Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
m (26.701-26.800)
-
igropı̑səc, -sca, m. dramatischer Schriftsteller, Cig., Jan.
-
igrožéljən, -ljna, adj. spielsüchtig, Mur., (igreželjen) Guts.
-
ígrski, adj. Spiel-, Trub.; igrske hiše, Dalm.
-
íha, f., Št., Cig., Jan., C., nam. viha.
-
íhati, -am, vb. impf. mucksen, Notr.- Cig.
-
íhət, -hta, m. 1) das Schluchzen, Z.; — 2) = ihta 2), Z.; poln jeze, srda, ihta, Kast.
-
íhniti, ı̑hnem, vb. pf. einen Muck thun, Notr.- Cig.
-
íhta, f. 1) schluchzendes Weinen, Cig., C.; — 2) heftiger Zorn, Cig., Polj.; ihta ga lomi, C.; kipi od ihte, er ist wutherfüllt, Cig.; v ihti kaj storiti, SlN.; — die Heftigkeit: razloži svojo naglo ihto, Cv.; — gorelo je z veliko ihto, SlN.; ihta vetrov, ZgD.; — die Aufwallung: če je kaka reč v ihti, kipenju ali gibanju, more ta ihta preskočiti tudi na drugo reč, Vrtov. (Km. k.); — 3) zorniger Mensch, Cig.; ihta ti ihtava! Polj.; — die Furie, C.
-
íhtati, -am, vb. impf. schluchzend weinen, Dict., C.
-
íhtav, adj. 1) schluchzend, C.; — 2) zum Zorne geneigt, Cig.; on je ihtave nature, Polj.; — ihtava priroda, die wüthenden Elemente, Zora.
-
íhtəc, -tca, m. der Schluchzer, Z.
-
íhtən, -tna, adj. zornmüthig, C., Z.
-
ihtẹ̑nje, n. das Schluchzen, Cig., Jan., C.; vsak človek se je smijal joku in ihtenju njegovemu, LjZv.
-
ihtẹ́ti, -ím, vb. impf. schluchzend weinen, Jan.; ihtela je kakor vragometnica, LjZv.; íhtẹti, -im, ( nav. íhtiti), schluchzen, Levst. ( LjZv. I. 212.); — prim. ikati.
-
íhtiti se, -im se, vb. impf. 1) schluchzend weinen, Mur., Cig.; sirota se ihti, Erj. (Izb. sp.); i. se po čem, nach etwas schluchzen, Met.- Mik.; i. se nad čim, etwas schluchzend beweinen, Cig.; — 2) von heftigem Zorn ergriffen sein, Cig.
-
ijédən, -dna, adj. = nobeden, Vrsno pod Krnom, Plužna pri Bolcu- Erj. (Torb.).
-
íkati, -kam, -čem, vb. impf. schluchzen, Fr.- C.
-
ı̑kcati, -am, vb. impf. stottern, Z.
-
ikonobǫ̑rstvọ, n. die Bilderstürmerei, Let.; — stsl.
-
ikozaēdər, -dra, m. das Zwanzigflach, das Ikosaeder, Cig. (T.).
-
íkra, f. 1) der Rogen, der Laich, Cig., Jan., Cig. (T.); nav. pl. ikre, Mur., Jan., Erj. (Ž.); ikre v razsoli, der Caviar, DZ.; — 2) svinjska i., die Finne (cysticercus cellulosae), Erj. (Ž.); pl. ikre, die Schweinfinnen, (bolezen); — 3) = luska, die Schuppe, Jan., SlGor.
-
íkrast, adj. 1) dem Rogen ähnlich, Mur.; — voll Rogen, Guts., Cig.; — 2) finnig; ikrasto meso; — 3) oolithisch, Cig. (T.); ikrasti kap(elj)nik, der Rogenstein, Cig.
-
ikrę̑n, adj. = ikrav, Guts., Jarn., Mur.
-
íkrica, f. dem. ikra; — kleines flimmerndes Stückchen, die Flitsche, Cig.; — prim. ikra 3).
-
ikríti se, -ím se, vb. impf. laichen, Mur.; — pogl. drestiti se.
-
íkrnica, f. = riba samica, der Rogener, V.-Cig., Erj. (Z.).
-
íkrnik, m. der Oolith, Cig. (T.), Frey. (Rok.).
-
íł, íla, m. der Lehm.
-
ílast, adj. lehmicht, aus Lehm, Mur., Cig., Jan.; Ilast hram že vsajen čaka, Slom.
-
ı̑łčək, -čka, m. majhen ptiček (menda: der Hausrothschwanz [lusciola tithys]), Z., Polj.
-
íłən, -łna, adj. aus Lehm, Lehm-, Guts., Cig.
-
ilka, f. die Waldangelika (angelica silvestris), Z.; — der Eisenhut (aconitum napellus), Nov., na Otlici in na Mrzli Rupi- Erj. (Torb.); (tudi: ilika, Kras).
-
íłnast, adj. lehmicht, Cig.; — lehmig: ilnasta voda, Dict.
-
ı̑łnat, adj. lehmig; i. svet, lehmiger Boden, Cig.
-
ı̑łnik, m. die Lehmgrube, Cig.
-
iłnják, m. das Lehmbehältnis, Z., Jan. (H.).
-
ilọ, n. = il, Cig., M., C., Vrtov. (Km. k.); (jilo, Štrek.); suknarsko ilo, die Walkererde, Erj. (Min.).
-
ílov, adj. Lehm-, aus Lehm; ilova zemlja, Lehmerde.
-
ilováča, f. = ilovica, Habd.- Mik., Cig., Jan., kajk.- Valj. (Rad), SlN.
-
ilovàt, -áta, adj. = ilnat, Dalm.
-
ílovəc, -vca, m. der Lehmboden, Cig., Jan.
-
ílovən, -vna, adj. Lehm-, lehmicht, Guts., ZgD.
-
ílovica, f. der Lehm, die Lehmerde; iz ilovice se žge opeka.
-
ílovičar, -rja, m. der in Lehm arbeitet, der Lehmer, Cig.
-
ílovičast, adj. lehmig, C.
-
ílovičən, -čna, adj. lehmig, Lehm-.
-
ílovičnat, adj. lehmig, Cig., C.
-
ílovičnica, f. das Wasser, das über einem lehmigen Boden steht, das Moderwasser, Cig.
-
ílovina, f. der Lehmboden, Cig. (T.), Nov.- C.; — das Lehmwerk, Cig., Jan.
-
ilovíšče, n. lehmiger Grund, Cig.
-
ílovje, n. das Lehmwerk, Cig.
-
ílovnat, adj. lehmig; ilovnat svet, Lehmboden.
-
ílovnica, f. die Lehmgrube, Cig., Jan.; der Lehmacker, M.
-
ilustrováti, -ȗjem, vb. impf. z ilustracijami okititi, ilustrovan, illustriert, Cig. (T.), nk.
-
ilúzija, f. slepilen, napačno razlagan občut, die Sinnestäuschung, die Illusion, Cig. (T.); estetična i., t. j. i., ki jo zbuja umetnik s svojim delom, Lampe (D.); naglaša se tudi: iluzı̑ja.
-
in, m. = ivje, der Rauhreif, SlGor.- C.
-
ı̑n, conj. und; oče in mati; na nebu in na zemlji; huje in huje, immer ärger, Cig.; in to, und zwar, Cig.; ta kraj in pa raj, jene Gegend und das Paradies (sind gleich), Ravn.- Mik.; to in pa nič, das ist so viel wie nichts, es ist nichts an der Sache, Cig.; ti in pa poštenjak! du (sollst) ein Ehrenmann (sein)! — prosim in prosim, pa me neče uslišati, ich bitte inständig, aber er will mich nicht erhören; kaj delajo, da jih ni in jih ni? was treiben sie denn, dass sie gar so lange nicht kommen? Zv.
-
ina, f. das Morgenlicht (?); (tudi: hina), Poh.- Trst. ( Glas.).
-
inȃči, adv. = inače, Mur.
-
ináčiši, adj. = inačešnji, Mik.; — prim. drugačiši.
-
inȃk, adj. anders beschaffen, Cig., Jan., Met.; inako = drugače, anders, sonst, Cig., Jan., Mik., C.; — inako se mi stori (dela), ein wehmüthiges, trauriges Gefühl ergreift mich, Mur., Cig., Jan., Mik., Kr.
-
ı̑nast, adj. mit Rauhreif bedeckt, Z.
-
ı̑naš, m. = strežnik, der Page, ogr.- Valj. (Rad); (inoš), C.
-
inàt, -áta, adj. = inast ( prim. inateti).
-
inatẹ́ti, -ím, vb. impf. mit Rauhreif sich bedecken, C.
-
ı̑nckati se, -am se, vb. impf. schäkernd herumspringen, = hinckati se, Jan., SlGor.; (jinckati se, Mur.).
-
ı̑nda, adv. zu anderer Zeit, sonst, Mur., Mik., vzhŠt.- Valj. (Vest.); inda pridi, SlGor.; inda je bilo drugače, SlGor.
-
índašnji, adj. sonstig, Mik.; — einstmalig: indašnji ljudje, ogr.- C.
-
ı̑ndẹ, adv. = indi, Mur., Cig., C.
-
īndig, m. = indigo, Cig.
-
īndigar, -rja, m. der Indigopflanzer, Cig.
-
īndigo, -ga, m. der Indigo, (neko modro barvilo, lat. indicum), Jan.
-
indíkcija, f. die Römerzinszahl, die Indiction, Cig. (T.).
-
indīkt, m. = indikcija, Cig. (T.).
-
individuālən, -lna, adj. k posameznemu bitju ali osebi spadajoč, individuell, Cig. (T.), nk.
-
individualizácija, f. označevanje svojstev posameznega bitja ali osebe, die Individualisierung, Cig. (T.).
-
individuālnost, f. svojstva posameznega bitja ali osebe, die Individualität, Cig. (T.), nk.
-
ı̑ndod, adv. = inod, drugod, Danj.- Mik.
-
ı̑ndra, f. der weibliche Unterrock, Z., Gor.- Levst. (Rok.), Dol.; — prim. interfat.
-
ı̑ndri, adv. = indi, drugje, ogr.- Mik.
-
ı̑ndrica, f. dem. indra, Gor.- Levst. (Rok.).
-
indúh, m. großer, ungeschlachter Mann, Dol.
-
indúkcija, f. navod ( phys.), sklepanje iz posameznosti na splošnost ( phil.), die Induction, Cig. (T.), nk.
-
indūktor, -rja, m. navodič, der Inductor ( phys.), Cig. (T.).
-
infānt, m. naslov španskih kraljevičev, der Infant.
-
īngver, -rja, m. der Ingwer; — pogl. imber.
-
ı̑njast, adj. mit Rauhreif belegt, Mik.
-
ı̑nje, n. der Rauhreif, Cig., Jan., Cig. (T.), Erj. (Min.), jvzhŠt., SlGor.
-
ı̑nod, adv. = drugod, Mik., C.
-
inokàz, -káza, m. = alegorija, Cig., M.; — hs., rus.
-
inolı̑čje, n. = raznovidnost, die Heteromorphie, Cig. (T.).
-
inorẹ̀k, -rẹ́ka, m. = alegorija, Cig. (T.); — stsl.
-
inorǫ̑dəc, -dca, m. = drugonarodnik, nk.; — stsl.
-
inostràn, -strána, adj. fremdländisch, nk.; — hs.
-
inostrȃnəc, -nca, m. der Ausländer, Jan., Levst. (Nauk), nk.; — hs.
-
inostrȃnski, adj. fremdländisch, exotisch, Cig., Jan., nk.; — hs.
-
inovę̑rəc, -rca, m. = drugoverec, Cig., Jan., Cig. (T.), Let.; — hs.
-
inovę̑rnik, m. = inoverec, Vest.; — stsl.
-
inozákonje, n. tuje zakonodajstvo ( opp. avtonomija), die Heteronomie, Cig. (T.).
-
inoznȃčica, f. beseda v prenesenem pomenu vzeta, der Tropus, Cig. (T.).
26.201 26.301 26.401 26.501 26.601 26.701 26.801 26.901 27.001 27.101
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani