Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
m (26.001-26.100)
-
hlipíti, -ím, vb. impf. den Athem benehmen: veter me hlipi, Z.
-
hlı̑pkati, -am, vb. impf. schluchzen, Hal.- C.
-
hlipkováti, -ȗjem, vb. impf. = hlipkati, C.
-
hlípniti, hlı̑pnem, vb. pf. 1) einen kurzen Athemzug thun, C.; — einmal schlucksen, Z.; — 2) einen leichten Schlag führen, C., Z.
-
hliptáti, -ȃm, vb. impf. nach Luft schnappen, schwer athmen, keuchen, Mur., Cig., Jan., C.; konj po zraku hlipta, SlN.
-
hlístati, -am, vb. impf. 1) schnappen, V.-Cig.; — 2) mit der Ruthe oder Peitsche schlagen, Z.; (tudi rus.); — 3) knastern, C.; plätschern, vzhŠt.- C.
-
hlístniti, hlı̑stnem, vb. pf. 1) einen (leichten) Hieb versetzen, Z.; — 2) einen knasternden Laut von sich geben, C.
-
hlı̑šč, m. 1) der Sturmwind, C.; — der Sturmregen, ein jäher Regen, der Platzregen, vzhŠt., ogr.- C.; — 2) der Flugsand, (hliš) Jan., C., V.-Cig.; der Bachsand, (hliš) Valj. (Rad).
-
hlíščati, -ím, vb. impf. heftig (mit Sturm) regnen, stürmen, vzhŠt.- C.
-
hlobati, -bam, -bljem, vb. impf. mit Geräusch nagen, Mur., C.
-
hlobotáti, -otȃm, -ǫ́čem, vb. impf. mit Geräusch fressen, M.
-
hlobútati, -am, vb. impf. in den Tag hinein reden, Polj.
-
hlǫ́d, m. 1) abgesägter dicker Baumstamm; der Sägeblock, Cig., Jan.; — großer Pflock; hlode zabijati v zemljo; — 2) der Pflugbaum, Cig., Vrt.; hlǫ̑d, Dol.
-
hlǫ́dčək, -č(ə)ka, m. dem. hlodec.
-
hlǫ́dəc, -dca, m. dem. hlod.
-
hlǫ́dək, -dka, m. dem. hlod.
-
hlǫ́dič, m. dem. hlod, Cig.
-
hlǫ́diti, -im, vb. impf. mit einem Pflocke prügeln, M., C.
-
hlǫ̑dje, n. coll. die Holzstämme; große Holzpflöcke.
-
hlodovína, f. das Stammholz, DZ.
-
hlodǫ̑vje, n. coll. = hlodje, Jan., M.
-
hlòp, hlópa, m. der Schlag, Z.; h. vetra, der Windstoß, C.
-
hlópati, -pam, hlǫ́pljem, vb. impf. 1) schnappen, Cig., C.; — 2) stark athmen, schnaufen ( z. B. vom Laufen), vzhŠt.- C.; — 3) schlagen, C.
-
hlopẹ́ti, -ím, vb. impf. stürmen, Z.; veter hlopi, der Wind macht Stöße, stürmt, C., Z.
-
hlópniti, hlǫ̑pnem, vb. pf. 1) schnappen, Guts., Cig.; pes meso hlopne in požre, Rez.- C.; — 2) einen Schlag versetzen, Z.
-
hlopotáti, -otȃm, -ǫ́čem, vb. impf. 1) plätschern, Mur., C., Met.; — 2) = šušnjavo govoriti, C.
-
hlopotẹ́ti, -ím, vb. impf. üppig emporschießen, üppig, wachsen, vzhŠt.- C.; — prim. hobateti.
-
hlópsti, hlópem, vb. impf. ausdunsten: iz devičinih stopinj nečistost hlope, C.
-
hloptáti, -ȃm, vb. impf. schlabberig fressen, Cig.
-
hlosta, f. eine Vorrichtung zum Billichfang, Notr.- Levst. (Rok.).
-
hlǫ́ža, f. das Reisig, Luče ( Št.)- Erj. (Torb.); — prim. haloza. (?)
-
hlúniti, hlȗnem, vb. pf. dampfend hervordringen, Hal.- C.
-
hlȗp, m. der Dampf, Cig., Hal.- C.; kužni h., das Miasma, V.-Cig.; — h. jeze, C.; — prim. hlap, hlip.
-
hlúpən, -pna, adj. dunstig, M., Z.
-
hlupẹ́ti, -ím, vb. impf. dampfen, Hal.- C.
-
hò, interj. ho! (izraža največ začudbo); tudi: ho ho! — s tem klicem tudi veleva voznik konju na levo, vzhŠt., ali, da naj obstoji, Levst. (Rok.).
-
hobatẹ́ti, -ím, vb. impf. üppig wachsen, Cig.
-
hobátnost, f. das üppige Wachsthum, Cig.
-
hobōj, m. das Hautbois (Hoboe), Jan.
-
hobojīst, m. der Hautboist, Cig., Jan.
-
hoboríti se, -ím se, vb. impf. prahlen, groß thun, vzhŠt.- C.
-
hobòt, -óta, m. hohle, ausgefressene Frucht ( z. B. ein leerer Kürbis), C.
-
1. hobotáti, -ȃm, vb. impf. wuchern, üppig wachsen, schnell emporschießen, Cig., C., BlKr.; — prim. bohotati.
-
2. hobotáti, * -otám, -ǫ́čem, vb. impf. hohltönende Laute von sich geben, (wie z. B. wenn man auf etwas Hohles schlägt), C.; tudi goreč kup slame hobota, C.
-
hobótək, -tka, m. der Nebentrieb, das Wasserreis, Cig., Nov.
-
hobótən, -tna, adj. üppig wachsend, Cig., Jan., C.; — prim. bohoten.
-
hobǫ̑tnica, f. der Seepolyp (octopus vulgaris), Erj. (Ž.), Met., Cig., Prim.- Erj. (Torb.).
-
hobotnják, m. hobotnjaki, Rüsselthiere, Cig. (T.); — prim. rus. hobotъ, der Elephantenrüssel.
-
hobótnost, f. die Ueppigkeit (im Wuchse), Cig.
-
hočljìv, -íva, adj. lüstern, wohllüstig, Cig., Trub.- Mik.; hočljivo življenje, C.; — pogl. hotljiv.
-
hočljívost, f. die Lüsternheit, die Wohllüstigkeit, Cig., Trub., Dict.- Mik.; — die Unkeuschheit, Krelj.
-
hòd, hóda ali: hǫ̑d, hodȃ, m. 1) das Gehen, der Gang, Dict., Mur., Cig., Jan.; očistite pot, da svoboden in miren hod imate k očetu, Krelj; obdrži moj hod po tvojih stezah, Trub.; naš hod ni se uganil od tvojega pota, Dalm.; hod mi počasi gre, C.; (dekle) je dobrega hoda, Npes.-Vraz; — tri ure hoda, drei Stunden Weges, tri dni hoda, drei Tagreisen; — der Marsch, der Zug, Cig., Jan., DZ.; — der Lauf ( mech.), Cig. (T.); h. svetlobnih žarkov, Žnid.; — h. ukov, der Studiengang, DZ.; pravilni h. obdelovanja, der regelmäßige Gang der Bearbeitung, DZ.; — 2) pl. hodi, die Gänge, die Gallerien, C.
-
hǫ̑d, f. = hod, der Gang: kobila ima prav medvedovo hod, Gor.
-
hodáč, m. = hodec, Z., Jan. (H.).
-
hodȃj, m. die im einmaligen Gange zurückgelegte Strecke, Z.; der Weg: sobotni hodaj, ogr.- Valj. (Rad).
-
hodáki, m. pl. die Stelzen, Ščav.- C.
-
hodatȃj, m. der Vermittler, Levst. (Zb. sp.); — stsl.
-
hódati, -am, vb. impf. gehen (v otročjem govoru), Vrt.
-
hȏdba, f. der Umgang, C.; — der Wandel, h. pred Bogom, ogr.- C.
-
hode, f. pl. der Weiderich (lythrum salicaria), Josch.
-
hódəc, -dca, m. der Geher, der Fußgänger, Cig., Jan., C., Krelj; dober h., Gor.
-
1. hódən, -dna, adj. 1) gut gehend, gut zu Fuße, Cig.; hoden (hodan) konj, Gor.- M., C.; starec nisem več tako hoden, kakor v mladih letih, LjZv.; — 2) gangbar: hodna pot, Cig., Jan.; — 3) hodni teden, die Bittwoche, hodna nedelja, der fünfte Sonntag nach Ostern, Z.
-
2. hódən, -dna, adj. rupfen; hodno platno, rupfene Leinwand (die gröbste Leinwand); hodna kodelja, Vrt.; — grob: hodna obleka, grobes Kleid, das Werktagskleid, Cig., BlKr., Cv.; le h kmečki ženitnini naj kdo hoden (im Alltagskleid) pride, že bi bilo grdo, Ravn.; — mladina riše tu svoja hodna imena na zid, LjZv.; — prim. nem. Hede = Werg von Flachs und Hanf, hedene Leinwand.
-
hodẹ́vati, -am, vb. impf. zu gehen pflegen, Notr.- Levst. ( Glas.).
-
hodílọ, n. 1) das Gangwerk ( techn.), Cig. (T.), C.; — 2) die Sohle, Cig.; — 3) der Geschäftsgang, C.; na svojih hodilih biti, C.; svoja hodila imeti, Z.
-
hodíšče, n. der Gang, der Deckgang, der Corridor, Mur., Cig., Levst. (Pril.), nk.; prekrižano h., der Kreuzgang, Jan.
-
hóditi, hǫ́dim, vb. impf. gehen, zu gehen pflegen, wandeln; po svetu h., in der Welt herumwandern; denarji hodijo med ljudstvom, d. Geld ist im Umlauf, DZ.; kuga hodi po deželi, die Pest regiert im Lande, Cig.; h. s kom, mit jemandem Umgang pflegen; po svojih potih h., seine Wege gehen; po svojih opravkih h., seinen Geschäften nachgehen; za vinom, za slivami h., Wein, Zwetschken einkaufen, C.; za kom h., jemandem nachsteigen; temotne poti h., dunkle Pfade wandeln, Cig.; njegove poti hodi, Ravn.- Mik.; po koga h., jemanden abzuholen pflegen; daleč po vodo h., weither Wasser zu holen pflegen; v cerkev, v šolo h., die Kirche, die Schule besuchen; na božjo pot h., wallfahrten; težko h., übel zu Fuße sein; ob palici h., an einem Stocke gehen; bos h., barfuß zu gehen pflegen; ne hodi k meni, komm mir nicht in die Nähe; ni ti treba k meni hoditi, du brauchst dich nicht zu mir zu bemühen; ne hodi več danes domu; geh heute nicht mehr nachhause! — po koncu h., einen aufrechten Gang haben; — umher gehen: grdo je, če tak raztrgan in cunjast hodim, Ravn. (Abc.); klavrni hodimo, Ravn.; hodi! trolle dich weiter! marsch! — on na to hodi, da —, er geht darauf aus, —, ogr.- C.; v škodo h. komu, jemanden beeinträchtigen, Cig.; ta reč mi po glavi hodi, das macht mir Sorgen, wurmt mich, Cig.; — ergehen: kako je pak hodilo Kristusu, wie ist es Christo ergangen? Krelj; slabo jim je hodilo, Jurč.; — lahko, težko mi hodi, es kommt mir leicht, schwer an, vzhŠt.- C.; to drago hodi, das kommt theuer zu stehen, C.; v prid, na korist, na dobro, na hvalo h., frommen, zugute kommen, Cig.; ljudem je prav hodilo, da ..., Ravn.: vse bo prav hodilo, alles wird gut ausfallen, Jurč.; to mi na poštenje hodi, das gereicht mir zur Ehre, ogr.- C.; na malo (na pičlo) h., abnehmen, ausgehen: denarji mi hodijo na malo, Cig., C.
-
hodljȃvəc, -vca, m. der Geck, Guts.
-
hodníca, f. 1) die Fußgängerin, Cig.; — 2) = premičnica, C., Z.; — 3) = hodišče, der Gang: prekrižana h., der Kreuzgang, Cig.
-
1. hodník, m. 1) = hodec, kajk.- Valj. (Rad); — 2) der Fußsteig, (hǫ̑dnik) Notr.- Erj. (Torb.); — das Trottoir, C.; — der Gang (am oder im Hause), C.; po hodnikih halabučiti, Raič ( Let.).
-
2. hodník, m. die Rupfenleinwand, die Wergleinwand, grobe Leinwand; srajca iz hodnika; telo v hodnik obleči, Cv.
-
2. hodnína, f. = 2. hodnik, Mur., Jan.
-
hodokàz, -káza, m. die Marschroute, DZ.
-
hohljáti, -ȃm, vb. impf. 1) rauschen: reka hohlja v morje, Raič (Slov.); — 2) h. se, laut lachen, Cig.
-
hohník, m. der Nasenlaut, Cig. (T.), Levst. (Nauk), nk.
-
hǫ̑hnja, f. der Schnüffler, M.
-
hohnjáč, m. der durch die Nase spricht, der Näsler, Cig.; — der Schnüffler, Jan.
-
hohnjȃnje, n. das Näseln, der Rhinesmus, Navr. (Kop. sp.).
-
hohnjáti, -ȃm, vb. impf. 1) näseln, Cig., Jan., Dol., BlKr.; (hohnati) Navr. (Kop. sp.); — 2) schnuppern, schnüffeln, C.
-
hohnjȃvəc, -vca, m. 1) der Näsler, Z.; — 2) der Schnüffler, Z.
-
hohorı̑n, m. der Wirbelwind, vzhŠt.
-
hohòt, -óta, m. lautes Gelächter, Jan.
-
hohotȃnje, n. lautes Lachen, M.
-
hohotáti, -otȃm, -ǫ́čem, vb. impf. 1) sprudeln, wallen (o vroči vodi), C.; — 2) laut lachen, Mur.; = h. se, Jan.
-
hȏj, interj. heda! hörst du? hoj, Míca! Rib.- C.; hoj hoj! (ako kdo koga od daleč kliče), Št.- C.
-
hòj, hǫ́ja, m. = 1. hoja, Rog.- Valj. (Rad).
-
1. hǫ́ja, f. das Gehen, der Gang; med hojo, während des Gehens, Ravn.- Mik.; trden za hojo biti, gut zu Fuße sein, Cig.; od hoje truden, wegemüde; h. po plemenu, die Brunft, Cig.; h. za Kristusom, die Nachfolge Christi, Cig.; po svojih hojah kam priti, Burg.; naturna hoja, der Gang der Natur, das Naturgesetz, C.; — petelinska h., der Hahnentritt (napačna hoja pri konjih), DZ.
-
2. hǫ̑ja, f. 1) = jel, jelka, die Edeltanne, die Weißtanne (abies pectinata), Guts., Jarn., Mur., V.-Cig., Medv. (Rok.); — 2) črna h. = smreka, Z., Hlad.; — 3) der Nadelbaum, Cig., Jan.; — 4) frisches Nadelholzreisig, C., Mik., Gor.; — v hojo iti = v gozd iti, Ip.; — tudi: hǫ́ja; pogl. hvoja.
-
hǫ̑jba, f. = hodba, hoja, Mur., Jan., C.
-
hǫ́jčevje, n. = hojčje, M.
-
hǫ̑jčje, n. coll. der Weißtannenwald, M., Danj.- Valj. (Rad), vzhŠt.
-
hǫ̑jən, -jna, adj. zum Nadelholzreisig gehörig, C.; — hǫ̑jni, Tannen-, Guts.
-
hojẹ́vati, -am, vb. impf. zu gehen pflegen, wandeln, Cig., Jan., Vrt., Jurč., Erj. (Izb. sp.); na lov h., Levst. (Zb. sp.).
-
hǫ́jevəc, -vca, m. 1) der Weißtannenbaum, Z.; — 2) der Nadelbaum, C.
-
hǫ̑jica, f. dem. 1. hoja.
-
hǫ̑jka, f. = hoja 2), Guts., Jarn., Mur., Cig., Met.
-
hǫ̑jkati, -am, vb. impf. "hoj!" rufen, Z.
-
hǫ́jkov, adj. Weißtannen-, Mur.
-
hǫ́jkovica, f. neka goba, vzhŠt.- C.; — prim. hojkovka.
-
hǫ́jkovina, f. das Weißtannenholz, Mur.
25.501 25.601 25.701 25.801 25.901 26.001 26.101 26.201 26.301 26.401
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani