, Cig.; jadrno, schnell, Alas.; Pegam dirja jadrno, Npes.-K.; Marija je jadrno šla na gore, Jap. (Sv. p.); — prim. jedrn.
-
jádrna, n. pl. izreza, skozi katero prasec vtakne glavo, da more do korita, das Fressloch, Bolc- Erj. (Torb.); (jadrne, f. pl. razdelki pri jaslih, Vrsno- Erj. [Torb.]).
-
jádrnica, f. 1) die Segelstange, (jadren-) Guts., Mur., Cig., Jan., Vrt., DZ.; — 2) (ladja) j., das Segelschiff, (jadren-) Cig., Jan., Cig. (T.), Vrt., DZ.
-
1. jȃdrnik, m. der Eilbote, der Courier, Jarn., Cig., Jan., Navr. (Kop. sp.).
-
2. jádrnik, m. der Mast, Cig.; (jadren-) Cig. (T.).
-
jȃdrnost, f. die Hurtigkeit, die Schnelligkeit, Guts., Jarn., Mur., Cig., Jan.
-
jádrọ, n. 1) das Segel, Meg.- Mik., Dict., Guts., Mur., Cig., Jan., Cig. (T.), nk.; jadra na jarbol natikati, Dalm.; jadra po vetru sukati, brassen, Cig.; = jadro po vetru napeti, C.; Le jadra spet napnimo! Preš.; — die Fahne, (vexillum, bot.), Tuš. (B.); — 2) eine Art Vorhang, Trub.- M.; — 3) der Busen eines Jägergarnes, Cig.; — 4) die Wamme, V.-Cig.; — 5) der Wulst an einem Siebe, V.-Cig.
-
jadrováti, -ȗjem, vb. impf. segeln, C.
-
jadrovína, f. das Segeltuch, Guts., Mur., Cig., Jan., DZ.
-
jadrovı̑nar, -rja, m. der Segeltuchmacher, Cig.
-
jága, f. (iz nem.), pogl. 1. lov.
-
jaganca, f., Dol., pogl. jagnjica, in prim. hs. jaganjac.
-
jágəłc, -gəłca, m. = jaglec, ("jaguc") C., BlKr.
-
jȃgla, f. der Breikern, Jarn., Mik.; das Hirsekorn, C.; — prim. jago-da, Mik. (Et.).
-
jágləc, -gləca, (-gəłca), m. die Schlüsselblume, Cig., Dol.- Vrt., BlKr.; jagelci otožno povešajo glavice, Zv.; Jagelce zlate rodila je prst, Levst. (Zb. sp.); die große Schlüsselblume (primula elatior), Vrt.
-
jȃgli, m. pl. der Hirsebrei, Habd.- Mik., Z.
-
jȃglica, f. dem. jagla; jaglice, Hirsekörner, C.
-
1. jáglič, m. die Schlüsselblume (primula acaulis), Nov.
-
2. jaglìč, -íča, m. der Breikern, Jarn., Mik.; pl. jagliči, der Hirsebrei, Kor.- Jarn., Mur., Cig.; proseni jagliči, Guts.
-
jaglíka, f. jaglike, Schlüsselblumen, h. t.- Cig. (T.).
-
jȃgna, f. = jagma: na jagno, plötzlich, C.; na jagno iti, schnell gehen, vzhŠt.- Glas.; (tudi: na jagnem, Ščav.- C.).
-
jȃgnəc, -nəca, m. = jagnjec, Mur., Cig., Jan.
-
jágned, m. die schwarze Pappel (populus nigra).
-
jagnjȃd, f. coll. die Lämmer, Jan. (H.).
-
jágnje, -eta, n. das Lamm; j. božje, das Lamm Gottes.
-
jȃgnjəc, -njəca, m. das männliche Lamm, Valj. (Rad).
-
jagnječe, n., Mur., pogl. jagnjiče.
-
jágnječevina, f. = jagnječina, das Lammfleisch, Mur., Jan.; das Lammfell, Ravn.
-
jágnječina, f. das Lammfleisch, Dict., Jan.
-
jagnječják, m. der Lämmerstall, Jan.
-
jágnječji, adj. Lamm-, lämmern, Jan.; jagnječja glavica, Cv.; (jagneči, Mik.; jagneča mašča, Trub.).
-
jágnjed, m. = jagned, Valj. (Rad), Levst. (Močv.).
-
jágnjetar, -rja, m. der Lämmerjunge, Cig.
-
jagnję̑tina, f. das Lammfleisch; das Lammfell.
-
jagnjetiti, -im, vb. impf. Junge werfen (von Schafen), C.
-
jagnjetnják, m. = jagnječjak, C.
28.401 28.501 28.601 28.701 28.801 28.901 29.001 29.101 29.201 29.301
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani