Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
m (21.748-21.847)
-
dolǫ́čən, -čna, adj. 1) bestimmbar, Cig. (T.); — 2) bestimmt, präcise, Mur., Cig., Jan., nk.; določni naklon, der Indicativ, Jan.
-
določénost, f. die Bestimmtheit, Cig. (T.).
-
določevȃnje, n. das Bestimmen, die Bestimmung, Cig. (T.), nk.
-
določeváti, -ȗjem, vb. impf. ad določiti; bestimmen, festsetzen, Jan., nk.
-
določíłən, -łna, adj. 1) bestimmend, Bestimmungs-, Cig., nk.; — 2) peremptorisch, Cig.
-
določı̑łnica, f. beseda d., das Bestimmungswort, Cig. (T.).
-
določílọ, n. die Bestimmung, Cig. (T.), C., Levst. (Nauk), nk.; prehodno d., die Uebergangsbestimmung, DZ.; zvršitveno d., die Vollzugsbestimmung, DZ.; — die Definition, Jan.
-
določı̑təv, -tve, f. die Bestimmung, nk.
-
dolǫ́čiti, -lǫ́čim, vb. pf. bestimmen, festsetzen, Mur., Jan., nk.; — definieren, Jan., C.
-
dolǫ̑čnik, m. der Indicativ, Cig., Jan.
-
dolǫ́čnost, f. die Bestimmtheit, Cig., Jan., C.
-
dolov, adv. = doli, Guts. (Res.)- Mik. (V. Gr. I. 328.).
-
doložíti, -ložím, vb. pf. dazu legen, nachlegen; d. nekoliko polen v peč, da bi bolj gorelo; d. nekaj goldinarjev, da je svota kupcu po volji.
-
dólu, adv. hinab, Mur., C., nk.; — prim. stsl. dolu.
-
dolúpiti, -im, vb. pf. mit dem Schälen fertig werden.
-
dolžȃva, f. die Länge, Jan., C., ogr.- Valj. (Rad); miljska d., die Meilenlänge, DZ.; izbirati samo po dolžavi, Zv.
-
dolžȃvən, -vna, adj. Längen-: dolžavno razmerje, DZ.
-
dȏłže, adv. compar. ad dolgo, = dalje (länger), C., M., vzhŠt.; d. več, C., d. bolje, Raič (Slov.), immer mehr; najdolže, am längsten, vzhŠt.
-
dółžən, -žna, in: dołžȃn, -žnà, adj. 1) Schuld-; dolžno pismo, der Schuldschein; — 2) schuldend, schuldig; koliko sem ti dolžen? hvalo(e) dolžen biti komu, jemandem Dank schulden; — verpflichtet; d. tlako delati, frohnpflichtig; — dolžen se dam, ich "gebe" mich schuldig, v starih molitvah (po nem.); — 3) gebürend; dolžni delež, der Pflichttheil, Jan., nk.; dolžno spoštovanje, Cig.
-
dolžı̑čək, -čka, m. dem. dolžič; eine kleine Schuld, Vrt.
-
dołžína, f. die Länge; zemljepisna d., geographische Länge, Jes.
-
dołžíti, -ím, vb. impf. 1) beschuldigen; d. koga, da je tat; d. koga nehvaležnosti; d. koga, einen Argwohn gegen jemanden hegen, C.
-
dołžı̑vəc, -vca, m. der Beschuldiger.
-
dołžníca, f. die Schuldnerin; — ostanem tvoja d., ich bleibe deine Schuldnerin, ich bleibe dir sehr verbunden.
-
dołžník, m. der Schuldner; — der Verpflichtete, DZ.; ostanem tvoj d., ich bleibe dir sehr verbunden.
-
dołžnọ̑st, f. die Schuldigkeit, die Pflicht; moja d. je, es ist meine Pflicht; v dolžnost si štejem, ich halte es für meine Pflicht.
-
dołžnọ̑stca, f. dem. dolžnost; eine kleine Pflicht, Ravn.
-
dǫ̑n, m. hallender Ton, Cig., Jan.; dumpfer Laut, das Dröhnen, C.; Belina in Čarta Razlega se don, Vod. (Pes.); — prim. doneti.
-
donasípati, -pljem, vb. impf. ad donasuti; nachschottern: v začetku je cesto močneje in češče donasipati, Levst. (Cest.).
-
donašáč, m. der Zuträger, C.
-
donȃšati, -am, vb. impf. ad donesti; zubringen, Cig., Jan.; — bringen, eintragen, tragen, Cig., Jan., Dol.; — mit sich bringen: red bi donašal, Raič ( Let.).
-
donašȃvəc, -vca, m. der Zubringer, Cig., Jan.; — pren. der Zuträger: šeptavi d., C.
-
donȃšək, -ška, m. to, kar zemljišče donaša, das Erträgnis, Dol.
-
dǫ̑nda, f. 1) die Puppe, Mur., Cig., Jan., C. ( Vest.), Valj. (Rad); — 2) dickes, großes Mädchen; daste li vašo dondo našemu telebanu? Ljubljanska ok.; taka donda bi si že lahko sama kruha rezala, Z.; — 3) = doda, Z., Erj. (Rok.); — prim. hs. dunda, debela, čvrsta ženska.
-
dǫ̑ndati, -am, vb. impf. faulenzen, C., Z.
-
dǫ̑ndəc, -dca, m. der Tölpel, Z., C.; — prim. donda.
-
donę́čnost, f. die Volltönigkeit: dopadala se je pesen po svoji donečnosti, Zv.; — prim. doneti.
-
donẹ̑nje, n. das Hallen, das Dröhnen, Mur., Cig., nk.
-
donȇsək, * -ska, m. 1) der Beitrag, Cig., Jan., nk.; — 2) der Ertrag, Jan.; prim. donašek.
-
donésti, -nésem, vb. pf. 1) zu einem Ziele bringen: moja puška ne donese, trägt nicht bishin, Z.; — 2) dazubringen: donesi detelje, krava je še nima dosti; — 3) aufhören Eier zu legen: kokoš je donesla; — 4) d. se, abgenutzt werden, Št.- C.; — 5) (po hs.) = prinesti, Cig., Jan., nk.
-
donẹ́ti, -ím, vb. impf. hallend tönen, dröhnen, Mur., Cig., Jan., C., Met., Mik., Kos., nk.; ( Levstik meni, da je ta beseda tujka; prim. LjZv. I. 572.).
-
donẹ́vati, -am, vb. impf. zu hallen pflegen, Jan., Zora.
-
donòs, *** -nǫ́sa, m. 1) die Hinterbringung, Cig.; — 2) der Ertrag, DZ., Nov.
-
donósiti, -nǫ́sim, vb. pf. zuende tragen: (ein Kind) austragen, Cig.; žena je donosila, die Frau ist der Entbindung nahe, Z.; abtragen: obleka je donošena, Cig.
-
dooráti, -órjem, vb. pf. zuende ackern, mit dem Ackern fertig werden.
-
dopàd, -páda, m. 1) der Einfall (der Lichtstrahlen), h. t.- Cig. (T.); — 2) = dopadanje, Mur.
-
dopádanje, n. das Wohlgefallen, Dict., Jan., Dalm., Kast., nk.
-
dopádati, -pȃdam, vb. impf. tudi: dopadati se, gefallen, Cig., Jan., nk.; — prim. dopasti.
-
dopȃdək, -dka, m. 1) das Contingent, Cig. (T.); — 2) das Wohlgefallen, C.
-
dopásti, -pádem, vb. impf. tudi: dopasti se, gefallen; po nem. "gefallen" narejena, med narodom sploh navadna beseda.
-
dopásti, -pásem, vb. pf. das Weiden beenden; letos smo dopasli, Z.
-
dopéči, -péčem, vb. pf. mit dem Backen, Braten fertig werden; komaj smo vse dopekli.
-
dopeljáti, -peljȃm, -pę́ljem, vb. pf. zuführen, zufördern, Cig.
-
dopeljeváti, -ȗjem, vb. impf. zuführen, Cig.; zubringen, verschaffen, Cig.; — pogl. dovažati, dovajati.
-
dopẹ́ti, -pójem, vb. pf. das Singen beendigen, aussingen; Dopela je, dostala je trpljenje, Valj.- Jan. (Slovn.).
-
dopẹ̑vək, -vka, m. der Refrain, Jan.
-
dopháti, -phȃm, vb. pf. das Stampfen vollenden.
-
dopijȃnčevati, -ujem, vb. pf. das Saufen beendigen.
-
dopíliti, -pı̑lim, vb. pf. fertig feilen.
-
dopír, m., C., pogl. netopir.
-
dopìs, -písa, m. die Zuschrift, Mur., Cig., Jan., nk.; die Zeitungscorrespondenz, nk.
-
dopisáriti, -ȃrim, vb. pf. die Schreibereien beenden, Cig.
-
dopísati, -šem, vb. pf. das Schreiben beenden.
-
dopı̑sək, -ska, m. die Nachschrift, Cig.
-
dopı̑sje, n. coll. die Correspondenz: izdati d. (kakega slavnega moža), Navr. (Kop. sp.).
-
dopı̑snik, m. der Correspondent (po češ.), Cig., Jan., C., nk.
-
dopisováti, -ȗjem, vb. impf. schriftlich verkehren, correspondieren (po češ.), Cig., Jan., nk.; d. si, einen Briefwechsel unterhalten, Cig., nk.
-
dopisovȃvəc, -vca, m. der Correspondent, Cig., Jan.
-
dopisȗn, m. = dopisnik ( zaničlj.), nk.
-
dopítati, -pı̑tam, vb. pf. mit dem Mästen fertig werden; živina je dopitana, genug gemästet, Cig.
-
dopláčati, -am, vb. pf. 1) vollends auszahlen, Mur.; — izumeli so vse to brez tolicih troškov, kolikršnih bi ne bilo moči doplačati (erschwingen), Levst. (Močv.); — 2) eine Zahlung ergänzen, nachzahlen; ni bilo dosti, moral sem še nekaj doplačati.
-
doplȃčək, -čka, m. die Nachzahlung, Cig.; der Zuschuss: državni d., der Staatszuschuss, DZ.; odstotni d., der Percentualzuschuss, DZ.
-
doplačeváti, -ȗjem, vb. impf. ad doplačati; Zahlungen ergänzen, nachzahlen.
-
doplȃtək, -tka, m. die Nachzahlung, die Zubuße, Jan., vzhŠt.- C.; davkovni d., die Nachtragssteuer, DZ.; redni, preizredni d., DZ.
-
doplátiti, * -im, vb. pf. = doplačati, Mur.
-
doplȃvati, * -am, vb. pf. schwimmend gelangen, erreichen.
-
dopláviti, * -plȃvim, vb. pf. flößend bringen: drva doplaviti do jezov.
-
dopláziti se, -plȃzim se, vb. pf. plazeč se dospeti.
-
doplę́sati, -šem, vb. pf. 1) tanzend gelangen, erreichen; — 2) das Tanzen beendigen, austanzen; kdor rad pleše, kmalu dopleše, Jan. (Slovn.).
-
doplésti, -plétem, vb. pf. 1) mit dem Flechten, Stricken bis zu einem Punkte gelangen: d. do polovice mreže, nogavice; — 2) fertig flechten, stricken; — 3) ergänzend hinzuflechten, hinzustricken.
-
doplẹ́tati, -plẹ̑tam, vb. impf. ad doplesti; 1) in der Vollendung des Flechtens, Strickens begriffen sein; — 2) ergänzend hinzuflechten, hinzustricken.
-
doplẹ́ti, -plẹ́vem, vb. pf. 1) mit dem Jäten bis zu einem bestimmten Punkte kommen; do polu njive dopleti, Mik.; — 2) mit dem Jäten fertig werden.
-
doplẹ́vati, -am, vb. impf. ad dopleti; in der Beendigung des Jätens begriffen sein.
-
doplẹ̑zati, -am, vb. pf. kletternd gelangen, erreichen.
-
doplúti, -plóvem, -plújem, vb. pf. schwimmend (o ladji), in einem Schiffe fahrend gelangen, erreichen; d. brega, Erj. (Torb.).
-
dopȏłdan, m. = dopoldne II., der Vormittag, Mur., Cig., Jan., Gor.; (dopołdȃn, gen. -dnę̑va, -dnę̑, Mur.).
-
dopołdánji, adj. vormittägig, Cig., Jan.
-
dopołdánjica, f. die Vormittagsjause, M.
-
dopołdánski, adj. vormittägig; d. čas, Navr. (Let.).
-
dopołdánščina, f. die Tageszeit bis Mittag, M.
-
dopołdánšnji, adj. = dopoldanski, Mur.
-
dopȏłdne, I. adv. = do poldne, vormittags; — II. subst. n. indecl. der Vormittag: tisto dopoldne, celo dopoldne; (beseda se tudi sklanja ( gen. -dna, Št.), ali kakor dopoldan).
-
dopȏłdnək, -dnəka, m. ein Morgen Landes, ein Joch, C.
-
dopołdnę́vən, -vna, adj. vormittägig, Mur.
-
dópołn, m. die Ergänzung, die Nachfüllung (= doliv), ogr.- Valj. (Rad).
-
dopȏłnək, -nka, m. die Ergänzung, Jan., Cig. (T.); — das Complement, der Ergänzungswinkel, Cig. (T.).
-
dopołníłən, -łna, adj. ergänzend, Ergänzungs-, Cig. (T.), nk.; dopolnilne barve, complementäre Farben, Žnid.
-
dopołnílọ, n. die Ergänzung, das Complement, Cig. (T.).
-
dopołnı̑təv, -tve, f. 1) die Ergänzung; — 2) die Erfüllung, Mur.; razodel je z dopolnitvijo svoje obljube svojo zvestobo, Ravn.
-
dopółniti, -im, vb. pf. 1) ergänzend voll machen, auffüllen: sod d., Cig.; ergänzen, completieren; — d. 15 let, volle 15 Jahre alt werden; — 2) erfüllen: dolžnosti; da bode dopolnjeno vse, kar je govorjeno, Trub.; d. se, in Erfüllung gehen.
21.248 21.348 21.448 21.548 21.648 21.748 21.848 21.948 22.048 22.148
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani