Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
m (19.301-19.400)
-
cokláti, -ȃm, vb. impf. in Holzschuhen einhergehen: beim Gehen stark und ungeschickt auftreten, M., Z.; — prim. cokla.
-
cǫ̑klica, f. dem. cokla; V coklicah rasel, V ličnatem plašč', Vod. (Pes.).
-
cokljáti, -ȃm, vb. impf. patscheln: po blatu c., Cig.; — prim. cokati.
-
cókniti, cȏknem, vb. pf. patschend werfen oder fallen, C., Z.
-
cókol, m. die Sandale, Habd., Valj. (Rad); — prim. cokla.
-
cokolár, -rja, m. der Barfüßermönch, Krelj.
-
cokotáti, -otȃm, -ǫ́čem, vb. impf. 1) im Koth patschen, strampfen, C., Z.; — 2) schmatzend und sudelnd essen, C.
-
1. cǫ̑l, m. der Zoll; tri cole dolg.
-
2. cǫ̑l, m. die Zollgebür, der Zoll, Mur., Jan., Cig.; — prim. carina.
-
3. cǫ̑l, m. der Holzblock, C.; — cole za drva žagati, C.; — cole imenujejo male lesene krhlje, s katerimi po zimi netijo, da vidijo predice presti, Solčava ( Št.)- Vest.; — prim. srvn. zol = cylinderförmiges Stück, Klotz.
-
cǫ̑la, f. = col, der Zoll (als Längenmaß).
-
cǫ̑lən, -lna, adj. Zoll-: colni urad, das Zollamt; c. uradnik, der Zollbeamte, Cig., Jan.
-
colíšče, n. das Zollamt, DZ.
-
cǫ̑liti, -im, vb. impf. = cole za drva sekati ali žagati, C.; — prim. 3. col.
-
colja, f. kozje ime, Erj. (Torb.).
-
cǫ̑lnar, -rja, m. der Zöllner; — po nem.
-
colnı̑ja, f. colni urad, das Zollamt, Cig., Jan., DZ.; mala c., das Nebenzollamt, DZ.
-
colnı̑jski, adj. zollämtlich, Cig., Jan.
-
cǫ̑lnik, m. der Zollbeamte, Cig., Jan.
-
cọ́na, f. iz nem. Zuname, C., ogr.- Valj. (Rad); pogl. priimek.
-
cónfniti, cȏnfnem, vb. pf. den Muth verlieren, demüthiger werden, Lašče- Levst. (Rok.); — prim. cavfniti.
-
cọ́novati, -ujem, vb. impf. = priimke davati, C., ogr.- Valj. (Rad); — prim. cona.
-
cǫ̑nta, f. ein liederliches Weib, die Metze, Cig., C.; s cifami in contami se pečati, Pohl. (Km.); izgonjena conta, Bas.
-
còp, interj. posnemanje besedi podobnega glasu, jvzhŠt.
-
cọ̑panj, m. die Langstange am Rüstwagen, Cig.; — iz nem. Zugbaum, C. (?)
-
cọ̑panjək, -njka, m. = copanj, Z., jvzhŠt.
-
copȃta, f. 1) der Flechtschuh, der Filzschuh, die Patsche; — 2) der Pantoffel, Z., Zora, Gor.; — tudi: die Sandale, C., Polj.; — prim. it. ciabatta, alter Schuh.
-
copȃtar, -rja, m. kdor copate dela ali prodaja, Z.
-
cȏpati, -am, vb. impf. mit Geräusch fallen, C.; mit den Füßen stampfen, C.; schleppen, Trst. (Let.).
-
cọ́pər, -pra, m. der Zauber, Mur., Valj. (Rad); — iz nem.
-
cȏpkati, -am, vb. impf. dem. copati: Laute hervorbringen wie z. B. die Drescher beim Dreschen, M.
-
copolòp, -ǫ́pa, m. človek, ki nerodno stopa, BlKr.
-
copòt, -óta, m. das Gestampfe, das Getrampel z. B. eines laufenden Pferdes, Cig., Jan., Mik.
-
copotálọ, n. der Stampfer, M., Z.
-
copotȃnje, n. das Stampfen.
-
copotáti, -otȃm, -ǫ́čem, vb. impf. stampfen, trampeln; — patschen: dež copoče in gre, Z., C.; c. po vodi, Zora.
-
copótəc, -tca, m. = ceptec, Polj.
-
copotı̑n, m. der Trampler, C.
-
cọ̑prati, -am, vb. impf. zaubern; — iz nem.; pogl. čarati.
-
cọ̑pravəc, -vca, m. = coprnik 1), Škrinj.- Valj. (Rad).
-
cọ̑prnik, m. 1) der Zauberer; — 2) das große Nachtpfauenauge, Solkan- Erj. (Torb.).
-
cọ̑prnjak, m. = coprnik, Mur., Prip.- Mik.
-
cǫ́ta, f. der Fetzen, Jan., Št.; — iz nem. Zotte.
-
cóvək, -vka, m. der Klumpen, Jan.; der Klotz, Valj. (Rad).
-
crčáti, -ím, vb. impf. = cvrčati, Mik. (Et.).
-
crẹ̑nsa, f., Tuš. (R.); pogl. čremsa.
-
crẹ̑t, m. eine Art Bergstrauch, Valj. (Rad); die Bergkiefer (pinus pumilio), C.
-
crẹ́ti, crèm, vb. impf., pogl. cvreti.
-
crẹ̑tje, n. coll. das Krummholz, das Knieholz, Kamnik- M., Valj. (Rad); — prim. cret.
-
crẹ̑tovje, n. = cretje, Gor.- M., Preddv.- M.
-
crgọ́liti, -gọ̑lim, vb. impf. = cigoliti, C.; kolo, ki ni namazano, crgoli, SlGor.
-
crgútati, -am, vb. impf. einen schrillenden Laut von sich geben, C.; čiriček crguta, SlGor.
-
cȓk, m. das Verrecken, M.; — die Viehseuche, Valj. (Rad).
-
cŕka, f. das Verrecken; die Seuche: crka je živino zalezla, C.; Da bi te crka zalezla! = da bi crknil! M.
-
cŕkanje, n. das Umstehen (des Viehes), der Viehfall; die Seuche.
-
cŕkati, cȓkam, vb. impf. ad crkniti; 1) mucksen, Rez.- C.; — 2) verrecken, umstehen; — 3) vertrocknen: voda v potoku crka, BlKr.
-
crkávati, -am, vb. impf. = crkati, C.
-
cŕkəlj, -klja, m. = krcelj, C.
-
crketáti, -etȃm, -ę́čem, vb. impf. 1) einen dem Wurzellaute ähnlichen Laut hervorbringen: kos crketa, Z.; — 2) gierig nach etwas verlangen, Guts., Jarn.
-
crklína, f. das Aas, Jarn., Mur., Cig., Jan., C.
-
crknè, -ę́ta, n. ein umgestandenes Thier, C.
-
cŕkniti, cȓknem, vb. pf. 1) umstehen, verrecken; — 2) vertrocknen: potok je crknil, BlKr.
-
cŕknjenəc, -nca, m. das Fallwildpret, Cig.
-
crkováti, -ȗjem, vb. impf. = crkati: voda crkuje, ako se je kje nabrala, pa ne more odtekati, ampak le počasi gine, Dol.
-
crljáti, -ȃm, vb. impf., Cig., Jan.; pogl. curljati.
-
cȓna, f. = črna, svoje ime ovci, Plužna- Erj. (Torb.).
-
cȗc, m. 1) der Saugzulp, C.; — 2) das Gießschaffrohr, C.; — prim. 1. cucati.
-
cúca, f. weibliche Scham.
-
cucálọ, n. der Zulp, das Saughorn, C.; — prim. 1. cucati.
-
1. cúcati, -am, vb. impf. saugen, Cig., C.; — prim. kor.-nem. zuz'ln.
-
2. cúcati, -am, vb. impf. harnen, C.; — prim. cuca.
-
3. cȗcati, -am, vb. impf. schwerfällig gehen, Z.; — prim. cencati.
-
cȗcək, -cka, m. = pes, Habd., Št., BlKr., ogr.- Valj. (Rad).
-
cúcəlj, -clja, m. der Saugzulp, C.; — prim. kor.-nem. zuz'l.
-
cúckovəc, -vca, m. saurer Wein, Dol.- LjZv.
-
1. cucljáti, -ȃm, vb. impf. kleinweise saugen, M., Z.; — prim. 1. cucati.
-
2. cucljáti, -ȃm, vb. impf. harnen, C.; — prim. 2. cucati.
-
cúcniti, cȗcnem, vb. pf. 1) niederhocken, niedersinken ( z. B. vor Schwäche), Z.; — 2) ein wenig gießen, schütten, BlKr.; na meri komu cucniti, hinzugeben, C.; — prim. cuncati, cencniti.
-
cufráti, -ȃm, vb. impf. = cefrati, C.; volno c., Dict.; — prim. nem. zupfen. (?)
-
cȗhta, f. geflochtener Reif für die Weinpresse, die Pressflechte, V.-Cig., vzhŠt.- C.; — prim. nem. Zucht = Ziehband, C.
-
cȗk, m. männliches Glied, C.; — prim. cuca.
-
cúka, f. der Kürbis, Štrek.; — prim. it. zucca.
-
cukalína, f. der Urin, C.; — prim. 1. cukati.
-
1. cȗkati, -am, vb. impf. harnen (v otročjem govoru), SlGor.- C.; — prim. cuk.
-
2. cúkati, cȗkam, vb. impf. ad cukniti; zupfen; c. koga za obleko; c. se = trgati se za kaj; — cuka me = kolca se mi, C., SlGor.
-
cúkər, -kra, m. der Zucker.
-
cúkniti, cȗknem, vb. pf. zupfen; za brado koga c.; — prim. nem. zucken.
-
cukrár, -rja, m. der Zuckersieder, Cig.
-
cúkrati, -am, vb. impf. zuckern; kavo c.; — candieren, Cig.
-
cȗkrc, m. dem. cuker.
-
cȗkrčək, -čka, m. dem. cukrc; das Zuckerchen.
-
cukríti, -ím, vb. impf. = cukrati: po mestih ljudje besede cukre, Npreg.- Jan. (Slovn.).
-
cukročı̑stəc, -tca, m. der Zuckerraffineur, Jan.
-
cukrolı̑zəc, -zca, m. der Zuckerlecker, das Zuckermaul, Cig., Jan.
-
cukrovàr, -vára, m. der Zuckersieder, Jan.
-
cúla, f. 1) das Bündel; das Reisebündel; v culo povezati svoje reči; — v ruho zavezane, nevesti podarjene reči: nevesti culo nesti, BlKr.- SlN.; — 2) der Sack, Mur.; der Watsack, Cig.; — prim. madž. cula, Bündel, iz lat. culleus, Dan.
-
cȗlar, ** -rja, m. kdor nevesti culo nese, C.; — prim. cula 1).
-
cúlica, ** f. dem. cula; 1) das Bündelchen, das Reisebündelchen; — 2) das Säckchen, Pohl. (Km.); der Geldbeutel, Jarn.
-
cȗncati, -am, vb. impf. 1) langsam gehen, C.; — 2) tropfenweise gießen, C.; — prim. cumati, cencati, cincati.
-
cuncljáti, -ȃm, vb. impf. počasi in drobno hoditi, C.
18.801 18.901 19.001 19.101 19.201 19.301 19.401 19.501 19.601 19.701
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani