Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
m (21.048-21.147)
-
devę̑tkrat, adv. neunmal.
-
devę̑tkratən, -tna, adj. neunmalig.
-
devetnájst, num. neunzehn.
-
devetnajstę̑r, num. neunzehn, neunzehnerlei; prim. četver.
-
devetnájsti, num. der neunzehnte.
-
devetnájstič, adv. zum neunzehntenmal, neunzehntens.
-
devetnájstkrat, adv. neunzehnmal.
-
devetnájstkratən, -tna, adj. neunzehnmalig.
-
devetnájščica, f. die Zahl Neunzehn, der Neunzehner, Mur.
-
devetodeželjàn, -ána, m. prebivavec devete dežele, Zv., DSv.
-
devetodȗšnik, m. = srakoper, der Neuntödter (lanius collurio), C., Z.
-
devetogùb, -gúba, m. der Blättermagen (del govejega želodca), Cig., Erj. (Ž.), Polj.
-
devetogȗbəc, -bca, m. = devetogub, C.
-
devetogȗbnica, f. die Löserdürre (goveja bolezen), Cig., C.; d., najhujša živinska bolezen, Vrtov. (Km. k.).
-
devetogȗbnik, m. = devetogub, M.
-
devetoǫ́gəłnik, * m. das Neuneck, Cig.
-
devetosrájčica, f. die Siegwurz (gladiolus), Z., Medv. (Rok.).
-
devetovı̑žnik, m. die Singdrossel, Gor.
-
devę̑tred, * num. = devetdeset, Kor.- Cig., M.; devetred let, Slom.
-
devę̑tredni, num. = devetdeseti, C.
-
devę̑tstọ, num. neunhundert; — prim. sto in nasl.
-
devetstǫ̑tni, num. der neunhundertste, Cig., Jan.
-
devettisǫ́č, num. neuntausend; — prim. tisoč in nasl.
-
devettisǫ́čni, num. der neuntausendste.
-
dẹvíca, f. 1) die Jungfrau, das jungfräuliche Mädchen; d. Marija; — 2) divja d., das Springkraut (impatiens noli tangere), C.
-
dẹvíčən, adj. Jungfer-; devična kožica, das Jungferhäutchen, C.; devični klošter, das Jungfrauenkloster, Jsvkr.; jungfräulich: devično truplo, Kast.; božja devična mati, Guts. (Res.); — pogl. deviški.
-
devičeváti, -ȗjem, vb. impf. Jungfrau sein, ledig sein, Cig., C.
-
dẹvíčica, f. dem. devica, 1) das Jüngferchen; — 2) die pfirsichblättrige Glockenblume (campanula persicifolia), M.
-
dẹvíčina, f. 1) lediges Frauenzimmer, C.; — 2) neka vinska trta, C., Brežice- Erj. (Torb.); weißer Räuschling, Trumm.
-
dẹvı̑čji, adj. = deviški, Mur., Trst. (Let.).
-
dẹvı̑čnica, f. 1) die noch unbefruchtete Bienenkönigin, Cig., Valj. (Rad); — 2) die Jungferbirne, Cig.; — 3) das Maiglöckchen (convallaria majalis), Rodik na Krasu- Erj. (Torb.).
-
dẹvı̑čnik, m. 1) der Jungfernschwarm, Cig., C., Gol.; — 2) der Jungfernapfel, Cig.
-
dẹvı̑čnjak, m. = dever 2), Jarn.
-
dẹvı̑štvọ, n. die Jungfrauschaft, der Jungfernstand; v devištvu umreti, als Jungfrau sterben, Cig.
-
dẹ̑vka, f. das Mädchen, C.; dečki in devke, ogr.- Valj. (Rad).
-
dẹvǫ̑jčica, f. dem. devojka; das Mädchen, ogr.- C., kajk.- Valj. (Rad).
-
dẹvǫ̑jka, f. das Mädchen, Alas., GBrda; tudi: dẹ́vojka, ogr.- Valj. (Rad).
-
devōnski, adj. devonska tvorba ( geol.), devonische Formation, Cig. (T.).
-
dę́vžnjak, m. = žep v obleki, Savinska dol.
-
də̀ž, dəžjà, m. der Regen; d. gre, es regnet; (d. hodi, V.-Cig., Guts.; molil je, naj dež ne hodi, Ravn.); d. je šel, kakor bi iz škafa lilo, es regnete in Strömen, Cig.; k dežju se pripravlja, ein Regen ist im Anzuge, C.; d. je začel, nehal, es begann, hörte auf zu regnen; d. je, d. je bil, wir haben, hatten Regenwetter; pohleven d., milder Regen; solnčni dež, der Sonnenregen, C.; krvavi d., der Blutregen, Cig. (T.); ob dežju, v dežju, im Regenwetter; — ( gen. tudi dəžà, Valj. (Rad); dèž, déža, jvzhŠt.; dèždž gen. deždžà, ogr., kajk.- Valj. [Rad]).
-
1. dę́ža, f. 1) der Kübel (zlasti posoda za maslo); — 2) der Bienenkorb, C.; — 3) die Mulde, die Maltertruhe, C.; — iz nem. "Döse", Mik.
-
2. dę́ža, f. = kvas, drožice, C., (diža) jvzhŠt.; — umešeno testo: deža shaja, Podgorjane- Štrek. (LjZv.); — prim. srvn. deisme, frankovsko: dös'n, Sauerteig, Štrek. (LjZv.).
-
də̀žej, m. dem. dež, sanfter Regen, Guts., Rož.- Kres.
-
dəžə̀k, -kà, m. dem. dež; sanfter Regen; (dȇžək, jvzhŠt.).
-
dežę̑ł, f. = dežela, Cig., Jan., Mik.; Notri v deveto dežel, Npes.- Glas.; srečna Olentova dežel! Jurč.; pesem gre v dežel, das Lied verbreitet sich unter das Volk, Cig.; vsa naša dežel pripoveduje, Levst. (Zb. sp.); knjigo v d. poslati, prišla je knjiga v d., Levst. ( LjZv.); tudi: v déžeł, nk.
-
dežéla, * -ę̑, f. 1) das Land; deželo prepovedati komu, jemanden verbannen, Meg.; žitna, vinska d., ein Getreide-, Weinland; deveta d., ein fernes, mythisches Land; krtova dežela = das Grab; v krtovo deželo iti = sterben; — 2) (po nem.) das Land (im Gegensatz zur Stadt): iz mesta in z dežele, LjZv.; — tudi: dežę̑la.
-
deželák, m. = deželjan, Jarn., Mur., C.; deželjaki bližnjih dežel, Vod. (Izb. sp.).
-
deželàn, -ána, m. = deželan, Trub.
-
dežę́łən, * -łna, adj. Land-, Landes-; deželni glavar, der Landeshauptmann, deželni zbor, der Landtag, deželni odbor, der Landesausschuss, d. poslanec, der Landesabgeordnete, deželno sodišče, das Landesgericht, deželni zaklad, der Landesfond, deželno zastopstvo, die Landesvertretung, nk.; tudi: dežéłən.
-
deželjàn, -ána, m. der Landeseingeborene, Mur., Cig.; Ptolemeus je prvič svoje deželjane in veljake vkup zvabil, schrieb seinen ersten Reichstag aus, Dalm.; — der Landsmann, Alas., Dict., Mur., Ravn.; sreča mu je za učenca naklonila mladeniča, deželjana, ne rojaka, Str.
-
deželjȃnka, f. die Landeseingeborene, Cig.; die Landsmännin ( prim. deželjan).
-
deželjȃnstvọ, n. die Eingeburt, die Landsmannschaft, Cig.
-
dežę̑łski, * adj. 1) Landes-; deželska gospoščina, Trub.; deželske postave, Krelj; deželski oblastnik, Schönl.; deželska reč, Landesangelegenheit, Cig.; deželski zlati denarji, Landesgoldmünzen, DZ.; — 2) weltlich: duhovska in deželska oblast, Cig.; deželski ljudje, Jsvkr.
-
dę́žən, -žna, das Heilkraut, die Bärenklau (heracleum sphondylium), Cig., Jan., C., Medv. (Rok.).
-
dəžev, adj. deževa mavra, der Regenbogen, Trub.- Mik.
-
dəževáti, -ȗje, vb. impf. anhaltend regnen; v eno mer dežuje; — nebo močno dežuje, Levst. (Zb. sp.).
-
dəžę́vən, -vna, adj. regnerisch: deževno vreme, regnerisches Wetter; deževen veter, Regen bringender Wind, Dict.; deževna rja, der Mehlthau, Cig., Jan.
-
dəžę́vnica, f. 1) das Regenwasser; — 2) der Regenwurm (lumbricus terrestris), V.-Cig.; — 3) der Mistblätterschwamm, Cig., C.; — 4) pl. deževnice, die Hyaden, das Regengestirn, Cig., C.
-
dəžę́vnik, m. 1) der Regenpfeifer (charadrius pluvialis), Cig.; grivasti d., der Halsbandregenpfeifer (char. hyaticula), Cig.; — 2) = hudournik, die Thurmschwalbe (cypselus apus), Dol.- Z.; — 3) der Dickfuß (oedicnemus crepitans), C., Z.; — ( die Rohrdommel, Dalm.); — 4) = deževnica, der Regenwurm (lumbricus terrestris), Erj. (Ž.), C.
-
dę́žica, f. dem. 1. deža, kleiner Kübel, Jan., M.
-
dəžíti, -ím, vb. impf. 1) regnen, Mur., Cig., Jan., C., Mik., Boh.; deží, es regnet, Cig., Trub.; ne bo dežilo, Dalm.; Če na Gregorjevo deži, bode dobro leto, Navr. (Let.); dežilo je iz nebes ogenj in žveplo, Trub.; — oblaki dežé, Krelj; — 2) regnen lassen: on hoče dežiti črez neverne, Krelj; kamenje in skale iz nebes dežiti, Bas.; oče deži črez pravične in nepravične, Jap. (Sv. p.).
-
dəžjebràn, -brána, m. = dežnik, Jan., C.
-
dəžljáti, -ȃm, vb. impf. = po malem dežiti, Dol.
-
dəžníca, f. = deževnica, M., Erj. (Min.).
-
dəžník, m. der Regenschirm, Cig., Jan., C., nk.
-
diagonāla, f. die Diagonale, Cig. (T.), Cel. (Geom.); — prim. prekotnica.
-
diakrītičən, -čna, adj. razločevalen, diakritisch: diakritična znamenja, nk.
-
dialēktika, f. znanstvena metoda modroslovskega razmotrovanja, die Dialektik.
-
dı̑bla, f., Met.; pogl. dipla.
-
dı̑blati, -am, vb. impf., Met.; pogl. diplati.
-
díčək, -čka, m. diček moj! mein Herzchen! C.
-
díčən, -čna, adj. ruhmvoll, Cig.; — prächtig, Z., M.; moj dični, mein Geliebter, moja dična, meine Geliebte, Npes.- M., Notr.; sinek moj dični! (tako se dobrikajo detetu) Notr.- Erj. (Torb.).
-
díčica, f. d. moja! mein Herzchen, C.
-
díčiti, dı̑čim, vb. impf. 1) lobpreisen, ogr.- Mur., Jan.; d. se, sich brüsten, Habd.; — 2) kosen: lepo se dičita ptička dva, Notr.- Z.; — 3) d. koga, kaj, zieren, jemandem, einer Sache zur Zierde gereichen, Cig., nk.
-
dideldȃjčək, -čka, m. dem. dideldajek; der Sprudler, womit man eine Mischung von Wein mit Sauerwasser moussieren macht, C., Glas.; prim. direndaj.
-
dideldȃjək, -jka, m. = dideldajček, Z.
-
dı̑gati, -am, vb. impf. fiedeln, Cig.; ( prim. digo, digo: tako se oponaša godenje na gosli).
-
dı̑h, m. der Hauch, Cig., Jan., C.; Tvoj dih je ustvaril solnca nova, Vod. (Pes.); strupeni dih, der Gifthauch, Cig.; — der Athemzug; do zadnjega diha, Mik.; — der Athem, Mur., Cig., Jan.; lahek d., leichtes Athmen, Z.
-
diháłən, -łna, adj. Athmungs-: dihalna živila, Athmungsnährstoffe, Erj. (Som.).
-
dihȃłnik, m. = dihalo 1), C.
-
dihálọ, n. 1) das Athmungsorgan, Cig. (T.), Erj. (Ž.), Svet. (Rok.), nk.; — 2) der Duft, ogr.- Mik., C.; — tudi: díhalọ, Valj. (Rad).
-
díhanje, n. 1) das Athmen; — 2) das Riechen.
-
díhati, dı̑ham, -šem, vb. impf. athmen; težko d., einen schweren Athem haben; d. kaj iz sebe, etwas ausathmen; v sebe d., einathmen; v koga d., jemanden anathmen; z enimi usti mrzlo in vroče dihati (= drugače govoriti in drugače misliti), Krelj; — hauchen: veter diše, kamor hoče, Trub.; — 2) = duhati, riechen: vzemi mravljincev eno pest, preteri jih in diši tisto, Jurč.; — schnupfen: tobak d., Z., Podkrnci- Erj. (Torb.).
-
díhavica, f. die Schwerathmigkeit, Z.
-
díhavičən, -čna, adj. schwerathmig, Slom.
-
dı̑hət, -hta, m. der Wohlgeruch, der Duft, M., (diht) Mur., Jan.; (tudi: dihèt, -ę́ta, ogr.- C.).
-
dihetáti, -etȃm, -ę́čem, vb. impf. schnell athmen, C.
-
dı̑hljaj, m. der Athemzug; poslednji d., der letzte Athemzug, Cig., Jan., M.
-
dihljáti, -ȃm, vb. impf. sanft hauchen: d. vonj na koga, jemanden anduften, Cig.
-
dı̑hnik, m. die Ranke (sisymbrium sp.), Koborid- Erj. (Torb.).
-
díhniti, dı̑hnem, vb. pf. 1) hauchen; d. v koga, einen anhauchen, d. na kaj, etwas behauchen, Cig.; — 2) einen Athemzug thun.
-
dihọ̑r, -rja, m., Cig., Jan., LjZv., pogl. dehor.
-
dihtẹ́ti, -ím, vb. impf. 1) stark athmen, schnauben, Cig., Jan.; tako dihtim, kakor kovaški meh, Jurč.; Savel je dihtel pretenje in morijo, "Saul schnaubete mit Dräuen und Morden", Sv. pis.- Cig.; — d. po čem, nach etwas heftig verlangen, lechzen, Cig., Jan., Šol., C.; človek, ki po visokosti dihti, Ravn.; tudi: d. za čim, C.; — 2) einen Geruch verbreiten, Mik.; duften, Mur.; prim. dehteti.
-
dihtìv, -íva, adj. begierig, Cig., Jan.; eifrig, C.; mladostna kraljica je dihtivo poslušala razgovor, Glas.
-
dihtívost, f. die Strebsamkeit, der Eifer, SlN.
-
dihȗr, -rja, m., pogl. dehor.
-
dijáčiti, -ȃčim, vb. impf. 1) Student sein, Zora; — 2) d. za mrličem, eine Leiche besingen, (dj-) Dol.- Cig.
-
dijáčki, adj. 1) lateinisch, Habd.; — 2) = dijaški, Mik.
-
diják, m. der Student, Habd., Mur., Cig., Jan., nk.
-
dijákon, m. der Diakon.
20.548 20.648 20.748 20.848 20.948 21.048 21.148 21.248 21.348 21.448
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani