Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
m (18.601-18.700)
-
brzína, f. die Schnelligkeit, die Geschwindigkeit, Valj. (Rad); b. obteka, vrtnje, pada, meta, širjenja, die Umlaufs-, Umdrehungs-, Fall-, Wurf-, Fortpflanzungsgeschwindigkeit, b. raste, pojemlje (pada), nimmt zu, nimmt ab, Cig. (T.); — hs.
-
brzláti, -ȃm, vb. impf. ratschen, Bolc- Erj. (Torb.).
-
brzlína, f. = trohlina, der Moder, C.
-
brznẹ́ti, -ím, vb. impf. = prhneti, modern, faulen: les, truplo brzni, C.; ogelj brzni, verwandelt sich in Asche, C.
-
bŕzọ, adv. schnell, sogleich, Mur., Cig., nk.
-
brzojàv, -jáva, m. der Telegraph, h. t.- Cig. (T.), nk.
-
brzojáviti, -im, vb. pf. telegraphieren, nk.
-
brzojávljati, -am, vb. impf. ad brzojaviti, nk.
-
brzojẹ̑zdəc, -zdəca, m. der Eilpostreiter, Cig.
-
brzopìs, -ísa, m. die Schnellschrift, die Schnellschreibekunst, Cig., Jan.; die Stenographie, Cig. (T.).
-
brzopı̑səc, -sca, m. der Schnellschreiber, Cig.
-
brzopísən, -sna, adj. die Schnellschrift betreffend, stenographisch, M.
-
brzotálək, -lka, adj. leichtflüßig, Erj. (Min.).
-
brzotẹ̀k, -tẹ́ka, m. 1) der Schnelläufer, der Courier, Jan., C.; — 2) brzoteki, die Laufvögel (cursores), Erj. (Z.); — 3) der Schnellauf, Telov.
-
brzotìs, -tísa, m. = brzotisk, M.
-
brzotísən, -sna, adj. Schnelldruck-, M.; brzotisni stroj, Zora.
-
brzotı̑sk, * m. der Schnelldruck, nk.
-
brzovàr, -vára, m. der Schnellsieder, Cig.; — der Digestor (Papinianischer Topf), Cig. (T.).
-
brzovlàk, -vláka, m. der Schnellzug, Cig., Jan., C., DZ., nk.
-
brzovòz, -vǫ́za, m. die Eilpost, die Diligence, Cig.
-
brzovǫ̑znik, m. der Schnellfahrer, Jan.
-
brzovoznína, m. das Eilgut, Cig.
-
br̀ž, adv. 1) eher (le v nekaterih izrazih): brž ko ne (bržkone), wahrscheinlich; brž ko brž, ehestens (je eher, je lieber), Cig., Jan., C.; — 2) (brez komparativnega pomena:) schnell, unverzüglich; brž pojdi po zdravnika! — brž ko, sobald: brž ko bode mogoče, sobald es möglich sein wird; — brž da (bržda), wahrscheinlich; brž da ni utegnil priti, jvzhŠt.; — brž = brž da, brž ko ne, Habd.; brž si bil bolen, C.; — 3) najbrž, höchstwahrscheinlich: najbrž nikogar ni našel doma; — iz brže.
-
bržáti, -ím, vb. impf. eilen: oblak brži, C. (?)
-
bȓže, adv. compar. od brzo; schneller, geschwinder, Habd., C., Krelj; kar najbrže, ehestens, Cig.; — najbrže, höchstwahrscheinlich, Cig.
-
bržẹ̑j, adv. eher, Gor.; visoke cimpre "bržè" ( nam. bržej) veter podere, Kast.; kar najbržej, ehestens, Cig.
-
bržǫ̑la, f. der Rostbraten; tudi pl. bržole; — prim. bav. brisolen, Mik. (Et.); it. braciuola, der Rostbraten.
-
1. búbati, -a, vb. impf. schmerzen, wehe thun, (v otročjem govoru): kje te buba?
-
2. bȗbati, -am, vb. impf. mit der Faust schlagen, stoßen, C.
-
bȗbreg, m. die Niere, C., BlKr.; bom ti dal po bubregu, ich werde dich gehörig durchprügeln, BlKr.; = pl. bubregi: vidijo jim do bubregov, sie durchblicken ihr Inneres, SlN.; — prim. tur. bübrék, Mik. (Et.).
-
bȗbrek, m. = bubreg, C.
-
bubúj, m. der Uhu (strix bubo), Erj. (Ž.).
-
bubȗnica, f. neka hruška, Mariborska ok.- Erj. (Torb.).
-
bȗc, interj. buc, buc! (v otročjem govoru, označuje zbadanje).
-
bȗcati, -am, vb. impf. stechen, (v otročjem govoru): voli se bucajo, M.
-
bȗcək, -cka, m. die Knospe, Notr.; — der Vorsatz der Wirbelbeine, V.-Cig.
-
búcəlj, -clja, m. 1) die Spitze des Fingers, V.-Cig.; — 2) der Strickstock, V.-Cig.; — prim. nem. Butz, etwas Hervorragendes, das Aeußerste eines Dinges.
-
bȗcika, f. die Stecknadel, die Knopfnadel, Cig., Jan., DZ.; Za klobuk ga (šopek) bom pripenjala S posrebreno buciko, Npes.-K.; — prim. bucek.
-
bȗckati, -am, vb. impf. sticheln, stechen; — prim. bucati.
-
búcniti, bȗcnem, vb. pf. stechen (v otročjem govoru), Cig.
-
1. bȗč, m. der Klang, der Ton, Cig., Jan., C.; zvon ima lep buč, Mik.; das Getöse, C.; das Gebraus, Jan.
-
2. bùč, m. 1) das Fass, Štrek.; — 2) ein Feldbrunnen mit einem hölzernen Kasten eingefasst; šterne, buči, Vod. (Izb. sp.); — prim. bəč, boč.
-
búča, * m. 1) der Kürbis (cucurbita pepo); buče saditi; buče svinjam dajati *; — 2) der Flaschenkürbis; — ein daraus verfertigtes Gefäß: die Kürbisflasche, Z.; der Weinheber, Št., Cig.; ein Schöpfgefäß, Notr., C.; — 3) ein bauchiges Gefäß: ein bauchiger Krug, C., Št.; — die Destillierflasche, Cig.; Heronova b., der Heronsball, Cig. (T.), Sen. (Fiz.); — = pol bokala, polič, Ip.- Erj. (Torb.); — 4) der Schädel = glava ( zaničlj.); dobiti po buči; prazna buča, leeres Gehirn; — 5) die Beule, die Anschwellung, ogr.- Valj. (Rad).
-
bučȃnje, n. dumpfes Getön, das Brausen: b. trobente, groma.
-
búčati, -ím, vb. impf. dumpf tönen, brausen, sausen, tosen; morje buči; grom buči; trobenta buči, Ravn.; zvon buči, C.; še zdaj mi buči po glavi, M.; — brüllen: vol buči, Cig., C.
-
bučeglàv, -gláva, m. neka riba: der Stutzkopf (coryphaena), Erj. (Z.).
-
1. bȗčək, -čka, m. neka vinska posoda, Ip.; — prim. 2. buč.
-
2. bȗčək, -čka, m. ein alberner Kerl, Cig.; — prim. buča.
-
1. búčən, -čna, adj. Kürbis-, bučno seme.
-
2. búčən, -čna, adj. laut lärmend: društvo postaja bučno, Zv.
-
búčica, f. dem. buča; — makove bučice, Mohnköpfe, Z.; — der Leinwandknopf, Jan., C., vzhŠt.
-
búčiti, -im, vb. impf. in Aufruhr bringen, Habd., C.
-
bȗčka, f. dem. buča; 1) kleiner Kürbis; — 2) das Krüglein, C.; — 3) ovčje ime, Erj. (Torb.).
-
bȗčnica, f. 1) der Kürbiskern, der Kürbissame, C., Kres; — 2) bučnice, Kürbsen (cucurbitaceae), Tuš. (R.); — 3) der Kürbiskuchen, Valj. (Rad); — 4) die Kürbisflasche, Cig.; — 5) die Flaschenbirne, Cig., C.; — 6) der Günsel (ajuga), Cig., Medv. (Rok.).
-
bȗčnik, m. kriechender Günsel (ajuga reptans), Tuš. (Št. l. č.).
-
1. bȗd, m. die Aufmunterung: bud predramlja, ogr.- Valj. (Rad).
-
2. bùd, búda, m. der Wiedehopf, V.-Cig., C., Gor.- Mik.; — prim. vdeb.
-
budálast, adj. dumm, unsinnig, Cig., Jan.; — prim. budalo.
-
budalȃščina, f. die Dummheit, der Unsinn, Jan., Nov.; — hs.
-
budáliti, -im, vb. impf. thöricht handeln, sprechen, Cig.; grdo bi bilo, da budali tako silen in dičen junak, LjZv.
-
1. búdalọ, n. der Dummkopf, der Tölpel, Cig., Met.; tudi budálọ; — prim. hs. budalo ( vok. od budala); iz tur. budala, Mik. (Et.).
-
2. bȗdalọ, n. der Pfuscher (kdor le buda in nič ne opravi), C.; — prim. bodalo 2).
-
budálost, f. die Dummheit, nk.; v svoji budalosti, Zv.
-
bȗdati, -am, vb. impf. stümpern, V.-Cig., C.; pogl. bodati.
-
búdəlj, -dlja, n. = budla, die Fülle des Bratens, Valj. (Rad); — prim. budla, budlati.
-
búdən, -dna, adj. wach, wachsam, Guts., Mur., Cig., Cig. (T.); — lebhaft, heiter, Jan.; buden glas, heitere Stimme, C.; svoje budno kolo pleše, Zv.
-
budíłən, -łna, adj. weckend, aufmunternd, Cig., Jan., nk.
-
budı̑łnik, m. der Wecker an der Uhr, Mur., Cig., Jan.
-
budílọ, n. 1) das Weckwerk, der Wecker, Cig. (T.); — 2) der Erreger: budilo zvoka, der Schallerreger, Cig. (T.); — 3) das Aneiferungsmittel, C.
-
búdina, f. neko jabolko, Šebrelje na Goriškem- Erj. (Torb.).
-
budı̑telj, m. der Erwecker, der Aneiferer, Jan., nk.
-
budíti, -ím, vb. impf. wecken; b. iz spanja; gospodar hlapce in dekle budi; — b. se, aufzuwachen pflegen; nič se ne budim po noči; že se budijo, sie sind schon im Aufwachen begriffen; — auferwecken: od mrtvih b.; — aufmuntern; b. koga k čemu; Zvonovi zvonite, Na delo budite! Pot.
-
budı̑vəc, -vca, m. der Wecker, der Erwecker, Cig., Jan., nk.
-
bȗdla, f. 1) = nadev, die Bratenfülle, Vod. (Izb. sp.); — 2) eine Art Speckknödel ("cmoki od turščične moke se slanino"), Ponikve na Št. Vidski gori- Erj. (Torb.); — koruzno testo s cibebami v podobi jajca, Goriš.
-
budláti, -ȃm, vb. füllen ( z. B. Braten, Würste) Jan., Vod. (Izb. sp.).
-
budníca, f. 1) die Reveille, Cig., Jan., SlN.; — 2) das Aufmunterungslied, Zora.
-
budník, m. der Aufwecker, Cig.; der Aufmunterer, nk.; der Erreger ( phys.), Cig. (T.).
-
búdnost, f. die Wachsamkeit, Mur., Cig.; die Munterkeit, Cig., Jan.
-
bȗdra, f. = morski praščiček, das Hausschweinchen, das Meerschweinchen (cavia cobaya), C., Poh.
-
budrák, m. das Männchen vom Meerschweinchen, C., Poh.
-
bȗh, interj. Nachahmung eines dem Worte ähnlichen Schalles, Cig.; buh v pekel! SlN.
-
1. bȗh, m. 1) ein gewisser, dem Worte ähnlicher Schall, Cig.; — 2) etwas jäh Hervorbrechendes: der Feuerwolf (das aus dem Ofen zeitweise hervorbrechende Feuer), Cig.; — 3) der Stoß, C.; (iz propada) se je slišal zamolkel buh, Let.
-
2. bȗh, ** m. die Anschwellung, Cig.
-
búhanje, n. das Puffen, das Stoßen; zaslišalo se je močno buhanje v hišna vrata, Zv.
-
búhati, bȗham, -šem, vb. impf. puffen, stoßen; burja, veter buha; gorkota buha v sobo, Nov.; plamen buha kvišku, schlägt, lodert empor, C.; morje buha, das Meer brandet, C., Z.; na dveri buhati, stark pochen, C.; z glavo buhati v zid, Št.; schlagen: ženo z macljem buše, Npes.-Vraz; kozli se buhajo, stoßen sich mit den Hörnern, Cig.; b. se, sich im Gedränge stoßen, Dol.
-
bȗhljaj, m. der Puff, C.
-
1. búhniti, bȗhnem, vb. pf. 1) hervorbrechen; plamen je kvišku buhnil, Cig., Jan.; buhnila je kri iz njega, BlKr.; v hišo b., ins Haus platzen, plumpen, Cig.; nad koga b., jemanden plötzlich anfallen, C.; — 2) b. koga, jemandem einen Stoß versetzen, Št.
-
2. búhniti, bȗhnem, vb. pf. anschwellen, sich aufblähen, Jarn., Cig., C., Mik. (Et.).
-
búhor, -orja, m. die Wasserblase, Jan.; (puhor, Guts.).
-
búhorəc, -rca, m. dem. = buhor, Jan.
-
bȗhta, f. ein Weib mit aufgedunsenem Gesichte, C.
-
buhtáti, -ȃm, vb. impf. hervorbrechen: plamen buhta, lodert, C.
-
buhtáti se, -ȃm se, vb. impf. schwellen, C.
-
buhtè, -ę́ta, m. der Brausekopf, Cig.
-
1. buhtẹ́ti, -ím, vb. impf. lodern (o ognju) C.; — pren. pričele so ljudske preselbe močno buhteti, Zv.; v njem buhti neka škodljiva ljubezen po novotarstvu, ZgD.
-
2. buhtẹ́ti, -ím, vb. impf. aufgedunsen werden, C.
-
bȗhtiti, -im, vb. pf. gäh losstürzen, Mur., Jan.
-
bȗj, m. die Boje: sidreni buj, die Ankerboje, DZ.
-
bújnost, f. die Ueppigkeit, Cig., Jan., nk.; — prim. bujen.
-
bȗk, m. die Brunft der Schweine, Mur., Cig., Jan., Mik.
18.101 18.201 18.301 18.401 18.501 18.601 18.701 18.801 18.901 19.001
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani