Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
m (18.201-18.300)
-
brezobrǫ́čən, -čna, adj. unbereift, C., M.
-
brezǫ́čən, -čna, adj. schamlos, C.; ausgelassen, Zilj.- Jarn. (Rok.).
-
brezokúsən, -sna, adj. geschmacklos, C.
-
brezoporǫ́čən, -čna, adj. Intestat-: po nasledju brezoporočnem, durch Intestaterbfolge, DZ.
-
brezorǫ́žən, -žna, adj. waffenlos, wehrlos, Mur., Cig. Jan., Cig. (T.), nk.; brezorožna jagnjeta, Cv.
-
brezosę́ben, -bna, adj. unpersönlich ( gramm.), Jan.
-
brezotrǫ́čən, -čna, adj. kinderlos, Mur., Jan.
-
brezotrǫ́čnost, f. die Kinderlosigkeit, Mur., Cig., Jan.
-
brezotrǫ́kinja, f. kinderloses Weib, Danj.- Mik.
-
brẹ́zov, adj. Birken-; brezova šiba; — brezova mast, Ruthenstreiche; v šoli nam je dajal pokušati slast brezove masti, Erj. (Izb. sp.).
-
brẹ́zovəc, -vca, m. 1) der Birkenstamm, C., Danj., Mik.; — der Birkenstock, Valj. (Rad); — 2) die Rothwurz (tormentilla), C.
-
brẹ́zovica, f. 1) der Birkensaft, Cig., Jan., C.; — 2) = brezovka 1), Mur., C., Mik.
-
brẹ́zovnica, f. 1) der Birkensaft, Mur.; — 2) der Birkenstab, Mur.
-
brezpę̑tnik, m. der Pantoffel, Guts.
-
brezplátən, -tna, adj. unentgeltlich, Jan.; brezplatno stanišče, Navr. (Spom.); svoje posle brezplatno opravljati, Levst. (Cest.).
-
brezpljȗčnik, m. brezpljučniki, lungenlose Thiere, Erj. (Z.).
-
brezpodǫ́bən, -bna, adj. unförmlich, missgestaltet: -bna stvar, C., Jan.
-
brezpodǫ́bnost, f. die Unförmlichkeit, Jan.
-
brezpǫ́tən, -tna, adj. pfadlos, unwegsam, Guts., Cig., Jan.
-
brezrę̑dnik, m. der Unordentliche, M., C.
-
brezrǫ́čən, -čna, adj. armlos, handlos, Cig.
-
brezròk, -rǫ́ka, adj. armlos, handlos, Cig., Jan.
-
brezrokaváč, m. = brezrokavnik, Bes.
-
brezrokȃvəc, -vca, m. eine Art Weste, Valj. (Rad).
-
brezrokȃvnik, m. die Weste, C., Jurč., Zv., Gor.
-
brezrokȃvnjak, m. = brezrokavnik, Danj. (Posv. p.).
-
brezsápən, -pna, adj. athemlos, Mur., Cig., Jan.
-
brezsápnost, f. die Athemlosigkeit, Mur., Cig.
-
brezsẹ̑nčnik, m., pl. brezsenčniki, ohnschattige Bewohner, Cig. (T.).
-
brezskȓbnež, m. der Sorgenlose, Jan.
-
brezskȓbnik, m. = brezskrbnež, Cig.
-
brezslástən, -tna, adj. geschmacklos, Cig.
-
brezslávən, -vna, adj. ruhmlos, Cig., Jan.
-
brezslávnost, f. die Ruhmlosigkeit, Cig.
-
brezsnǫ́vən, -vna, adj. immateriell, Cig.
-
brezsnǫ́vnost, f. die Immaterialität, Cig.
-
brezsŕčən, -čna, adj. herzlos, brezsrčna mati.
-
breztẹlę́sən, * -sna, adj. unkörperlich, Cig., Jan., Cig. (T.), entkörpert, Cig.; Pod velikim tukaj Bogom Breztelesen bit' želim, Vod. (Pes.).
-
breztežávən, -vna, adj. mühelos, Jan.
-
breztrúdnost, f. die Mühelosigkeit, Cig.
-
breztvárnost, f. die Immaterialität, Cig. (T.).
-
brezȗp, m. die Hoffnungslosigkeit: b. prihodnjih dni, Preš.; b. ljubezni, Levst. (Zb. sp.); Devojko popade groza, brezup, Levst. (Zb. sp.).
-
brezȗpnik, m. der Verzweifelte, Cig., ZgD., Zora.
-
brezvę̑rəc, -rca, m. der Glaubenslose, der Religionslose, nk.
-
brezvę̑rnik, m. der Religionslose, nk.; der Irreligiöse, Cig.
-
brezvẹ́stən, -tna, adj. gewissenlos, Mur., Cig., Jan., nk.
-
brezvẹ̑stnež, m. der Gewissenlose, nk.
-
brezvẹ̑stnik, m. der Gewissenlose, Mur., Cig., Jan.
-
brezvẹ́stnost, f. die Gewissenlosigkeit, Mur., Cig., Jan., nk.
-
brezvẹ̑trje, n. die Windstille, Mur., Cig., Jan.
-
brezvẹ́trn, adj. windstill, Cig.; brezvetrni pas, die Zone der Calmen, Cig. (T.).
-
brezvkúsən, -sna, adj. geschmacklos, fade, Cig. (T.).
-
brezvkúsnost, f. die Geschmacklosigkeit, Jan.
-
brezvǫ̑dje, n. der Wassermangel, Cig. (T.).
-
brezzakǫ̑nəc, -nca, m. der Ehelose, Mur.
-
brezzákonje, n. die Gesetzlosigkeit, die Anarchie, Cig., Jan., Cig. (T.), C.; — prim. glede naglasa hs. bezákonje.
-
brezzakǫ́nski, adj. ehelos, Guts., Mur., Cig., Jan.
-
brezzákonstvọ, n. 1) = brezzakonje, Mur.; — 2) brezzakǫ̑nstvọ, die Ehelosigkeit, Mur., Cig., Jan.
-
brezznačȃjnik, m. der Charakterlose, C.
-
brezzǫ̑bəc, -bca, m., pl. brezzobci, Zahnlose, ( zool.), Cig. (T.).
-
brezzǫ̑bən, -bna, adj. zahnlos, Cig., M., Zilj.- Jarn. (Rok.).
-
brezzǫ́bica, f. die klebrige Kratzdistel (cirsium erisithales), C., Z.
-
brezzǫ̑bka, f. die Teichmuschel (anodonta), Erj. (Ž.).
-
brezzǫ̑bnica, f. zahnloses Weib, Guts., M., Zilj.- Jarn. (Rok.).
-
brezzǫ̑bnik, m. zahnloser Mensch, Guts., M., Zilj.- Jarn. (Rok.).
-
brẹžàn, -ána, m. der Uferbewohner, Cig., Jan.
-
brẹžȃnjək, -njka, m. kleiner Hügel, C., Mik., Valj. (Rad), Št.
-
1. brẹ́žati, vb. impf. breži, es dämmert, Meg.- Mik.
-
2. brẹ́žati, -ím, vb. impf. weinen, wehklagen, Levst. (Rok.); Kaj ti je tebi, Marija, Ko tako milo stojiš in brežiš? Gabrje pod Krasom- Erj. (Torb.); (tudi breždžati, schreien: kaj tako breždžiš? Mik. [V. Gr. I. 290., 357.]); (— 2) scharf wehen; veter breži, Cig., Ahac.; menda pravilneje: briži; prim. brižati).
-
brẹ̑žčək, -čka, m. dem. brežec, Valj. (Rad).
-
brẹ̑žəc, -žca, m. dem. breg.
-
brẹ̑žək, -žka, m. dem. breg; das Hügelchen, Jan.
-
brẹ̑žən, -žna, adj. 1) Ufer-: brežna sapa, der Landwind, Cig.; — 2) bergig, Cig., M., C.; brežna tla, bergiges Terrain, Levst. (Cest.); brežna krajina, C.; abschüssig, Jarn., M., C.; njive so brežne, Gor.
-
brẹžìč, -íča, m. dem. breg; 1) der Uferrand, Cig.; — 2) kleiner Berg.
-
brẹžı̑čək, -čka, m. dem. brežič.
-
brẹžína, f. 1) das Ufer: nekaj brežine se je utrgalo, Nov.; pod brežino so raki, C.; der Dammaufwurf, C.; — die Ufergegend, M., C.; — 2) der Abhang, der Seitenabfall eines Berges, Cig. (T.), C., Jes.; po dolinah in brežinah, C.; brežine kopati, die Berge roden, Z.; das Steigende (im Bergbau), Cig. (T.); — die Anhöhe, der Berg, Cig., C., M.; — (solnce) zlate trake vrže na drevje in brežine, ogr.- Valj. (Rad); — 3) das Bergheu, Cig.
-
brẹ̑žnica, f. 1) der Küstenfluss, Cig. (T.), Jes.; — 2) ein aus Faschinen verfertigtes Werk im Wasserbaue, das Packwerk, Št.- Cig.; — 3) der Bergacker, Cig.
-
brẹžȗljək, -ljka, m. das Hügelchen.
-
bȓglez, m. 1) die Spechtmeise (sitta europaea), Cig., jvzhŠt.; — 2) Spottname für einen blinden o. blödsichtigen Menschen, Mik.
-
brgǫ̑n, m. die Leimruthe, die Leimstange, C., Z., Kr.; nastavili smo brgone, LjZv. — iz it. vergone.
-
brgúše, f. = breguše, široke, bele, prtene hlače, SlGor.; — prim. brageše.
-
bŕhək, -hka, adj. stattlich, schmuck, hübsch, Guts., Mur., Cig., Jan., Gor., Št.; brhko pisan šotor, Burg.; — pogl. brdek.
-
brìč, -íča, m., Cig.; pogl. birič.
-
brídək, -dka, m. 1) scharf, schneidig; Meg., Habd., Cig. (T.), Jan., Mik.; b. nož, bridka sablja, b. veter, C.; — scharf v. Geschmack, Dict., Hip. (Orb.); — 2) bitter: b. kakor pelin, Danj. (Posv. p.); — bridko trpljenje, bridka smrt, bridke besede, bridko se jokati; bridko mi je, es wird mir angst und bange, Cig.; — bridko, sehr: bridko sem želel, mich hat es herzlich verlangt, Krelj; bridko so se prestrašili, C., M.; — 3) prächtig, schön, C.; vortrefflich, C.; b. biti na kaj, in einer Sache geschickt sein, C.; brav, C.; — prim. brdek.
-
bridẹ́ti, -ím, vb. impf. scharf sein, (o orodju), C.; beißen, prickeln, brennen: kremenina med prsti bridi, ajdova moka bridi (ist scharf anzufühlen), tabak v nosu bridi, Z.; juckend beißen, (o ranah) Cig.; — brideč, von scharfem Geschmack, C., Mik.
-
bridíti, -ím, vb. impf. schleifen, schärfen: b. nož, C.; — prim. brditi.
-
bridkọ̑st, f. die Bitterkeit; die Trübsal; Kajn je živel v nepokoju in bridkosti, Ravn.; Slovo sveta bridkosti daj, Preš.; die Bangigkeit; v smrtnih bridkostih, in Todesängsten; bridkosti si delati, sich ängsten, Cig.
-
brídniti, brı̑dnem, vb. pf. 1) bitter werden, C.; — 2) beißend schmecken: redkva bridne, C.
-
bríga, f. der Kummer, der Verdruß, die Sorge, Jan., C., nk.; — hs.
-
brigáča, f. ein Gut, worauf ein Kirchenbeneficium haftet, Jan., Ist., C.
-
brigadír, -írja, m. der Brigadier.
-
brigādnik, m. der Brigadier, Jan.
-
brigānt, m. razbojnik, der Brigant; — prim. fr. brigand, it. brigante.
-
brigāntstvọ, n. das Brigantenthum, nk.
-
brı̑gati, -am, vb. impf. kümmern, angehen: kaj to mene briga! nk., vzhŠt.; Sorgen machen: to me briga, C.; — b. se, sich kümmern: za nobeno reč se ne briga, Jan., nk.; vzhŠt.; — prim. briga.
-
bríhtati, -am, vb. impf. = dramiti, bistriti, učiti; (narejeno iz obrihtati, in to iz nem. richten, C.).
-
bríhtən, -tna, adj. = bistroumen, pameten; — prim. brihtati.
-
brı̑ja, f. die Bitterkeit, C., Mik.; — prim. bridek.
-
brijáč, m. = brivec, Cig., C.
-
brijȃva, * f. "žganje s poprom pomešano", Mursko polje- Pjk. (Črt.).
17.701 17.801 17.901 18.001 18.101 18.201 18.301 18.401 18.501 18.601
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani