Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

m (24.201-24.300)


  1. gnojavíca, f. die Euterbeule, Cig., Jan., DZ.; — die Pustel, Mur.
  2. gnọ̑jəc, -jca, m. der Düngerstoff, Jan. (H.); — = gnilovica, Vrtov. (Km. k.).
  3. gnójən, -jna, adj. 1) Mist-, Dünger-; gnojne vile, die Mistgabel; — 2) gut gedüngt; gnojna njiva; — 3) Eiter-, eiterig, eiternd; gnojna rana.
  4. gnojíłən, -łna, adj. zum Düngen gehörig, Z.; gnojilna sol, das Düngersalz, Cig.
  5. gnojílọ, n. 1) das Düngungsmittel, der Düngungsstoff, Cig., Jan., C.; plevelno gnojilo, Vrt.; — 2) das Düngen, Jan. (Slovn.); — 3) das Eiterungsmittel, Cig., Jan.
  6. gnojíšče, n. die Miststätte, die Mistgrube.
  7. gnojíti, -ím, vb. impf. 1) düngen; njivo g.; g. drevju, Pirc; — 2) g. se, eitern; rana se gnoji.
  8. gnọ̑jnat, adj. Mist-, mistig, Cig., jvzhŠt.
  9. gnọ̑jnica, f. 1) die Mistjauche; gnojníca, Štrek., Dol.; — 2) pl. gnojnice, = gnojna kola, (tudi: = gnojne vile) Dol.; — 3) gnojnice, eine Art Kopfausschlag, Blc.-C.
  10. gnọ̑jničast, adj. mit Mistjauche getränkt: gnojničasta zemlja, C.
  11. gnọ̑jnik, m. 1) das Mistbeet, das Frühbett, Cig., DZ., vzhŠt.- C.; — 2) die Cloake, C.
  12. gnojníšče, n. = gnojišče, Mur., Jan., Rož.- Kres.
  13. gnojnják, m. der Mistkarren, Cig.
  14. gnọ̑jščnica, f. = gnojnica, Mur., Kres, jvzhŠt.
  15. gnōstik, m. der Gnostiker, Jan.
  16. gnū, gen. gnūja, m. das Gnu (Faulthier), Jan., Erj. (Ž.).
  17. gnȗs, m. 1) der Ekel, der Abscheu; gnus in groza, Dalm.; življenja g., Preš.; — 2) etwas Ekelhaftes, der Gräuel, der Schandfleck, Cig., ogr.- C.; — das Ungeziefer, C.; — ein ekelhafter, abscheulicher Mensch, Mur.
  18. gnúsa, f. ein ekelhaftes, unsauberes Weib, Mur., C.
  19. gnúsiti, -im, vb. impf. 1) ekelhaft machen, verunreinigen, besudeln, Mur., Cig., Jan.; g. roke s krvjo, Ravn.; — 2) verabscheuen, g. kaj, C.; g. koga z besedami, C.; — 3) g. se, Ekel empfinden: gnusim se tega človeka, Meg., Mik.; — gnusi se mi kaj, es ekelt mich etwas an; greh se mi gnusi, Kast.; — gnusi se mi česa: hudega se mu gnusi, Ravn.- Mik.; gnusi se mi nad čim, Cig.; gnusi se mu nad lažmi, Dalm.; nad sedmerimi rečmi se Gospodu posebno gnusi, Ravn.- Valj. (Rad).
  20. gnȗsnik, m. der Ekelhafte, Cig.
  21. gnusnóba, f. der Ekel, der Abscheu, Dict., C.; — die ekelhafte Handlung: gnusnobe ajdov, Dalm.; der Gräuel: Moleh, Amonitarjev gnusnoba, Dalm.
  22. gnusóba, f. der Ekel; die Ekelhaftigkeit; — das Ekelhafte, das Abscheuliche (Unrath, Ungeziefer u. dgl.), Jarn., Mur., Cig., Danj.- C.
  23. gnusovı̑t, adj. ekelhaft: gnusoviti spomini, Levst. ( LjZv.).
  24. gǫ́ba, * f. 1) der Schwamm: a) morska g., der gemeine Badeschwamm (spongia officinalis), Erj. (Ž.); goba se je napila, der Schwamm sog sich an, Cig.; — b) drevesna goba, der Baumschwamm: netilna, kresilna g., der Feuerschwamm, der Zunder-Löcherpilz (polyporus fomentarius), Tuš. (R.); suh kakor goba, Jurč.; — c) der Pilz; gobe brati po gozdih; strupena goba, der Giftschwamm, der Giftpilz; — mlečna g., der Brätling, der Rehling (boletus lactifluus), Cig.; — pasja g., eine Art schädlicher Schwamm, (am Anschnitt sogleich bläulich), = steklača, C.; jelenova g., der Keulenpilz, der Ziegenbart (clavaria botrytis), Tuš. (B.); — 2) neko jabolko (pozno in pusto), Sv. Jakob na Savi- Erj. (Torb.); — 3) der Gliedschwamm (otok na sklepih), V.-Cig.; mesna g., das Fleischgewächs, der Polyp, Cig., Kr.; — gobe, der Aussatz, Mur., Cig., Jan., ogr.- C.; — gobe, neka kožna bolezen svinjska, Kras- Erj. (Torb.).
  25. gobàn, -ána, m. der Herrenpilz (boletus edulis), Jan., Tuš. (R.), Vrt.
  26. gobánja, f. = goban, Cig., Mik., Kr.- Valj. (Rad).
  27. gǫ̑bar, -rja, m. der Schwammsammler, der Schwammverkäufer, Mur., Cig., Jan., Kr.- Valj. (Rad); (gobár, Mur., Danj.- Valj. [Rad]).
  28. gǫ̑barica, f. die Schwammsammlerin, Cig.
  29. gǫ́bast, adj. 1) schwammartig, schwammicht; g. mah, Glas.; — schwammig; — 2) = gobav, aussätzig, Jsvkr.
  30. gobàt, -áta, adj. schwammig, Cig., Jan.
  31. gǫ́bav, adj. 1) schwammig, Z.; g. fižol, kostanj, les, Z.; — 2) aussätzig; ogiblje se ga, kakor da bi bil gobav.
  32. gǫ́bavəc, -vca, m. der Aussätzige, Mur., Cig., Jan., Trub., Dalm., Jsvkr.
  33. gobavẹ́ti, -ím, vb. impf. schwammig werden, C.; kostanj, fižol rad gobavi, Z.
  34. gǫ́bavka, f. die Aussätzige, Mur.
  35. gobceváti, -ȗjem, vb. impf. = gobčevati, Mur.
  36. gǫ̑bčast, adj. maulicht, Mur., Danj.- Mik.; g. pes, ein wohlbelappter Hund, Cig.
  37. gobčàt, -áta, adj. großmäulig, Cig.
  38. gǫ̑bčati, -am, vb. impf. 1) trotzig reden, Z.; — 2) g. se, liebkosen, sich küssen (preprosto), C.
  39. gǫ̑bčək, -čka, m. dem. gobec; das Mäulchen, das Schnäuzchen.
  40. gǫ̑bčən, -čna, adj. Maul-, Cig.; gobčna gniloba, C.
  41. gobčeváti, -ȗjem, vb. impf. trotzig reden, Slom.- C.; keifen, Jan.
  42. gǫ̑bčič, m. dem. gobec; das Mäulchen, Cig., M.
  43. gǫ̑bčnica, f. 1) die Maulseuche, Nov.; — 2) die Maullefze, Str.
  44. gobčnják, m. der Maulkorb, C.
  45. gǫ̑bəc, -bca, m. 1) das Maul, die Schnauze; konj je trdega gobca, das Pferd ist hartmäulig, Cig.; krava pri gobcu molze, wie die Fütterung, so das Gemelke, Npreg.; — en g. trave, ein Maulvoll, Jurč.; — 2) das Vordertheil des Schiffes, M., ogr.- C.; — der Schnabel an der Dachrinne, Cig.; — 3) žabji g., großes Löwenmaul (antirrhinum maius), C.
  46. gobezdálọ, n. das Plappermaul, C.
  47. gobezdàn, -ána, m. = gobezdalo, C.
  48. gobezdáti, -ȃm, vb. impf. thöricht schwätzen, die Zunge wetzen, Jan., C., Zora, Dol.; nekaj je gobezdal in vpil nad menoj, Andr.; Bedak je še vselej prost gobezdal, Levst. (Zb. sp.); — trotzig reden, protzmaulen, Jan., C.
  49. gobezdúlja, f. das Plappermaul, SlN.
  50. gǫ́bica, f. dem. goba; 1) das Schwämmchen; — 2) pl. gobice, die Mundschwämmchen, eine Art Mundkrankheit, Jan., C.; — 3) gobice, die Mandelgeschwulst im Halse, Guts.; — 4) gobica, die Schamlefze, Ravn.- Cig.
  51. gǫ́bičast, adj. mit Schwämmchen bedeckt, M.
  52. gǫ̑bji, adj. Schwamm-, C.
  53. gǫ̑blja, f. 1) großes Maul, Cig.; ne boš goblje odprl? Jurč.; — 2) eine Flasche mit breitem Mund, Z., Blc.-C.; — prim. goflja.
  54. gǫ̑bnat, adj. schwammig, C.
  55. gǫ́bov, adj. Schwamm-: gobova juha.
  56. gǫ́bovəc, -vca, m. 1) der Schwammspinner (liparis dispar), Erj. (Ž.); — 2) die Natterwurz, der Natterkopf (echium vulgare), Medv. (Rok.); — die Braunwurz (scrophularia canina), Kras, Rihenberk- Erj. (Torb.).
  57. gǫ́bovica, f. die Schwammsuppe, ogr.- C.
  58. gobovína, f. der Schwammstoff, Cig.
  59. gǫ́bovje, n. das Schwammwerk, C.
  60. gobri, m. pl. Finnen im Gesicht, C.
  61. gọ̑d, gen. gọ̑da, godȗ, m. 1) die rechte Zeit, C.; za goda, rechtzeitig: glej, da prideš za goda, Vrsno- Erj. (Torb.); tudi: frühzeitig, Vrsno- Erj. (Torb.); = pri godu (godi), Meg., Krelj; učimo se pri godi katehizma, Trub.; — ob godu, zur gelegenen Zeit, Cig., Jan.; dovolj goda, genug Gelegenheit, C.; pravi god, die Gelegenheit; iskal je pravega goda, Trub.; — 2) die Reife, Mur.; sad je po godu = zrel, C.; otrok po godu, ausgetragen, C.; — 3) po godu biti, angenehm, lieb, erwünscht sein, C.; to mi je po godu, das sagt mir zu, Cig., Jan.; po godu storiti, dem Wunsche entsprechen, Jan.; — 4) das Fest, Meg., Cig., C.; o velikih godih, Ravn.; veseli god večne premage obhajati, Slom.- C.; povodni godi, Wasserfeste, Vrt.; der Jahrestag, Cig., Dalm.; — das Namensfest; danes je moj g.; za g. kako darilo dobiti; vsak dan je god njegov, = er lebt lustig, Cig.; — pasji g., die Hundstage, C.
  62. gǫ́da, f. od gode biti, vergnügt sein, C.; ob godi, bequem, Cig.
  63. godák, m. das Läuferschwein, DZ.
  64. godálọ, n. das Musikinstrument, pos. das Streichinstrument, nk.; kdor resnico gode, njega z godalom tepo, Z.
  65. 1. gǫ̑dba, f. die Musik, Cig., Jan., nk.; vvodna godba, die Ouverture, Jan. (H.); — po češ.
  66. gǫ̑dbar, -rja, m. der Musiker, Zora.
  67. gǫ̑dbarski, adj. Musiker-, musikalisch, Zora.
  68. gǫ̑dbən, -bəna, adj. die Musik betreffend, Musik-, Cig., Jan.; godbeno društvo, der Musikverein, Jan.
  69. gǫ̑dbənik, m. der Musikant, C.
  70. godboljùb, -ljúba, m. der Musikfreund, Jan.
  71. godbovǫ̑dja, m. der Musikdirector, Zora.
  72. gǫ̑dčev, adj. des Musikanten.
  73. godčeváti, -ȗjem, vb. impf. po godčevsko se vesti ( n. pr. lažnjivo pripovedovati), DSv.
  74. gǫ́dčevski, adj. Musikanten-; pri godčevski mizi, Jurč.; ta je godčevska, das ist ein Musikantenstücklein, das ist erdichtet, Mik.; possenhaft, Cig., Jan.; po godčevsko se vesti, Cig.
  75. gǫ́dəc, -dca, m. 1) der Musikant, der Spielmann; godce najeti; za godce nabirati; — 2) der Runzelbockkäfer (hammaticherus), Bolc- Erj. (Torb.).
  76. gǫ̑dək, -dka, m. das Ferkel, Št.- C.; — prim. gudek.
  77. gódən, -dna, adj. 1) die gehörige Zeit habend, reif, vollkommen ausgebildet, Mur., Cig., Jan.; godno dete, Dalm.; ptiči so godni, flügge; — hruške so godne, jvzhŠt.; lan je g., der Flachs ist genug geröstet, Cig.; za ženitev g., Mur.; godna leta za možitev, ženitev, die Geschlechtsreife, Cig.; g. božjega kraljestva, reif für das Reich Gottes, Ravn.- Mik.; — 2) frühzeitig: godni dež in pozni dež, Dalm.; godno, zeitlich, früh, ogr.- C.; v godno rano, in aller Frühe, ogr.- C.
  78. gódənčič, m. flügger Vogel, C.
  79. gǫ́denje, n. 1) das Musicieren; pos. die Streichmusik, nk.; das Geigen, Mur.; — 2) das Murren; tvoje vedno g., dein ewiges Gebrumme, Cig.
  80. gǫ́dər, -dra, m., LjZv., pogl. oder.
  81. goder, adv. = god, koli: kamor goder = kamor koli, C.; — prim. godi.
  82. gǫ̑dež, m. 1) der Fiedler, der Musikant, Cig.; sviranje godežev, SlN.; — 2) mürrische Person, der Murrkopf, Cig., Jan.
  83. godeže, f. "ein windisch wībes kleit", Ulrich v. Lichtenstein, Frauend. 218. 30.- Mik. (V. Gr. I. 316.).
  84. godi, adv. 1) genehm, lieb: to mu je godi, dečle so mu preveč godi, Kor.- Jarn. (Rok.); če vam je godí = če vam je po godu, prav, pri Koboridu- Erj. (Torb.); — 2) = koli, C.; prim. stsl. godê.
  85. gǫ̑dina, f. 1) das Jahr, C., Prip.- Mik. ( hs.); — 2) das Namensfest, Tolm.- C.; — 3) der Regen, Prip.- Mik., BlKr.; tiha g., kadar po malem prši, Habd.- Mik.
  86. godíšče, n. 1) das Jahr, Habd.- Mik.; na konec godišča, kajk.- Valj. (Rad); — 2) der Jahrestag, Cig., Jan., Met.; o godiščih, Z.; das Fest ( z. B. Weihnachten, Ostern), Dol., Lašče- Levst. (Rok.); — 3) der Ort, wo Flachs oder Hanf geröstet wird, Cig., Jan.
  87. godíti, -ím, vb. impf. 1) zeitigen, reif machen, Cig., Jan., C.; hruške g., durch Abliegen weich werden lassen, Z.; godit dejati sadje, Z.; sadje se godi, liegt ab, Jan.; lan g., rösten; lan se po rosi godi; konoplje v vodi g., BlKr.; — ptički se gode, werden flügge, Cig., BlKr.; g. matice, Levst. (Beč.); gada si v nedrih g., eine Schlange an seinem Busen nähren, C.; — 2) g. komu, jemandem gefällig sein, s čim komu g., jemandem etwas nach Gefallen thun, C.; g. dekletu, schön thun, SlN.; — g. si, sich gütlich thun, sich erquicken, Cig., Blc.-C.; — 3) to mi godi, das kommt mir zustatten, das sagt mir zu, das bekommt mir wohl, Habd.- Mik., Cig., Jan., C., nk., BlKr.; toplice so mu dobro godile, Zv.; dež, veter dobro godi, thut wohl, Notr.- Z.; — 4) g. se, ergehen, gehen; dobro, slabo se nam godi, es geht uns gut, schlecht; po sreči se jim je godilo, da so ušli, es gelang ihnen zu entkommen, Vod. (Nov.); — 5) geschehen, zugehen; kaj se godi v mestu? was geht in der Stadt vor? tako se godi na svetu, das ist der Lauf der Welt.
  88. gǫ̑dlja, f. 1) die aus der übrigbleibenden Wurstfülle bereitete Suppe, die Wurstbrühe; — die Wurstfülle, Mur., Cig., C.; — 2) der Pantsch, Cig.; — das flüssige Schweinefutter, vzhŠt.- C.; — der noch trübe Wein, C.; vino še ni čisto, je še godlja, jvzhŠt.
  89. gǫ̑dljast, adj. einem Gepantsch ähnlich, Mur.; godljasto vino, trüber Wein, C.
  90. godljáti, -ȃm, vb. impf. murren, Z., Dol.; (gährend, siedend) sprudeln, Z.; v trebuhu godlja, es kollert im Bauche, Z.; — prim. gosti, murren.
  91. godnẹ́ti, -ím, vb. impf. zeitigen, Guts., C.; flügge werden (o ptičih), C.
  92. godníca, f. ein Lied zum Namensfeste, C.
  93. godník, m. der Namenspatron, der Pfarrpatron, Notr.- Z., Burg.
  94. godníti, -ím, vb. impf. auszeitigen, C.; g. lan, rösten, Cig., Jan.
  95. godnja, f. der Vormittag, ogr.- C.
  96. godnják, m. der eben flügge gewordene Vogel, Cig.
  97. godnjáti, -ȃm, vb. impf. auszeitigen: g. se, reif werden, (o ptičkih) flügge werden, Cig., Jan., C.
  98. gódnost, f. die Reife; — die Fähigkeit, die Tauglichkeit, Mur., C.
  99. godnọ̑ta, f. = godnost, Cig., M.
  100. gọ̑dov, adj. den Namenstag feiernd, Cig.; kdaj si godov? = kdaj imaš svoj god, Notr.

   23.701 23.801 23.901 24.001 24.101 24.201 24.301 24.401 24.501 24.601  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA