Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
m (25.601-25.700)
-
hábriti se, -im se, vb. impf. sich rühmen, prahlen, C.
-
habrìv, -íva, adj. prahlerisch, hochmüthig, C.
-
habrı̑vəc, -vca, m. der Prahler, C.
-
habrȗn, m. der Prahlhans, vzhŠt.- C.
-
habúljica, f. das gem. Christophskraut (actaea spicata), Medv. (Rok.).
-
hacálọ, n. der breit Einherschreitende, M., C.
-
hacáti, -ȃm, vb. impf. schwerfällig einhergehen, breit einherschreiten, C.; (o medvedu), Zora; hacal je po slami okoli konja, LjZv.; — prim. kor.-nem. hatsch'n, schleppend einhergehen.
-
hácniti, hȃcnem, vb. pf. hauchen, blasen, SlGor.- C.; — prim. hs. haknuti, hauchen.
-
hȃdra, f. das Kopftuch der Weiber, vzhŠt.- C.; prim. adra; iz nem. "Hader".
-
hadrijȃn, m. die Bärwurz (meum athamanticum), M., C., Medv. (Rok.).
-
hahár, -rja, (-ra), m. der Henker, der Peiniger, vzhŠt.- C., ogr.- Valj. (Rad); — prim. srvn. hahaere, Mik. (Et.).
-
hahljáti, -ȃm, vb. impf. 1) hervorsprudeln, Jan.; iz soda hahlja, Z.; voda iz lukenj hahlja, Vod. (Izb. sp.); iz breznov vode hahljajo, Škrinj.- Valj. (Rad); — 2) hervordampfen, C.; že zjutraj žganje iz njega hahlja, Slom.; — 3) h. se, grob, laut lachen, Jan., C., BlKr.- M.; nepristojno se h., Cv.
-
hahljȃvəc, -vca, m. der gerne laut lacht, Jan.
-
hȃj, m. das Liegen (v otročjem govoru), C.
-
hȃja, interj. = haj 2): Oj tuja haja, mladi sin, Npes.-Vraz.
-
1. hȃjati, -am, vb. impf. (v otročjem govoru) liegen, schlafen; — prim. ajati.
-
2. hájati, -jam, -jem, vb. impf. sich kümmern: h. za kaj, Ist.- C., SlN.- C.; — h. za čim, sich kümmern, sich bestreben, ogr.- C.; — hs.
-
hȃjc, interj. tako se veleva volu, kadar naj gre na levo, k sebi, C., Gor.; — prim. ajs.
-
hàjd, hájda, m. = ajd, Mur.
-
hȃjda, f. = ajda, Mur.
-
hàjdi, interj. (hajdiva, -dimo, -dite, -dita!) auf! wohlan! hajdimo na delo! hajdita z menoj! — prim. nem. heidi! tur. hajdé, Mik. (Et.).
-
hajdína, f. = ajda, Mur., ogr.- Valj. (Rad); hȃjdina, vzhŠt.
-
hájdov, m. = velikan, kajk.- Valj. (Rad); — prim. hajd.
-
hajdȗk, m. der Räuber, der Heiduk.
-
1. hȃjkati, -am, vb. impf. 1) = 1. hajati, Mik.; — 2) otroka h., einschläfern, jvzhŠt.
-
2. hȃjkati, -am, vb. impf. "haj" zurufen, Habd.- Mik.
-
hȃjzba, f. velika izba, Mursko polje- Raič ( Let. 1878, II. 189.).
-
hȃjžer, m. = aržet, C., Št.- Mik.; — prim. nem. Aser = Sack zum Anhängen, Mik. (Et.).
-
halabúčiti, -bȗčim, vb. impf. = halabukati, Cig.; po hodnikih h., Raič ( Let.).
-
halabȗka, f. der Lärm, das Getümmel, Mur., C., kajk.- Valj. (Rad), Zora.
-
halabȗkati, -am, vb. impf. tumultuieren, Guts.- Cig.
-
halabȗra, f. der Lärm, der Tumult, ogr.- C.
-
haladı̑kati, -kam, -čem, vb. impf. schnell gehen, stark auftreten, Hal.- C.
-
hałdra, f. das Unkraut in den Saaten, (havdra) Kr.- Valj. (Rad); — prim. halda.
-
hálja, f. weites Gewand, das Oberkleid, Mur., Cig., Jan., Dol.; Ogrne haljo do peta, Npes.- Vod. (Pes.); — telo je bilo zavito v dolgo črno haljo, Jurč.; pokrit sè svojo staro haljo leži, Vrt.; — das Kleid, ogr.- M.; = suknja: ženinu novo haljo kupiti, BlKr.- Let.
-
haljáti, -ȃm, vb. impf. in langer, herabwallender Kleidung einherschreiten, C.
-
háljica, f. dem. halja; das Kleidchen, das Jäckchen, Cig., Vrt.; obleče dolgo haljico, Npes.-K.
-
haljı̑nəc, -nca, m. das Unterjäckchen, das Leibchen, Erj. (Som.); — hs.
-
halōckati, -am, vb. impf. hallo rufen, C., Z.
-
halǫ́ga, f. 1) das Gestrüpp, C.; — vom Wasser angeschwemmtes Reisicht, C.; — 2) das Seegras, Valj. (Rad), (haluga) Guts.; der Tang (haluga) Tuš. (R.); — 3) der Fetzen, C.; prim. faloga.
-
haloti, f. pl. Fetzen, C.; — prim. faloti.
-
halovániti, -ȃnim, vb. impf. ausgelassen lärmen, BlKr.
-
halovȃnje, n. der Lärm, Meg., Dalm.- M.
-
halováti, -ȗjem, vb. impf. lärmen, C.
-
halǫ́za, f. das Gestrüpp, C.; dichtes Unkraut: taka haloza je že v vinogradu, da bo treba kmalu podplevati, jvzhŠt.
-
halǫ̑žje, n. coll. das Gestrüpp, C.; das Reisig, bes. angeschwemmtes Reisig, vzhŠt.
-
hān, m. mongolski ali tatarski vladar, der Chan (Khan).
-
hāndžar, -ra, (-rja), m. velik nož, der Handschar; — hs. iz tur.
-
hántav, adj. mit einem äußerlichen Gebrechen behaftet, Jan., BlKr.- M.; n. pr. kdor nima vseh prstov na roki, BlKr.
-
hāos, m. prvotna svetovna zmes, sploh: zmes, zmešnjava, das Chaos.
-
hàp, interj. 1) schnapp! Cig., Jan.; — 2) izraža tudi v otročjem govoru tepenje: če volk pride, ga bomo hap, Vod. (Izb. sp.).
-
hapák, m. ein noch nicht völlig ausgewachsenes Rind, jvzhŠt., ogr.- C.; — tudi psovka: der Tölpel, C.; sešvedran h., SlN.
-
hȃpati, -am, vb. impf. 1) mit dem Munde, Maule haschen, schnappen, V.-Cig., Jan., C.; — 2) h. se česa, ergreifen, in Angriff nehmen, C.; — 3) schlagen (v otročjem govoru), C., jvzhŠt.; — prim. hap.
-
hapę̑tina, f. das Fleisch von im Frühjahr geworfenem, im Winter geschlachtetem, also unreifem Rind, vzhŠt.- C.; — prim. hapak.
-
hápiti, hȃpim, vb. pf. 1) schnappen, Z.; packen, C.; beißen, Ist.- C.; — 2) = začeti: hapil je moliti, vzhŠt.- C.; — 3) h. se česa, angreifen: h. se plošče, Vest.; etwas beginnen, in Angriff nehmen: h. se dela, vzhŠt.- C.; nauka z dobrim uspehom se h., Let.
-
hȃpkati, -am, vb. impf. dem. hapati 3), jvzhŠt.
-
hapljeváti, -ȗjem, vb. impf. anfangen, h. se česa, etwas unternehmen, vzhŠt.- C.
-
hápniti, hȃpnem, vb. pf. 1) schnappen, V.-Cig., Jan.; h. po čem, Vod. (Izb. sp.); packen, C.; — 2) h. se česa = lotiti se, C.
-
hapščevína, f. bela h., die Fischtraube, M., Trumm.
-
harabúčiti, -bȗčim, vb. impf. = halabučiti, BlKr.
-
harabȗka, f. = halabuka, ogr.- M., C., BlKr.
-
haras, m. streitsüchtiger Hahn, Dol.- Mik.
-
hárati, hȃram, vb. impf. 1) prügeln, Mik.; — 2) hudeln, C.
-
harcováti, -ȗjem, vb. impf. 1) kämpfen, kajk.- Valj. (Rad); — 2) h. se = goniti se: kobila se harcuje, Trst. (Let.); — prim. harec.
-
hárec, -rca, m. = boj, ogr.- C.; — prim. madž. harcz = boj, srvn. harz t. j. herzu! Mik. (Et.).
-
harfenīst, m. der Harfenist.
-
harína, f. 1) = hare, SlGor.- C.; moža vzeti ni harino ali konja kupiti, Jsvkr.; — 2) schlechtes Pferdefleisch, Hal.- C.
-
haríš, m. der Wachtelkönig (crex pratensis), Guts., Cig., C.; prim. madž. haris, istega pomena, C.
-
háriti, hȃrim, vb. impf. prügeln, peitschen, M., C., Prip.- Mik.
-
harpūna, f. metalna sulica z zazobki na vrvci, die Harpune.
-
harpūnar, -rja, m. der Harpunierer, Cig.
-
harúpa, f. abscheuliche Schlucht, vzhŠt.- C.; — prim. rupa.
-
hȃsək, -ska, m. der Nutzen, der Vortheil, Mur., Cig., Jan., BlKr., vzhŠt., ogr., kajk.- Valj. (Rad), Štrek.; — prim. hasen.
-
hȃsən, -sna, m. der Nutzen, der Vortheil, Mur., Cig., Jan., jvzhŠt.; ne hasna, nicht besonders viel: toča je pobila, pa ne hasna (unbedeutend) Z., jvzhŠt.; — prim. madž. haszon, Mik. (Et.).
-
hȃsən, -sni, f. = hasen m., kajk.- Valj. (Rad), BlKr., SlN.
-
hasljìv, -íva, adj. = hasniv, Mur., Nov.
-
hasnẹ́ti, -ím, (-ẹ̑m), vb. impf. = hasniti, kajk.- Valj. (Rad).
-
hȃsniti, -im, vb. impf. nützen: kaj nam to hasni! LjZv.; kaj hasni, was hilft es! Pjk. (Črt.).
-
hásniti, -nem, vb. pf. et impf. nützen, Mur., Cig., Jan., Št., Dol.; kaj hasne! was hilft es! jvzhŠt.
-
hasnìv, -íva, adj. Nutzen bringend, nützlich, Mur., Jan.
-
hȃsnọ, n. = hasen, Rib.- Mik.
-
hasnováti, -ȗjem, vb. impf. = hasniti, Mur.
-
hasnovı̑t, adj. nutzreich, nützlich, ersprießlich, Mur., Cig., Jan., ogr.- Levst. (Rok.), nk.
-
hasnovítən, -tna, adj. = hasnovit, M.
-
hasnovı̑tost, f. die Nützlichkeit, die Ersprießlichkeit, Mur., Cig., Jan., kajk.- Valj. (Rad), nk.
-
hásora, f. = štorja, kajk.- Valj. (Rad); — iz tur., Mik. (Et.).
-
hášəlj, -šlja, m. drvena lopata, Valj. (Rad).
-
határ, m. 1) die Grenze, ogr.- C.; — 2) die Gegend, die Landschaft, das Territorium, ogr.- C.; — prim. kotar; madž. határ.
-
hávsniti, hȃvsnem, vb. pf. 1) schnappen, beißen, C., Z.; — 2) einen Schlag versetzen, C.; — prim. šavsniti.
-
havtáti, -ȃm, vb. impf. schnappen, haschen, Valj. (Rad); — gierig fressen: pes havta, Z., Gor.
-
hazārd, m. naključje, der Hazard.
-
hȃžva, f. majhna goba, kajk.- Valj. (Rad).
-
hčę̑r, hčerı̑, f., Mur., Št.- Cig., Jan., Valj. (Rad), pogl. hči.
-
hčę̑rčica, f. dem. hčerka, Dalm.
-
hčerínji, adj. der Tochter: Ti, mati, nič ne poslušaj Hčerinjih praznih besed, LjZv.; hčerinji brat, Levst. (Zb. sp.).
-
hčę̑rka, f. dem. hči; 1) das Töchterlein; — 2) die Schwiegertochter in Beziehung zu ihrer Schwiegermutter, C.
-
hčę̑rski, adj. der Töchter, töchterlich, Mur., Cig.; po hčersko, töchterlich, Cig.
-
hčı̑, hčę̑re, f. die Tochter; domača hči, die Haustochter; hči po mleku, die Milchtochter, Cig.
-
həbálọ, n. der gerne stößt, M.
-
həbȃnje, n. das Stoßen; h. srca pomiriti, das Pochen des Herzens beruhigen, Bes.
25.101 25.201 25.301 25.401 25.501 25.601 25.701 25.801 25.901 26.001
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani