Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
m (20.401-20.500)
-
čŕtati, čȓtam, vb. impf. 1) roden, Tolm.- Erj. (Torb.); — selišče č., den Platz zu einem Hause abstechen, Cig.; — 2) aufreißen: smreke č. (skorjo narezavati, da se iz nje smola cedi), Cig.; drevesa č., mit dem Waldhammer bezeichnen, anplätzen, Cig.; — 3) ritzen, gravieren, Cig.; — 4) zeichnen, Cig., Jan., Cig. (T.), nk.; — 5) stricheln, Jan.; — ausstreichen, durchstreichen, nk.
-
črtẹ̑nje, n. das Hassen; (črténje nam. črčenje, Valj. [Rad]).
-
črtẹ́ti, -ím, vb. impf. 1) hassen, Zora, jvzhŠt.; — 2) črti se mi, es ist mir verhasst, es ekelt mich an, C.
-
čȓtež, m. der Grundriss, der Plan, Jan., Cig. (T.), Levst. (Nauk), nk.; — vojevalni črtež, der Kriegsplan, SlN.; — rus.
-
čŕtica, f. dem. črta.
-
1. čŕtiti, čȓtim, vb. impf. 1) roden, Tolm.- Erj. (Torb.); — 2) ritzen: drevo z nožem č., GBrda; reißen, lachen: drevo č., Cig.; — prim. črtati.
-
2. čŕtiti, -im, vb. impf. hassen, anfeinden, Mur., Cig., Jan., Kr.; črtim to, das ist mir verhasst, Cig.
-
črtı̑vəc, -vca, m. der Hasser, der Anfeinder, Mur., Cig., Jan., Ravn.
-
črtı̑vka, f. die Hasserin, Mur., Jan.
-
čȓtkati, -am, vb. impf. schraffieren, Cig. (T.).
-
1. čȓtnik, m. der Reißstift, Cig.; svinčeni č., das Reißblei, Cig.; rdeči č., der Rothstift, DZ.; risarski č., der Zeichenstift, Cig., DZ.; — der Griffel, Jan., Šol., DZ.
-
2. čȓtnik, m. der Hasser: č. istine, SlN.
-
čȓv, m. 1) der Wurm; črve pasti = mrtev biti; podzemeljski č., der Regenwurm (lumbricus agricola) Erj. (Ž.); — in der Erde, im Holz, im Fleisch, im Obst u. s. w. sich vorfindende Insectenlarve; — zakožni č., der Hautwurm, der Mitesser, Cig., Jan.; — 2) č. (na prstu), das Fingergeschwür, der Fingerwurm; — prim. črm.
-
črvȃd, f. das Gewürm, Cig., Jan., C.
-
čȓvast, adj. wurmförmig, V.-Cig., Jan.
-
črvavẹ́ti, -ím, vb. impf. wurmstichig werden, (črvoveti) Met.
-
čȓvəc, -vca, m. dem. črv; škrlatni č., die Scharlach-Schildlaus, die Cochenille (coccus cacti), Erj. (Ž.).
-
čȓvək, -vka, m. dem. črv; — der Piston am Percussionsgewehr, Notr.
-
črvę̑nəc, -nca, m. neka trta: rother, wälscher Tharand, rother Trollinger, Trumm.
-
črvę̑nka, f. der Gänsefuß (chenopodium), Medv. (Rok.).
-
črvìč, -íča, m. dem. črv, das Würmchen: pl. črviči, die Maden, Cig. (T.).
-
črvı̑čək, -čka, m. dem. črvič; das Würmchen.
-
črvíčenje, n. das Bauchgrimmen, Cig.
-
črvíčiti, -ı̑čim, vb. impf. črviči me po trebuhu, ich habe Bauchgrimmen, Cig., M., Polj.; — črviči me, es macht mir Kummer, es wurmt mich, Navr. (Kop. sp.).
-
črvína, f. 1) der Wurmstich, das Wurmloch, V.-Cig.; — 2) der Wurm: človek je ješča črvina, C.; — das Gewürm, Cig.
-
črvı̑njak, m. das Wurmkraut, der Rainfarn (tanacetum vulgare), Cig., M.
-
črvı̑nka, f. die Möhringie (Moehringia), C., Medv. (Rok.).
-
črvìv, -íva, adj. wurmig, wurmstichig: črvivo sadje, črviv les.
-
črvı̑včič, m. dem. črvivec, C.
-
črvı̑vəc, -vca, m. 1) wurmige Frucht, C.; — tudi psovka: kaj to srbi tebe, črvivec! SlN.; — 2) das Zigeunerkraut, das Bilsenkraut (hyoscyamus), Dict., Guts., Mur., Hip. (Orb.), C.
-
črvı̑vək, -vka, m. die wurmstichige Frucht: črvivki padajo z drevja, C.
-
črvíviti se, -ı̑vim se, vb. impf. wurmig, wurmstichig werden, Habd., C., Z.
-
črvı̑vka, f. die Miere (alsine), Medv. (Rok.).
-
črvı̑vnik, m. das Ackergauchheil (anagallis arvensis), Cig., Erj. (Rok.).
-
črvívost, f. die Wurmstichigkeit, der Wurmfraß; — die Wurmkrankheit bei Pferden, der Wurm, Cig., DZ.; podkožna č. pri konjih je zelo otrovna, Levst. (Nauk).
-
črvížiti, -ı̑žim, vb. impf. kleinschrittig gehen wie ein Kind, C.
-
črvóba, f. der Wurmfraß, die Wurmstichigkeit, Jarn., Cig., Jan., Met., Mik.
-
črvojẹ̀d, -jẹ́da, adj. = črvojeden: črvojeda miza, Jurč.
-
črvojẹ̑d, f. der Wurmstich, Mur., Valj. (Rad).
-
črvojẹ́dən, -dna, adj. 1) wurmstichig; črvojedni tramovi, Jurč.; — 2) Würmer fressend; črvojedna perjad, Zora.
-
črvojẹ́dina, f. 1) der Wurmstich; črvojedine v lesu; — 2) das Wurmmehl; č. se nahaja v votlih vrbah in drugih drevesih, Cv.
-
črvojẹ́dinast, adj. wurmstichig; č. sad, Trub. (Post.); črvojedinasta lipa, Jurč.
-
čtẹ́ti, čtẹ̑jem, vb. impf. lesen, kajk.- Valj. (Rad); — čtẹ̑m a. čtèm, ogr.- Valj. (Rad); — prim. šteti.
-
čubák, m. človek z velikimi čubami, Valj. (Rad).
-
čubẹ́ti, -ím, vb. impf. hocken, C.; hram (župnikov) čubi v neki dniki, Raič ( Nkol.); — pogl. čobeti.
-
čúbiti se, -im se, vb. impf. = šobiti se, C., Z.
-
čȗč, m. magerer Käse aus saurer Milch, C., Bes., Tolm.; — iz furl., Štrek. (Let.).
-
čúčati, -am, vb. impf. = čučkati, Trst. (Let.).
-
čúčati, -ím, vb. impf. = kučati, C., Cig.; (čučeti, Prip.- Mik.).
-
1. čȗčək, -čka, m. dem. čuk; das Käuzchen, C.
-
2. čȗčək, -čka, m. 1) die Feldgrille, BlKr.; — 2) mlado pišče, kajk.- Valj. (Rad); — 3) der Oehrknopf, Tolm.- Štrek. (Let.).
-
čȗčika, f. die Henne, C.; — prim. čuča.
-
čȗčkanje, n. das "Lichteln"; prim. čučkati.
-
čȗčkati, -am, vb. impf. na Blaževo se Slovenci kraj Ščavnice čučkajo z blagoslovljenimi svečami, — to je, sveče užgejo in je vrtijo okoli nog, rok, pojasa, da jim kačji pik in bolezen sploh ne škoduje, Trst. (Let. 1875, 32.).
-
čúčniti, čȗčnem, vb. pf. niederhocken, Cig., C.
-
čùd, čúda, m. die Verwunderung, Cig., C.; vsi so velik čud zagnali, brachen in große Verwunderung aus, Ravn.
-
čȗd, f. das Naturell, Cig., Jan., Cig. (T.), C., Lampe (D.); — prim. hs. ćud.
-
čúda, f. = čudo: č. me je, es befremdet mich, Mur.
-
čudák, m. der Sonderling, ein barocker Mensch, Cig. (T.), C.; čudni čudaki — ti pesniki! LjZv.
-
čúdən, -dna, adj. 1) wunderbar; čudno bitje; čudno lep, wunderschön; — wunderlich, seltsam; čuden človek, ein sonderbarer Patron; čudno se mi zdi; čudna se mu je godila; čudna je ta, das ist eine sonderbare Geschichte; — 2) garstig, abscheulich, Mur., C.
-
čudénje, n. das Staunen, die Verwunderung; iz Jeruzalema, kjer je bilo toliko čudenja nad njim, je Jezus nazaj šel v Nazaret, Ravn.
-
čȗdes, m., Dict., Trub.- Mik., pogl. čudo.
-
čudesnják, m. = čudak, Cig. (T.).
-
čȗdež, m. 1) človek, ki se rad čudi: čudež neumni, čemu se čudiš? Lašče- Levst. (Rok.); — 2) der Wendehals (junx torquilla), Cig.; — 3) das Wunder; čudeže delati, Wunderthaten vollbringen, Wunder wirken; — prim. čudes in čudo.
-
čȗdežnik, m. der Wunderthäter, Guts., V.-Cig., Jan., Cv.
-
čȗdežnost, f. die Wunderbarkeit, Mur.
-
čúditi se, čȗdim se, vb. impf. sich wundern, staunen; über jemanden, über etwas, č. se komu, čemu, (tudi: nad kom, nad čim).
-
čȗdnik, m. = čudak, Str.
-
čúdọ, -desa, (-da), n. 1) das Wunder, Dict., Guts., V.-Cig., Jan.; čudesa delati, Trub.; spomnite na njegova čudesa, Dalm.; z večimi čudesi, Schönl.; čudesa na nebu in na zemlji, Bas.; pomlad razklada svoja čuda, Preš.; čudo! wunderbar! Boh., Dict.; čudo, prečudo! welch ein Wunder! M.; čuda ( gen.), sonderbar! ali čuda! dokončavši šole ni hotel dobro storiti, Jurč.; Je Drava in Sava pobrala mosti, Ni čuda, ni čuda, da ženina ni, Npes.- Valj. (Rad); — črez čudo, überaus, C.; bilo je tiho, za čudo tiho, wunderbar still, LjZv.; — 2) čudo (čuda) = überaus viel: čudo ljudi, Jan.; čuda ljudi je bilo, Cig.; med čuda zbrano množico, Vrt.; — in hohem Grade, überaus: čudo lepa noč, Cig.; čuda velik človek, Cig.; čudo hudoben, čudo rad, ogr.- C.; — 3) die Verwunderung: za čudo pridni so danes otroci, Erj. (Izb. sp.); orožje jim je od prevelikega čuda bilo iz rok padlo, Jsvkr.; beseda od čuda mu bo zastala, Ravn.; — die Bewunderung: čudo vas bodi božje prijaznosti, bewundert die göttliche Liebe, Ravn.- Mik.; čudesa vreden, Dict.; čuda vreden, Cv.; vsa v čudu strmela je v deklamovavko, Zv.
-
čudodẹ̑łəc, -łca, m. der Wunderthäter, Cig.; imenujejo ga čudodelca, Ravn.
-
čudodẹ́łən, -łna, adj. wunderthätig, Mur., Cig., Jan., nk.
-
čudodẹ̑łnik, m. der Wunderthäter, Cig., Jan., nk.
-
čudodẹ̑łstvọ, n. die Wunderthätigkeit: Bog mu je podaril moč čudodelstva, LjZv.
-
čudokrèt, -krę́ta, m. das Thaumatrop, Cig. (T.), Žnid.
-
čudoslǫ́vən, -vna, adj. thaumatologisch, Cig.
-
čudoslǫ̑vje, n. die Lehre von den Wundern, die Thaumatologie, Cig.
-
čudotvǫ̑rəc, -rca, m. der Wunderthäter, Cig.; — stsl.
-
čudotvǫ́rən, -rna, adj. wunderthätig, M., nk.; čudotvorna moč, Navr. (Let.).
-
čúdovati se, -ujem, -ovam se, vb. impf. = čuditi se, (čudvati se) jvzhŠt.; Mat' se je čudvala, Npes. (iz Krškega)- Navr. (Let.); ("čüdivamo se", ogr.- Let.).
-
čudovı̑t, adj. wundervoll, wundersam.
-
čȗf, m. = čop, Notr.- Z.
-
čȗfa, f. 1) ime ovci, ki ima na glavi čop dlake, Krn- Erj. (Torb.); — 2) = čufka, Štrek.
-
čȗferna, f. govedje ime, Tolm.- Erj. (Torb.).
-
čȗfka, f. die Haubenlerche, Kras- Cig.; — prim. čopka.
-
čȗh, m. der Geruch, Jan.; — der Gestank, der Modergeruch, Rez.- C.; — prim. 2. čuhati, hs. ćuh, der Hauch.
-
čȗha, f. 1) junge Kuh, Mur., Ravn., Cig., Met., BlKr., Kor.- Trst. (Let.); sploh = krava, LjZv.; pos. kadar se kliče: čuha, na! Dol.; — prim. 2. čoha.
-
1. čȗhati, čȗham, vb. impf. 1) spüren, Dol., Jan.; — 2) ahnen, C.; — prim. čuti.
-
2. čúhati, -am, vb. impf. blasen: le malo čuhaj, bo takoj hladno, Polj.; č. se v prste, ZgD.; č. jedi, GBrda.
-
1. čúhniti, čȗhnem, vb. pf. beim Schmoren eingehen, Cig.; — nachgeben: zob čuhne, der Zahnschmerz gibt nach, Fr.- C.
-
2. čúhniti, čȗhnem, vb. pf. 1) einen üblen Geruch, einen Modergeruch von sich geben, C., Rez.- C.; meso čuhne, Z.; — prim. 2. čohniti.
-
čújən, -jna, adj. 1) wachsam, Jan.; — 2) feinhörig: čujno uho, C.; čujen sluh, feines Gehör, SlN.
-
čȗjež, m. der Wächter, ein Hundsname, Mik.
-
čújnost, f. die Wachsamkeit, C.
-
čȗk, m. das Käuzchen (strix noctua).
-
čȗkati, -am, vb. impf. den Laut čuk hören lassen: čuk čuka, Z., SlN.
-
čȗkəc, -kca, m. dem. čuk.
-
čȗkla, f. strmina v planinah, Krn- Erj. (Torb.); der Steinabhang, Tolm.- Cig.
-
čȗklja, f. ein verstümmeltes Glied, Habd.; — prim. čonklja.
-
čȗlək, -lka, m. männliches Schwein, der Eber, Dol.- Vest.
-
čúljkavt, m. der Specht (po glasu "čulj"), Valj. (Rad).
19.901 20.001 20.101 20.201 20.301 20.401 20.501 20.601 20.701 20.801
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani