Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

m (25.201-25.300)


  1. grezíti, -ím, vb. impf. 1) senken, C.; — 2) einsinken, Jan.
  2. grezíti se, -í se, vb. impf. grezi se mi = toži se mi, ne da se mi, Drežnica pod Krnom- Erj. (Torb.); — pogl. groziti se 7).
  3. grę̑znat, adj. sumpfig, Jan.
  4. grezníca, f. die Senkgrube, Erj. (Min.); greznice in podzemeljski jarki — so slabo osnovani, Zv.
  5. grę́zniti, grę̑znem, vb. impf. einsinken, C.
  6. grę́zovica, f. das Teichried, die Schlammbinse (heleocharis), Medv. (Rok.).
  7. grezovína, f. schlammiger Boden, der Schlickboden, Cig., Jan.
  8. grezovı̑t, adj. moorig, Cig., Jan.
  9. grezúlja, f. die Moorsimse (Scheuchzeria), Medv. (Rok.).
  10. gŕgati, gȓgam, vb. impf. 1) gurgeln, Cig.; — 2) girren, Dict.- Mik.
  11. gŕgavəc, -vca, m. 1) die Gurgel, Rez.- C.; — 2) der Adamsapfel, C.
  12. grgljáti, -ȃm, vb. impf. sprudeln: voda izpod skale grglja, Z.
  13. grgoljáti, -ȃm, vb. impf. girren, V.-Cig.; golobje so grgoljali, SlN.
  14. grgòt, -góta, m. das Gurgeln, das Röcheln, Cig., Jan.
  15. grgotáti, -otȃm, -ǫ́čem, vb. impf. 1) gurgeln, Cig., Jan., C.; — 2) girren, Mur., Jan.
  16. grgótəc, -tca, m. die Gurgel, C.
  17. grgotljáti, -ȃm, vb. impf. girren, Mur.
  18. grgráč, m. der Röchler, Cig.
  19. grgráti, -ȃm, vb. impf. gurgeln, röcheln.
  20. grgrȃvəc, -vca, m. der Gurgler, Cig., M.
  21. grgúkati, -kam, -čem, vb. impf. girren, C., Glas.; — prim. gorgukati.
  22. grgútati, -am, vb. impf. = grgotati, Z.
  23. grgȗtəc, -tca, m. die Luftröhre, Guts., Jarn.
  24. grı̑b, m. = gribanj, SlGor.- C.
  25. 1. gríba, f. = greba (gruda, kepa): gribe tolči, Dol.; — prim. greba.
  26. gribȃnj, m. = gribanja, C.
  27. gribánja, f. der Herrenpilz (boletus edulis), SlGor.- C., Poh.- C.; — prim. glibanja.
  28. gríč, m. 1) der Hügel; — 2) ein steiniger Ort, C.; die Schutthalde, Modreja- Erj. (Torb.); peščeni plazi, griči ali griže imenovani, Rut. (Zg. Tolm.); — tudi: grìč, gríča.
  29. grı̑čar, -rja, m. der Hügelbewohner, Cig.
  30. gríčəc, -čca, m. dem. grič, Valj. (Rad).
  31. gríčək, -čka, m. dem. grič; 1) das Hügelchen; — 2) grički, die Rauhigkeiten, Cig.
  32. gričeváti, -ȗjem, vb. impf. den Laut "griču" hören lassen: ščinkovec gričuje, SlN.
  33. gríčevje, n. das Alpenröschen (rhododendron hirsutum), Stranje ( Gor.)- Nov.
  34. gríču, interj. posnemanje glasu ščinkavčevega, Cig.
  35. grīf, m. bajeslovno bitje, der Greif, C.
  36. grı̑gəc, -gca, m. die Grille, Rez.- C.
  37. grigetáti, -etȃm, -ę́čem, vb. impf. 1) zirpen: grigič grigeče, Rez.- C.; — 2) klingeln, Rez.- C.
  38. grı̑gič, m. 1) = grigec; — 2) die Schelle, Rez.- C.
  39. grìl, gríla, m. der Schwabenkäfer (blatta orientalis), Št.; — die Feldgrille, Cig., Ljub.; — iz nem.
  40. grı̑lčək, -čka, m. dem. grilec; — die Hirngrille, Frey. (F.).
  41. grı̑lec, -lca, m. dem. gril; — der Hirngrillvogel, die Hirngrille (fringilla serinus), Frey. (F.), Erj.- C.; — iz nem.
  42. grı̑lək, -lka, m. dem. gril; — die Hirngrille, C.
  43. grı̑nəc, -nca, m. = blask, Frey. (F.).
  44. grínja, f. die Milbe, Cig. (T.), Erj. (Ž.); hs.
  45. grı̑nt, m. das Kreuzkraut: masleni g., das gemeine Kreuzkraut (senecio vulgaris), Cig., C., Medv. (Rok.), Tuš. (B.), Nov., Vrt.
  46. grínta, f. 1) der Grind, die Räude; pl. grinte, die Räude (als Ausschlagskrankheit), die Krätze; — 2) die Flachsseide (cuscuta epilinum), SlGor.- Erj. (Torb.); — iz nem.
  47. gríntav, adj. grindig, räudig, BlKr.; milostljiva mati grintavo deco češe, Npreg.- Jan. (Slovn.).
  48. gríntavəc, -vca, m. 1) der Grindige, der Räudige, Cig., C., Valj. (Rad); — 2) das Grindkraut (scabiosa arvensis), Cig., C., Medv. (Rok.), Tuš. (R.); vrtni g. (scabiosa atropurpurea), C.; — tudi: der Mauerpfeffer (sedum sexangulare), Josch; — 3) der Dolomit, Frey. (Rok.), Erj. (Min.).
  49. grı̑ntək, -tka, m. der mit Grind Behaftete, Valj. (Rad).
  50. grı̑s, m. die Schotterinsel, SlGor.; — prim. gres.
  51. grísti, grízem, vb. impf. 1) beißen; konj žleb grize, das Pferd setzt auf, Cig.; orehe g., Nüsse aufbeißen; pes grize, der Hund ist bissig; psi se grizejo, die Hunde beißen einander, raufen; pren. g. se, zanken, Fr.- C.; — grize me, ich habe Bauchgrimmen; — vest me grize, es quält mich das Gewissen, Cig., Jan.; to me grize, darüber gräme ich mich, Cig., Jan.; — grizem se, ich gräme mich, Cig., Jan., Bleiw.- C.; — 2) mleko se grize, die Milch beginnt zu gerinnen, Z.
  52. grìv, gríva, adj. brennend (vom Geschmack), scharf, bitter: grivo vino, grivi jesih, vzhŠt., ogr.- C.; = hud: griv čemer, starkes Gift, vzhŠt.- C.; — pren. griva beseda, ein bitteres Wort, C.
  53. gríva, f. 1) die Mähne; konjska griva, die Pferdemähne; starkes Haupthaar ( zaničlj.), vzhŠt.- C.; — der Haarbusch am Helm, Cig.; — 2) der mit Gras bewachsene Rainabhang, der Rain, Mur., vzhŠt.- C., BlKr.; der Bergsaum, SlGor.- C.; — grasiger Platz im Weingarten, Mariborska ok.- Kres; — grive, mit Gras bewachsene Erhöhungen, z. B. auf Aeckern, BlKr.; — = trata, Vrt., Zv., LjZv.; dekleta so se vrtela po mehki grivi, SlN.; — 3) rumena g., die Bärentatze, die gelbe Keulenmorchel (clavaria flava), Tuš. (R.); — konjska g., der hanfartige Wasserdost, der Hirschklee (eupatorium cannabinum), Cig., Medv. (Rok.).
  54. grı̑var, -rja, m. 1) ein Soldat mit einer Pferdemähne am Helm, Cig., C.; griva se pruskim grivarjem košati, Bes.; — = žandarm, DSv.; — 2) die Ringeltaube, die Mähnentaube (columba palumbes), Cig., Lašče- Levst. (M.).
  55. grívast, adj. mähnenartig; — mähnig.
  56. grivàt, -váta, adj. bemähnt, mähnig, Cig., Jan.
  57. grívati se, -am se, vb. impf. = griviti se, C.
  58. 1. grı̑vəc, -vca, m. ein Hammel mit starker Wolle, Z.; — prim. griva.
  59. 2. grı̑vəc, -vca, m. saurer Wein, Essig, Hal.- C.; — prim. griv.
  60. grívən, -vna, adj. zur Mähne gehörig; grivno pečenje, das gebratene Nackenstück, vzhŠt.- C.
  61. 1. grivína, f. der Rainrasen: dolge riže grivine med njivami, LjZv.; der Rasen: leči na grivino pod oreh, LjZv.; jaselce je zložil od kamena, grivine in mahu, LjZv.; — tudi psovka: ti grivina ti! Jurč.; — prim. griva.
  62. 2. grivína, f. die herbe Säure, etwas Herbsaures, vzhŠt.- C.; — prim. griv.
  63. gríviti, -im, vb. impf. säuern, vzhŠt.- C.; — g. se, scharf schmeckend, sauer werden, C.; — prim. griv.
  64. gríviti se, -im se, vb. impf. sich kämmen ( zaničlj. o ženskah), vzhŠt.- C.; — prim. griva.
  65. grīvna, f. 1) das Halsband, Z.; die Halskette, Erj. (Min.), ( stsl.); — 2) (po češ.) die Mark, Cig. (T.), C.; nemška g., die Reichsmark, DZ.
  66. grı̑vnat, adj. mähnig, bemähnt, Cig.
  67. grı̑vnik, m. = grivar 2), Cig., C., Hip. (Orb.), Frey. (F.).
  68. grı̑z, m. 1) das Beißen, der Biss, Meg., Habd.- Mik., Mur., Cig.; — das Bauchgrimmen, Dict.- Mik., C.; — 2) der Bissen, C., BlKr., DSv.; — 3) der Magenbrei, der Speisebrei (chymus), Erj. (Som.); — 4) zeleni griz, der Grünspan, ogr.- C.; — 5) hudičev g., der Teufelsabbiss (scabiosa succisa), Cig.
  69. gríza, f. 1) das Beißen: pren. v grizi si biti, im Zank leben, Trst. (Let.); — 2) der Bissen: psu ponuditi grizo kruha, Jurč.; kake dve grizi mesa, Ljub.
  70. grízavica, f. das Bauchgrimmen, Jan., vzhŠt.- C.
  71. grı̑zəc, -zca, m. grizci, die Nagekerfe, Cig. (T.); — grizec = molj, Hip.- C.
  72. grı̑zək, -zka, m. der Bissen, Cig.
  73. grízenje, n. das Beißen; — g. (po trebuhu), das Bauchgrimmen, die Kolik.
  74. grizíca, * f. 1) das Klammerholz der Tischler, um geleimtes Holz zusammenzuhalten, Dol.- C.; — 2) = grizec, Hip., C.; — neka psovka, Dol.; grizica prokleta! Levst. (Zb. sp.).
  75. 1. grı̑ža, f. 1) die Ruhr; krvava g., g. krvavica, die rothe Ruhr, Cig.; bela g., die Eiterruhr, V.-Cig.; die Milchruhr, Cig.; bljuvna g., die Brechruhr, Cig., C.; scalna g., die Harnruhr (živinska bolezen), Strp.; — 2) psovka slabotnemu človeku, Gor.
  76. 2. gríža, f. die Schutthalde, das Steingerölle, Jan., Blc.-C., Nov.- C., Štrek., Kras; peščeni plazovi, griči ali griže imenovani, Rut. (Zg. Tolm.); — pust, kamenit svet, Kras- Erj. (Torb.); pl. griže, steinige Gegend, Mik.; prim. nem. Gries.
  77. grížast, adj. schotterig, Rib.- M.
  78. grížav, adj. 1) an der Ruhr krank, Jan., M.; grižavi otroci, jvzhŠt.; — 2) Ruhr verursachend: grižava jabolka, Zv.
  79. grı̑žən, -žna, adj. die Ruhr betreffend, Mur.; Ruhr verursachend: g. sad, jvzhŠt.
  80. gríževəc, -vca, m. das Tausendguldenkraut (erythraea centaurium), vzhŠt.- C.; — das Ruhrkraut (gnaphalium dioicum), Cig.; — = grižnica, vzhŠt.- C., Polj.; — Biebernell, vzhŠt.
  81. griževnják, m. 1) eine Art Wiesenkraut, = grižnica, C.; — 2) das Tausendguldenkraut (erythraea centaurium), vzhŠt.- C.
  82. grı̑žljaj, m. der Bissen; g. kruha, ein bisschen Brot; — nam. ugrižljaj, DSv. IV. 80.
  83. grı̑žljajəc, -jca, m. dem. grižljaj, Trub. (Post.).
  84. 1. grı̑žnat, adj. 1) ruhrkrank: g. človek, Slom.- C.; hudo grižnato dekle, Cv.; — 2) die Ruhr verursachend: grižnata sliva, Slom.- C.
  85. 2. grı̑žnat, adj. schotterig: grižnata zemlja, Nov.- C.
  86. grı̑žnica, f. das Biebernell (pimpinella saxifraga), vzhŠt.- C.; tudi: das Ruhrkraut (gnaphalium dioicum), Cig., Glas.
  87. grı̑žnik, m. = modras, die Sandviper (vipera ammodytes), Koblja Glava (Kras)- Erj. (Torb.).
  88. grjáča, f. = garjača, gorjača, Cig., Slom.- C., Levst. (Zb. sp.).
  89. grjȃčar, -rja, m. = gorjačar, C.
  90. grjénje, n. die Entstellung; — die Lästerung, die Verunglimpfung.
  91. gŕkati, -kam, -čem, vb. impf. 1) girren, Jan., C.; grličica grče, Prip.- Mik.; — 2) kreischen, Mur., C.; — 3) das r mit der Kehle aussprechen, schnarren, ratschen, Cig., Dol.
  92. gŕkavəc, -vca, m. der Schnarrer, Cig.; — prim. grkati 3).
  93. gŕkavt, m. ein Name für das Taubenmännchen, C.
  94. gŕla, f. die Turteltaube, Prip.- Mik. (V. Gr. II. 102.).
  95. grlȃnjək, -njka, m. der Stengel eines Kürbisses, kajk.- C.
  96. gŕlast, adj. mit einem Halse versehen (o posodi), Fr.- C.
  97. gŕłce, n. dem. grlo; na vse g., aus vollem Halse, Fr.- C.
  98. grlẹ́ti, -ím, vb. impf. girren: grlica grlí, C.
  99. gŕlica, f. 1) die Turteltaube (columba turtur); — laška g., die Lachtaube, Cig.; — 2) neka hruška, Rihenberk- Erj. (Torb.); — 3) die Peitschennestel, das Peitschenöhr, die Schlinge an der Peitsche, SlGradec- C., Trst. (Let.).
  100. grlìč, -líča, m. das Turteltaubenjunge, Cig.

   24.701 24.801 24.901 25.001 25.101 25.201 25.301 25.401 25.501 25.601  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA