Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
m (22.001-22.100)
-
došlátati, -šlȃtam, vb. pf. tastend erreichen, finden, ertasten.
-
dóšləc, -šləca, m. der Ankömmling, C.; domačin podaje došlecu roko, Let.
-
došọ̑lati se, -am se, vb. pf. = izšolati se, Jan.
-
doštẹ́ti, -štẹ̑jem, vb. pf. hinzuzählen, hinzuaddieren.
-
doštẹ́vati, -am, vb. impf. ad došteti; hinzuzählen, hinzuaddieren.
-
dǫ́ta, f. die Mitgift, das bräutliche Heiratsgut; tudi: dǫ̑ta, Valj. (Rad); — prim. it. dote, Mik. (Et.).
-
dotȃkati, -am, vb. impf. ad dotočiti; dazuschenken, dazugießen.
-
dotakniti se, -nem se, vb. pf. = dotekniti se.
-
dotéči, -téčem, vb. pf. 1) laufend gelangen; toliko da sem pod streho dotekel; — fließend gelangen; voda je do skalovja dotekla in tam se je ustanovila; — d. koga, im Laufe einholen; — 2) zu fließen aufhören; vino je doteklo; — 3) ablaufen: ure so mu dotekle; kadar doteče doba poprejšnje volitve, Levst. (Nauk); — fällig werden (o menicah), Cig. (T.), DZ.; dotekli kuponi, verfallene Coupons, DZ.; dotekle platežne dolžnosti, fällige Zahlungsverpflichtungen, Levst. (Pril.); — 4) d. se, ein Ende nehmen, zugrunde gehen: vse se doteče, C.
-
dotedánji, adj. bis damals reichend: vsi dotedanji znanstveni spisi, Let.
-
dotę́gati, -am, vb. impf. ad dotegniti.
-
dotę́gniti, -nem, vb. pf. 1) nachtragen, DZ.; nachkommen, einholen, Jan.; — 2) auskommen, aufkommen, Jan., C.; — = utegniti: nisem dotegnil priti, ich hatte keine Zeit zu kommen, C.; — ausreichen, C.; to mi ne dotegne, ich kann damit nicht auskommen, Cig.
-
dotẹ̀k, -tẹ́ka, m. 1) die Einholung, Cig.; — 2) der Ablauf: pred dotekom izplačilnega roka, DZ.
-
dotẹ́kati, -tẹ̑kam, vb. impf. ad doteči; 1) zufließen, Jan.; kri (v možgane) doteka, Let.; — 2) ablaufen: zuende gehen, Cig.; ura mi doteka, C.; — fällig werden: menice dotekajo, Cig. (T.); — 3) d. se, zuende, zugrunde gehen, C.
-
dotəkníti se, -táknem se, vb. pf. berühren: d. se koga, česa.
-
dotésati, -tę́šem, vb. pf. mit dem Zimmern fertig werden, fertig zimmern; dotesan, beilfertig, Cig.
-
dotı̑čnik, m. der Betreffende, nk.; — der Interessent, Cig. (T.), Nov.- C.
-
dotı̑k, * m. die Berührung, Cig. (T.), ogr.- C.
-
dotı̑ka, f. die Berührung, Jan., Cig. (T.), C., M.; — die Beziehung, Cig., C.
-
dotikáłən, -łna, adj. Berührungs-: dotikalna ravnina, die Berührungsebene, Cel. (Geom.).
-
dotikȃłnica, f. die Berührungslinie, die Tangente, Cel. (Geom.).
-
dotíkanje, n. das Berühren, die Berührung; die Tangierung ( math.), Cig. (T.).
-
dotíkati se, -tı̑kam, -čem se, vb. impf. ad dotekniti se; berühren: d. se koga, česa; dotikajoče se krivulje, sich berührende Curven, Cig. (T.); — antasten: d. se poštenja, ljudskega blaga, Cig.; ne d. se česa, etwas unangefochten lassen, Cig.; — betreffen, angehen, Cig., Jan., nk.; njega se dotiče, Krelj; kar se dotiče krajev te doline, Dalm.
-
dotı̑kljaj, m. = dotik, nk.
-
dotikováti se, ** -ȗjem se, vb. impf. = dotikati se.
-
dotírati, * -tı̑ram, vb. pf. treibend gelangen; komaj so uklenjene razbojnike dotirali do mesta; — d. do tega, es soweit bringen, C., nk.
-
dotískati, -am, vb. pf. das Drucken beenden, fertig drucken, Cig., nk.
-
dotkáti, -tkȃm, -tčèm, (-təčèm, -tkèm), vb. pf. 1) fertig weben; — 2) dazu weben.
-
dotláčiti, -tlȃčim, vb. pf. mit dem Treten ( z. B. der Trauben) fertig werden.
-
dotlẹ̑, adv. bis zu diesem Zeitpunkte, bis dahin, Cig., C.
-
dotlẹ́či, -tółčem, vb. pf. = dotolči.
-
dotlẹ́šnji, adj. bis zu diesem Zeitpunkte stattfindend, reichend, C.
-
dotlẹ́ti, -ím, vb. pf. zuende glimmen, aufhören zu glimmen, abglimmen.
-
dotóčiti, -tǫ́čim, vb. pf. 1) mit dem Schenken fertig werden; — 2) dazuschenken, nachfüllen; ni še dosti polna čaša, dotoči še nekoliko.
-
dotòk, -tǫ́ka, m. 1) das Zufließen, der Zufluss, Cig., Jan.; — 2) der Nebenfluss, Jes.; — prim. pritok.
-
dotółči, -tółčem, vb. pf. 1) das Schlagen beenden; — 2) völlig niederschlagen: fevdalizem in starodavni ustav dotolkla sta kmeta popolnoma, Zv.
-
dotŕditi, -im, vb. pf. begründen, erhärten, Cig. (T.), DZ.; d. s svedočbami, durch Zeugnisse nachweisen, DZ.; tudi: dotrdím.
-
dotrẹ́biti, -im, vb. pf. das Putzen, Reinigen, Aushauen des Waldes u. dgl. beenden; prim. trebiti.
-
dotrẹ́ti, -tárem, (-térem), -trèm, vb. pf. das Reiben, das Brecheln beenden.
-
dotŕgati, -tȓgam, vb. pf. mit dem Reißen, Pflücken fertig werden; die Weinlese beenden.
-
dotrǫ́biti, -im, vb. pf. aufhören zu trompeten, das Horn zu blasen.
-
dotrpẹ́ti, -ím, vb. pf. aufhören zu leiden.
-
dotúliti, -im, vb. pf. aufhören zu heulen.
-
doučénəc, -nca, m. der freigesprochene Lehrbursche, Cig., C.
-
doučíłən, -łna, adj. doučilno pismo, der Lehrbrief, Slom.
-
doučíti, -ím, vb. pf. 1) das Lehren beenden; — 2) d. se, auslernen, die Lehrjahre, Studien beendigen, Cig., Jan.; doučen, der ausgelernt hat: d. v lovstvu, Cig.
-
dovábiti, -im, vb. pf. bis zu einem Punkte locken, Mur.
-
dovȃjati, -am, vb. impf. ad dovesti; zuführen: velikanski vodotoč je dovajal mestu vodo, LjZv.
-
dovalíti, -ím, vb. pf. 1) wälzend bis zu einem Punkte schaffen; d. sod do kleti; — 2) aufhören zu brüten.
-
dováljati, -am, vb. pf. = dovaliti 1).
-
dovȃžati, -am, vb. impf. zuführen (auf Wagen, Schiffen u. dgl.), Cig., Jan., nk.; meljači v mlin dovažajo, Z.
-
dovȃžavəc, -vca, m. der Zuführer, Cig., Jan.
-
dovaževáti, -ȗjem, vb. impf. = dovažati, nk.
-
dovẹ́dati se, -am se, vb. impf. vermuthen; d. se česa, C.
-
dovẹ́dən, -dna, adj. 1) bewusst: dovedno, mit Vorwissen, ogr.- C.; — 2) = izkušen, Mur.
-
dovẹ́dẹti se, -vẹ́m se, vb. pf. vermuthen, ogr.- Valj. (Rad); — bewusst werden, inne werden: d. se česa, Jan., C., ogr.- Mik.; — erfahren, Mur., Danj.- M.
-
dovẹ̑jati, -jam, -jem, vb. pf. mit dem Worfeln fertig werden.
-
dovę́rən, -rna, adj. verlässlich, Mur.
-
dovę̑rje, n. das Vertrauen, DZ.; d. v sebe samega, das Selbstvertrauen, Cig. (T.).
-
dovę̑rnik, m. der Vertrauensmann, DZ.
-
dovesláti, -ȃm, vb. pf. 1) rudernd gelangen; — 2) aufhören zu rudern.
-
dovésti, -védem, vb. pf. führend schaffen, bringen, nk.; leiten: vodo d. na kaj, Cig. (T.); — pren. d. koga do česa, jemanden zu etwas bringen, nk.; — po drugih slov. jezikih.
-
dovę́zati, -žem, vb. pf. 1) das Binden beenden; — 2) hinzubinden.
-
dovíti, -víjem, vb. pf. 1) das Winden beenden; — 2) d. se do česa, etwas erlangen, Vrt.
-
dovláčiti, -im, vb. pf. das Eggen beenden.
-
dovládati, -am, vb. pf. aufhören zu herrschen.
-
dovlẹ́ti, -ím, vb. impf. genügen: d. komu, Rib., prim. dovoleti.
-
dovòd, -vǫ́da, m. die Zuleitung, Cig. (T.); d. vode, die Wasserzuleitung, Levst. (Pril.); sapni d., die Windlade (im Bergbau), Cig.
-
dovóditi, -vǫ́dim, vb. pf. bis zu einem Ziele leiten, führen; — bis zum Ende leiten: ta kokla piščet ne bo dovodila, Z.
-
dovojskováti, -ȗjem, vb. pf. d. vojsko, den Krieg beenden, C.; — d. se, auskämpfen, ausringen.
-
dovolẹ́ti, -ím, vb. impf. 1) sich begnügen, BlKr.- M.; — 2) genügen: to bo dovolelo, BlKr.- Mik.
-
dovoli, adv., Mik., pogl. dovolj.
-
dovóliti, -vǫ́lim, vb. pf. bewilligen, erlauben; dovolite, da vas vprašam, erlauben Sie die Frage; če dovolite, wenn Sie es erlauben.
-
dovǫ́ljən, -ljna, adj. 1) genügend, zulänglich, Cig., Jan., Cig. (T.), ogr.- C., nk.; — 2) = zadovoljen, Meg., Mur., Cig., Jan., Ravn., Danj. (Posv. p.), Levst. (Zb. sp.), Gor.; d. koga (česa): bčele niso dovoljne matice, Levst. (Beč.).
-
dovoljénje, n. die Bewilligung, die Erlaubnis; dovoljenja prositi, um die Erlaubnis bitten.
-
dovoljeváti, -ȗjem, vb. impf. ad dovoliti; bewilligen, erlauben.
-
dovǫ́ljnost, f. 1) die Zulänglichkeit, Cig., Jan.; — 2) = zadovoljnost, Mur., Cig., Jan., C.; pohlevna d. s stanom, Ravn.; Dovoljnost mi zlato ohran', Preš.
-
dovòz, -vǫ́za, m. 1) die Zufuhr, Cig. (T.), C.; — 2) die Zufahrt, die Anfahrt, Jan.
-
dovǫ́zən, -zna, adj. 1) Zufuhr-; — 2) Zufahrts-, Anfahrts-: dovozni klanček, die Anfahrtsrampe, Levst. (Pril.); dovozne ceste, die Zufahrtsstraßen, DZ.; dovozne železnice, die Schleppbahnen, DZ.
-
dovóziti, -vǫ́zim, vb. pf. zuführen, einführen: dovozilo se je toliko, die Einfuhr betrug soviel, Erj. (Izb. sp.).
-
dovǫ̑znik, m. der Zuführer, Cig.
-
dovprášati, -am, vb. pf. 1) erfragen; — 2) d. koga: einvernehmen, DZ.; d. oblastva, Levst. (Cest.); dovprašavši koga, im Einvernehmen mit jemandem, DZ.
-
dovprȃšba, f. die Einvernehmung, DZ.
-
dovpraševáti, -ȗjem, vb. impf. ad dovprašati; einvernehmen: ustno d., DZ.
-
dovprašílọ, n. die Vernehmung: poiskati dovprašil, Vernehmungen pflegen, DZ.
-
dovrẹ́či, -vȓžem, vb. pf. ergänzend dazuwerfen; še kaj žita dovrzi, Valj.- Jan. (Slovn.).
-
dovrẹ́ti, -vrèm, (-vrẹ̑jem), vb. pf. 1) siedend, aufwallend gelangen, erreichen; — 2) zu sieden, zu gähren aufhören; vino je dovrelo.
-
dovrískati, -am, vb. pf. das Jauchzen beenden, ausjauchzen, Cig.
-
dovȓšək, -ška, m. die Vollendung, der Schluss, Cig., Jan., M., Valj. (Rad); računski d., der Rechnungsabschluss, DZ.
-
dovŕšenost, f. die Vollkommenheit, die Vollendung, (als Eigenschaft), Cig., Jan., nk.
-
dovrševáti, -ȗjem, vb. impf. ad dovršiti; 1) vollenden, vollbringen, Jan., nk.; — 2) vervollkommnen, Cig., Jan., C., nk.
-
dovrševȃvəc, -vca, m. der Vollender, Cig.
-
dovršíti, ** -ím, vb. pf. 1) vollenden, vollbringen, Mur., Cig., Jan., Krelj, nk., kajk.- Valj. (Rad); dovršil je, er hat den Lebenslauf vollendet, Dol.; d. omiko, seine Bildung vollenden, Cig.; delo d., eine Arbeit abschließen, Cig.; — 2) vervollkommnen, Mur., Cig., Jan., nk.
-
dovŕtati, -vȓtam, vb. pf. 1) bohrend gelangen; d. do nasprotne strani; — 2) das Bohren beenden, fertig bohren.
-
dovȓžək, -žka, m. kar se dovrže, = nameček, Z., Valj. (Rad).
-
dovtìp, -típa, m. der Witz, Jan., nk.; — češ.
-
dovtı̑pnež, m. der Witzbold, Jurč.; — prim. dovtipen.
-
dovzę́tən, -tna, adj. empfänglich, Cig. (T.), C., nk.; d. za duševne vtiske, Jurč.
-
dovzę́ti, -vzámem, vb. pf. ergänzend dazunehmen, nachnehmen.
-
dovzę́tnost, f. die Empfänglichkeit, nk.; imeti kaj dovzetnosti za kako reč, Erj. (Izb. sp.).
21.501 21.601 21.701 21.801 21.901 22.001 22.101 22.201 22.301 22.401
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani