Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
m (24.848-24.947)
-
gozdnína, f. die Abgabe vom Walde, die Forstgebür, Cig., Jan., Blc.-C.
-
gozdovìd, -vída, m. die Forstkarte, Cig., Nov.
-
gozdoznȃnəc, -nca, m. der Forstkundige, Cig.
-
gǫ́zəc, -zca, m. das Frauenunterkleid, Podkrnci, Staro Sedlo ( Goriš.)- Erj. (Torb.).
-
gǫ́zniti, gǫ̑znem, vb. pf. kosten: še goznila ni juhe, C.
-
gǫ́ž, m. = vož, die Natter, Dict., C.
-
gǫ̑ž, -ı̑, f. 1) der Riemen, der den Dreschflegel mit dem Stiel verbindet; — 2) der Jochriemen, die Jochwiede, die die Deichsel an dem Joche festhält, Cig., Jan., M., Met., Štrek., Št.; (gož, m. Tolm.- Erj. [Torb.]); — das Pflugband, das den Pflugbalken mit dem Radgestell verbindet, Z.
-
2. gǫ́ža, f. der Kropf, Rez.- C., Goriš.- Erj. (Torb.); — der Hühnerkropf, Rez.- C.; — prim. it. gozzo, C., Štrek. (Arch.).
-
gǫ̑žar, -rja, m. der Kropfige, C.
-
gǫ́žati, -am, vb. impf. reiben, Cig.
-
gǫ̑žca, f. dem. gož f.; = trtica, Ščav.- C.
-
gožíca, f. = gožva 1), vzhŠt.- C.; gǫ́žica: Tudi gožic mi nasuči, Danj. (Posv. p.).
-
gǫ̑žka, f. dem. gož f., Mur., Cig., BlKr., jvzhŠt.
-
gožník, m. die Kerbe am Stiele des Dreschflegels, an welche der Flegel gebunden wird, Cig.
-
gožnjáti, -ȃm, vb. impf. brummen, unverständlich reden, C.; prim. gognjati.
-
gožnjetáti, -etȃm, -ę̑čem, vb. impf. = na nos govoriti, C.; prim. gognjati.
-
gǫ̑žva, f. 1) die Wiede, ein Band aus gedrehten Ruthen, Cig., Mik.; — 2) die Gelenkkapsel, Cig. (T.), Erj. (Som.).
-
gǫ̑žvica, f. dem. gožva 1), Jan., C.
-
grȃb, m. = graber, gaber, Jan. (H.), Levst. (Rok.).
-
grába, f. = jarek; — prim. graben.
-
grabástati, -am, vb. impf. heftig kratzen, Z., Dol.
-
grabȃvs, m. der Schnapphans, Cig.
-
grabȃvsati, -am, vb. impf. = grabastati, Z.; — prim. grebavsati.
-
1. grábəc, -bca, m. = grabljač, Nov.- C.
-
2. grábəc, -bca, m. = vrabec, Štrek., Gor.
-
grȃbək, -bka, m. kolikor se ( n. pr. sena) enkrat z grabljami pograbi, Nov.- C.
-
grábəljnik, m. der Rechenbohrer.
-
grábəljščak, m. = grabeljnik, C.
-
grábən, -bna, m. = jarek; — iz nem.
-
grȃbər, -bra, m. = gaber, vzhŠt.- C., Valj. (Rad).
-
grȃbež, m. 1) der Raffer, raubsüchtiger, habgieriger Mensch, Cig., Mik.; — der Plünderer, Zora; — 2) der Raub, ZgD.; g. po belem dnevi, ein Raub bei hellem Tage, Slovan; božji g., das Sacrilegium, LjZv.; tatvina in g., Diebstahl und Raub, Zora; die Plünderung: v vsakem slučaju grabeža, DZ.; — die geraubte Beute, Jan.; — 3) das Rechen, das Streurechen: v tem gozdu imam g., Svet. (Rok.); — was zusammengerecht wird: z. B. dürres Laub, Jan.; zusammengerechtes Heu, Fr.- C.
-
grabežljı̑vəc, -vca, m. der Raubsüchtige: der Plünderer, Jan.
-
grábiti, grȃbim, vb. impf. 1) raffen; ponudil sem mu črešenj, on pa jih je začel kar g.; — vodo g. = zajemati, Rez.- C.; pot g. pod se, laufen: konji skokoma grabijo pod se znano pot, Erj. (Izb. sp.); zu ergreifen suchen; koga za roko g., jemands Hand zu ergreifen suchen, Z.; — jeza me grabi, der Zorn ergreift mich; — habgierig zusammenraffen, g. denar; čedalje več k sebi grabijo, Trub.; — rauben, plündern, Cig., Jan.; kradli so jim in grabili, Slovan; — 2) harken, rechen; listje, seno g.
-
grabı̑vəc, -vca, m. 1) der Raffer, Valj. (Rad); — der Plünderer, Cig.; — 2) rusokrili g., der Raubkäfer (staphylinus erythropterus), Erj. (Ž.).
-
grabljáč, m. der Recher, der Harker, Mur., Cig.; Za nas grabljače So pripravljene pogače, Danj.- Valj. (Rad).
-
grabljȃnje, n. das Rechen, Mur.
-
grabljár, -rja, m. der Rechenmacher, Slom.- C., nk.
-
grabljáti, -ȃm, vb. impf. rechen, harken, Mur., Cig., Danj., ogr.- Valj. (Rad).
-
grabljȃvəc, -vca, m. der Recher, Z.
-
gráblje, -bəlj, f. pl. 1) der Rechen; travnate, mrvnate g., der Gras-, Heurechen, Svet. (Rok.); imeti pašo za grabljami ( Notr.), po grabljah ( Gor.), = imeti pravico pasti po košnji; — grablje ima, vil pa ne, er ist ein Nehmer, aber kein Geber, Lašče- Levst. (M.); — 2) eine rechenähnliche Vorrichtung: a) der Rechen des Webers, Bolc- Erj. (Torb.); b) eine Art Futterraufe, C.; — c) der Wasserrechen, Cig.
-
grábljenəc, -nca, m. ein großer Rechen mit sieben Zähnen, der beim Dreschen verwendet wird, V.-Cig.
-
grabljenik, m., Cig., pogl. grabeljnik.
-
grábljenje, n. 1) das Raffen; — das gierige Zusammenscharren; — 2) das Rechen.
-
grábljevəc, -vca, m. der Recher, Z., Ljub.; (morda prav. grábljavec?).
-
grábljevnik, m. = grabeljnik, Gor.
-
grabljíca, f. 1) die Recherin, Cig., DSv.; — 2) grábljice, pl., dem. grablje, a) kleiner Rechen; — b) der Weberrechen, der Scheidekamm, V.-Cig.; — c) der Kleiderrechen, ogr.- C.
-
grabljìč, -íča, m. = grabljač, der Recher, Cig., Polj.
-
grabljičnják, m. der Rechenbohrer, Št.
-
grabljı̑nje, n. Zusammengerechtes: z. B. Heu, Hal.- C.
-
grabǫ̑n, m. der Räuber, C.
-
grȃbsati, -am, vb. impf. kratzen, C.
-
1. grȃd, grȃda, gradȗ, m. 1) die Burg, das Schloss; cesarski g., die kaiserliche Burg; letni g., das Sommerschloss; gradove zidati v oblake, Luftschlösser bauen, Preš.; — 2) = mesto, die Stadt, Ist.- C., Krelj; — 3) pl. gradi, der Presskufenkranz, das Pressgesimse, Hal.- C.
-
2. gràd, gráda, m. = toča, Meg.- Mik., Jan., C., Vrt.; — hs.
-
gradȃnica, f. 1) trta ali verižica, ki veže plužno drevo s kolci, Gor., Dol., Št.; — 2) stacheliges Halsband der Hunde, Cig., C., Gor.; (menda nam. gredaljnica).
-
gradáša, f. der Wollenkamm, die Hechel, Z., C., Notr.; nav. pl. gradaše, Gor., Dol., Notr.; (gredaše) Cig., Jan., C., DZ.
-
gradášanje, n. der Krämpelbeleg, (gred-) DZ.
-
gradȃšar, -rja, m. der Kardätschenmacher, (gred-) Cig.
-
gradášati, -am, vb. impf. = gradašiti, Cig.
-
gradášavəc, -vca, m. der Hechler, der Krämpler, (gred-) Cig., Jan.
-
gradášavka, f. die Krämplerin, (gred-) Cig.
-
gradášice, f. pl. dem. gradaše, (gred-) Cig.
-
gradášiti, -ȃšim, vb. impf. hecheln, krämpeln: g. volno, Dict., Notr.; (gred-), Jan.; — prim. it. cardeggiare, nem. kardätschen.
-
grȃdba, f. 1) die Umzäunung, C.; — 2) der Wall, das Festungsbollwerk, Cig., Jan., Šol. ( češ.); — 3) der Bau, Cig., Jan., C.; ( hs.).
-
grȃdəc, -dca, m. dem. grad, Mur.
-
grȃdək, -dka, m. dem. grad, Mur.
-
grádən, -dna, m. die Stein- oder Wintereiche (quercus sessiliflora), Cig., Jan., Tuš. (R.), Dol., Kras- Erj. (Torb.); (grádənj, -dnja, Štrek.).
-
gradíca, f. kleine Umzäunung, M.
-
gradìč, -íča, m. dem. grad; das Schlösschen.
-
gradı̑čək, -čka, m. dem. gradič; gradovi, gradiči in gradički, Slovan.
-
gradína, f. 1) die Umzäunung, der Hof, C., Z.; — 2) die Burg, das Schloss, die Festung, das Bollwerk, C., Raič (Slov.); — 3) die Burgruine, Cig. (T.), C.; stara g. = mirišče, C.
-
gradínast, adj. ruinenförmig, Cig. (T.).
-
gradíšče, n. 1) die Burgstätte, der Ort, wo ein Schloss gestanden hat, Mur., Cig.; — 2) die Ringmauer, der Schlosswall, Mur., M.; — 3) eine mit Pfählen eingefriedete Stätte, M., Z.; prim. kolišče.
-
gradı̑ščnica, f. die Palissade, V.-Cig., Notr.- M.
-
gradı̑ščnik, m. der Schlossbauer, Cig.
-
gradı̑telj, m. der Baumeister, Levst. (Nauk), nk.; — hs.
-
gradı̑teljstvọ, n. die Architectur, Nov.- C.; — das Baumeistergewerbe, Levst. (Nauk), nk.
-
gradíti, -ím, vb. impf. 1) einzäunen; vrt, travnik g.; — 2) zudämmen, deichen, Cig.; reko g., den Strom eindämmen, Cig., Jan.; — 3) bauen: hišo, cerkev g., ogr.- C., nk. ( hs.).
-
gradı̑vəc, -vca, m. der Heckenbinder, Cig.
-
gradı̑vọ, n. das Baumaterial, Cig., Jan., DZ., nk.; pren. das Material, Jan., nk.; g. nabirati za kako znanstveno delo, nk.
-
gradjàn, -ána, m., nk., pogl. grajan.
-
gradlı̑nəc, -nca, m. = graden, jvzhŠt.; (izgovarjajo tudi "graglinec", menda nam. gradninec?).
-
1. gradník, m. 1) der Verzäuner, Z.; tisti, ki plot dela, C.; — 2) der Schloss- oder Burghauptmann, Cig., Jan.; — der Schlossherr, Z.; Gradnik ga (krompir) rad v salati je, Npes.-K.; Na strmi grad, — Kjer mlad gradnik bolan leži, Preš.
-
2. gradník, m. = graden, Z.
-
gradnják, m. = graden, Trst. (Let.).
-
gradováti, -ȗjem, vb. impf. gradieren ( chem.), Cig. (T.).
-
gradǫ́vən, -vna, adj. = gradski, M.; gradov(e)na vrata, ogr.- Mik.
-
grȃdski, adj. Burg-, Schloss-, herrschaftlich, Mur., nk.; ( nav. grajski).
-
grāfika, f. risarstvo in pisarstvo, pos. diplomatiško pisarstvo, die Graphik.
-
grafīt, m. neka rudnina, s katero se lahko piše, der Graphit, Cig. (T.).
-
gràh, gráha, m. die Erbse (pisum sativum); die Fisole, vzhŠt., ogr.- C., BlKr.; die Fisole, die Erbse, Staro Sedlo- Erj. (Torb.); grah je boljše vrste fižol, Polj.; — peški g., die Bodenfisole, ogr.- C.; — divji g., eine Art Platterbse (lathyrus silvester), Josch.
-
grȃhar, -rja, m. der Erbsenkäfer, Jan. (H.).
-
gráhast, adj. 1) erbsenartig; grahasti kamen, der Erbsenstein, Cig.; — 2) gesprenkelt, tüpfelig, buntfleckig, Cig., Jan.; grahasta kokoš, Mik.
-
grȃhəc, -hca, m. dem. grah, Mur.
-
grȃhək, -hka, m. dem. grah, Jan.
-
gráhišče, n. der Erbsenacker, Jan.; ( der Fisolenacker, Mur.); — prim. grah.
-
grȃhlja, f. die Häringsmöwe (larus fuscus), Frey. (F.).
-
gráhljast, adj. = grahast 2): grahljasta raca, kokoš, C., Lašče- Levst. (M.); grahljasta jajčka, Vrt.
-
gráholj, m. = grahor, die Wicke (vicia), Z.
-
gráholjica, f. poljska g., die Zaunwicke (vicia sepium), C.
-
gráhor, -ra, m. die Wicke (vicia), Cig., SlGor.- C., Mik.; grahor ali grašica v žitu, Dict.; — pomladanski g., die Frühlingswalderbse (orobus vernus), Tuš. (R.); — dišeči, španski g., spanische Wicke (lathyrus odoratus), Cv.
24.348 24.448 24.548 24.648 24.748 24.848 24.948 25.048 25.148 25.248
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani