Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

m (17.201-17.300)


  1. blagougǫ́dən, -dna, adj. 1) wohlgefällig: očem b., Vrt.; — 2) gefällig: izza novih blagougodnih nasvetov, durch weitere gefällige Intervention, Levst. (Močv.); stsl.
  2. blagováti, -ȗjem, vb. impf. 1) wohl gedeihen: naj država blaguje, Cig. (T.); — 2) sich wohl schmecken lassen, C.; (= b. se, SlN.); hs.
  3. blagǫ́vən, -vna, adj. Waren-: blagovna borsa, die Warenbörse, Levst. (Nauk); — blagovno hranišče, das Warenmagazin, ZgD.
  4. blagovẹ́rən, * -rna, adj. fromm: blagoverne oporoke, Levst. (Nauk); blagoverno pridobiti si, im guten Glauben erwerben, DZ.
  5. blagovẹ̑st, f. das Evangelium, Jan.; stsl.
  6. blagovẹ̑stnik, m. der Evangelist, C.; der Apostel, der Glaubensbote: blagovestnika sv. Ciril in Metod, nk.
  7. blagovı̑t, adj. 1) vermöglich, Cig.; — 2) segensreich, Cig., Jan.; blagovito delovanje, Cv.; — 3) selig, Cig., Jan.
  8. blagovı̑tost, f. 1) der Wohlstand, der Reichthum, die Segensfülle, Cig., Jan.; — 2) die Glückseligkeit, die Seligkeit, Cig., Jan.
  9. blagovníca, f. die Vermögenserbin, C.; jedina hči v hiši, katerej pripada ves imetek, Erj. (Torb.), Litija- Svet. (Rok.).
  10. blagovǫ́liti, -im, vb. pf. et impf. gefälligst etwas thun, belieben, thun, geruhen, Cig., Jan., nk.; blagovolite mi naznaniti, melden Sie mir gefälligst, nk.; Njegovo Veličanstvo je blagovolilo odgovoriti, Se. Majestät geruhte zu antworten, nk.
  11. blágriti, -im, vb. impf., Jan., pogl. blagorovati.
  12. blagrováti, -ȗjem, vb. impf., pogl. blagorovati.
  13. blagútati, -am, vb. impf. taumeln, im Gehen wanken, Guts., Cig., Jan.; (blagutáti, Mur.).
  14. blȃgva, f. der Pfefferschwamm (agaricus piperatus), Mur., Cig., Jan.; der Röhrenpilz (boletus), Št., kajk.- Valj. (Rad).
  15. blána, f. das Häutchen, das Pergament, Mik. (Et.).
  16. blanceváti, -ȗjem, vb. impf. irre reden, phantasieren, Jan., Mik.; pa že spet blancuješ, Glas.; — menda nam. blencovati; prim. blencati.
  17. blánja, f. 1) das Brett, Mur., Cig., Jan., SlGor.- C., ogr.- Valj. (Rad); Blanje režem ino nje Lepo skoblim, Danj. (Posv. p.); — 2) der Holzklotz, C., Ajdovščina- Erj. (Torb.); — 3) der Lagerbaum für Weinfässer, Kras- Erj. (Torb.); (blana, Črniče); — mala gredica, Pliskavica (Kras); prim. it. piana, das Brett, C.
  18. blánjica, f. dem. blanja, das Brettchen, Mur., Cig.
  19. blankēt, m. neizpolnjen list, das Blanquett, Cig.; — prim. golica 3).
  20. blása, f. 1) weißer Stirnfleck des Pferdes, Mik.; — 2) ein Kuhname, Tolm.- Erj. (Torb.); prim. srvn. blasse, Mik. (V. Gr. I. 321.); kor.-nem. Plessa, ein Kuhname.
  21. blȃsk, m. der Kreuzschnabel, Cig., Jan.
  22. blȃtən, -tna, adj. kothig, schlammig; blatno je, es ist kothig; ves b., ganz mit Koth beschmutzt.
  23. blatína, f. der Schmant ( min.), Cig. (T.).
  24. blátiti, blȃtim, vb. impf. mit Koth beschmutzen; Le proč, le proč od hiše ž njo, Da ne bo praga blatila! Npes.-K.
  25. blȃtna, f. = blata ( pl.), der Moorgrund, Polj.
  26. blȃtnast, adj. kothig, schlammicht, Cig.
  27. blȃtnica, f. 1) das Sumpfwasser, Cig. (T.); — 2) (squalius Agassizii), neka riba iz Nevljice, pri Kamniku- Erj. (Torb.).
  28. blȃtnik, m. die gelbe Teichrose (nuphar luteum), Tuš. (R.).
  29. blatnjáč, m. der Kothige, C.
  30. blatnják, m. = blatnjač, Jan.
  31. blátọ, * n. 1) der Koth, der Schlamm; blato je, es ist kothig; iz blata v lužo, = aus dem Regen in die Traufe, Z.; začne v zlatu, neha v blatu, = hoch geflogen, tief gefallen, C.; — die Excremente: človeško blato; — 2) der Morast, Cig., Jan., Cig. (T.), Nov.; tudi: pl. blata, Cig., Polj.
  32. blatobljúvən, -vna, adj. schlammspeiend: blatobljuvni ognjenik, der Schlammvulcan, Jes.
  33. blatobljȗvnik, m. der Schlammvulcan, Cig. (T.).
  34. blatocòk, -cǫ́ka, m. der Schmierer, C.
  35. blatovína, f. der Moorboden, Mur.
  36. blatovínat, adj. moorig, Mur.
  37. blázən, -zni, f. der Frevel, Mur.; (tudi: blázən, -zna, m., Valj. [Rad]).
  38. blázən, -zna, m. der Irrsinnige, Cig., Jan., C., Levst. (Pril.), nk.
  39. blazína, f. 1) der Bettpfühl, das Kissen, Cig., Jan., C., Rib.- M., ogr.- Valj. (Rad); die Matratze, Mik., das Federbett, Cig., Ptuj; — 2) der Fuß- oder Handballen, V.-Cig., Cig. (T.); — 3) der Lagerbalken: a) des Daches, Tolm.- Erj. (Torb.); na blazine se opira vse ostrešje, Gor.; b) des Dreschbodens, Cig., Naklo ( Gor.); c) unter Fässern, Naklo ( Gor.); d) die Schwelle ( z. B. bei der Eisenbahn): hrastove blazine, LjZv.; (bei einer Brücke), Cig.; e) eine wagerechte Stange am Gerüst, worauf die Bretter des Gerüstes ruhen, die Rüststange, V.-Cig.; f) das Well- oder Zapfenlager, Jan., Cig. (T.), Savinska dol.; g) oni del voza, v katerem tiče ročice, Z.; der Rungstock, Cig.; — der Querbaum des Schlittens, V.-Cig.; h) das Pfluggestellchen, Cig.
  40. blazı̑nar, -rja, m. der Polstermacher, Cig.
  41. blazínica, f. dem. blazina; 1) das Kisschen, Cig.; podzglavna b., das Kopfkissen, DZ.; — 2) der Handballen (unter dem Daumen), Cig.; — 3) die Zapfenpfanne, Cig., Erj. (Min.); — 4) das Kipfstockholz am Rüstwagen, Cig.
  42. blazíniti, -ı̑nim, vb. impf. polstern, Mur., Cig., Jan., C., nk.
  43. blazinják, m. das Sofa, DZ., Zora, Bes., DSv.
  44. blazı̑nka, f. 1) das Jochpolster, C.; — 2) das Zapfenlager des Mühlrades, jvzhŠt.; — prim. blazina.
  45. blazljìv, -íva, adj. gotteslästerlich, Habd., Mik., C.
  46. blaznẹ́ti, -ím, vb. pf. blazen biti, noreti: blazni in gori za Vas, Jurč.
  47. blȃznik, m. 1) der Irrsinnige, C., Levst. (Nauk), Let.; — 2) der Gotteslästerer, der Frevler, Jan., C., kajk.- Valj. (Rad).
  48. blázniti, -im, vb. impf. 1) beirren, verwirren, Dict.; v igri koga b., Mik., C.; ne dajte se krivičnim ukom blazniti, Krelj; preproste ljudi v pravi veri b. in motiti, Trub.; to šibko srce silno blazni in moti, Dalm.; (durch Schmeichelei), Meg.; — ärgern, Alas.; druge ljudi blazne ali pohujšujo, Krelj; ako pak tebe tvoja roka blazni, ... Trub.; — b. se, ein Aergernis nehmen, sich ärgern, C.; nad njim so se blaznili, Dalm.; vi se čudite ino blaznite, Krelj; — 2) = blazneti, sich wahnsinnig benehmen, irre reden, delirieren, Habd., Cig., Jan., M., C.; — vraga ima i blazni, ogr.- Valj. (Rad); fluchen, lästern, Habd., Mur., C.; proti Bogu b., ogr.- Mik. (Et.).
  49. blaznìv, -íva, 1) irrsinnig, Levst. (Pril.); närrisch, Jan.; wahnsinnig, Bes.; — 2) frevelhaft, Mur.
  50. blaznı̑vəc, -vca, m. 1) der Phantast, Jan.; — 2) der Frevler, Mur., Jan.
  51. blaznı̑vka, f. 1) die Phantastin, Jan.; — 2) die Frevlerin, Mur., Jan.
  52. blaznívost, f. 1) die Wahnsinnigkeit, die Thorheit, C.; — 2) die Frevelhaftigkeit, Mur.
  53. blaznjénje, n. 1) der Irrthum, Meg.; — 2) die Gotteslästerung, C.; — prim. pravilnejše: blažnjenje.
  54. bláznost, 1) der Irrsinn, der Wahnsinn, Cig., nk.; tresoča b., delirium tremens, Let.; — die Narrheit, die Thorheit, M., C.; modrost tega sveta je blaznost pri Bogu, ogr.- Valj. (Rad); — 2) der Frevel, die Gotteslästerung, C.
  55. blaznováti, -ȗjem, vb. impf. 1) wahnsinnig sein, von Sinnen sein, außer sich sein, Cig., C., Vrt.; — irre reden, phantasieren, Jan.; — 2) freveln, fluchen, Mur.
  56. blažcè, n. dem. blago; eine geringe Ware, ein geringes Stück Vieh, Dol.- Levst. (Rok.); — svojemu očetu blažce pomagati delati, dem Vater das Gütchen bearbeiten helfen, Gorne bukve- Let. 1889. 183.
  57. blȃžəc, -žca, m. die Scabiose (scabiosa sp.), Bolc- Erj. (Torb.).
  58. blážen, -žena, adj. 1) glückselig, selig, Cig., Jan., nk., ogr.- Valj. (Rad); o blažena mati, Gor.; v novejšem času molijo: blažena ( nam. žegnana) si med ženami, gebenedeiet; glücklich: Blažen dom na gori, Danj. (Posv. p.); rabi se tudi ironično = nesrečen, neroden, Cv.
  59. blȃžən, -žna, adj. gesegnet, reich, Dict.; Čez reko splava široko Na blažno zemljo ogrsko, Npes.; Dobro je vince, Ki srca hladi, O blažna gorica, Ki njega rodi, Npes.-K.
  60. bláženəc, -nca, m. der Selige, Zora.
  61. blažı̑telj, m. der Seligmacher, Jan.
  62. blážiti, -im, vb. impf. 1) veredeln, mild stimmen (um, srce), Cig. (T.), C., nk.; — 2) glücklich machen, beseligen, Cig., Jan., C.; — bl. telo, erquicken, Zora.
  63. blȃžji, -žja ( nam. -žij, -žija), m. der Frühling, blažji je prišel, do blažja potrpi, v blažji bodemo orali, Bolc, Plužna- Erj. (Torb.); — prim. bivaž.
  64. blažnjénje, n. 1) das Beirren; — 2) b. ljudi, das Gewirre der Menschen, C.
  65. blebèt, -bę́ta, m. das Geplapper, das Geschwätz, Cig., Jan., M.
  66. blebetáč, m. der Schwätzer.
  67. blebetalíšče, n. der Schwatzmarkt, Cig.
  68. blebetálọ, n. das Plappermaul.
  69. blebetáti, -etȃm, -ę́čem, vb. impf. plappern, plaudern, schwatzen.
  70. blebetȃvəc, -vca, m. der Plauderer, der Schwätzer.
  71. blebȇtəc, -tca, m. das Plappermaul, die Klatsche, Cig., Jan.
  72. blebetíšče, n. der Schwatzmarkt, Cig.
  73. blebetúljiti, -ȗljim, vb. impf. = blebetati, C.
  74. blẹ̑d, blẹ́da, adj. blass, bleich: bled kakor smrt, todtenblass; b. kakor stena; — bleda me obide, ich erbleiche, C., Ravn.; — fahl, falb, Jan.
  75. 1. blȇdəc, -dca, m. das Wortgewirr, der Gallimathias, C.
  76. 2. blẹ̑dəc, -dca, m. ein blasser Mensch, Valj. (Rad).
  77. blẹdẹ̑nje, n. das Bleichwerden, das allmälige Verblassen; — das Verschießen (von Farben), Cig.
  78. blédenje, n. 1) das Irren, Dict.- Mik., C.; — 2) das Phantasieren, Cig.; leeres Geschwätz, die Faselei, unsinnige Rede, Cig., C.; nepridno bledenje ino mrmranje, Trub.; — tudi bledénje, Dol.
  79. blẹdẹ́ti, -ím, vb. impf. allmälig blass, bleich werden; lice mi bledi; verschießen, die Farbe verlieren; sukno bledi; barva bledi od solnca; — bledí, es zieht ins Weiße, Cig.
  80. blẹdẹ́vati, -am, vb. impf. zu erblassen pflegen, M.
  81. blẹdíca, f. 1) die Blässe, Jan.; — die Bleichsucht, Cig., Jan., M., Vrtovec; — 2) das Wiesel, C.
  82. blẹdílọ, n. das Bleichmittel, Jan.
  83. blẹdı̑n, m. ein blasser Mensch, Bes.; kaj bi počela s takim učenim bledinom? Zv.
  84. blẹdína, f. 1) die Blässe, Zora; — 2) = beljava, das Splintholz, Cig.; prim. belina.
  85. blẹdíti, -ím, vb. impf. bleichen, Jan.; barve b., Farben verschwemmen, Cig.; — b. se = bledeti, Mur.
  86. blẹ̑dkast, adj. etwas bleich, Jarn., M.
  87. blẹdnẹ́ti, -ím, vb. impf. = bledeti, Jarn.
  88. blẹdolíčən, -čna, adj. blasswangig, von blassem Gesichte.
  89. blẹdolı̑čnica, f. ein Mädchen mit blassen Wangen, Zora.
  90. blẹdosȓčnik, m. der Schwächling, C.
  91. blẹdóta, f. = bledost, Mur., Cig., Jan.
  92. blẹdǫ́vən, -vna, adj. etwas blass, fahl, Mur., Cig., Jan.
  93. blẹdúh, m. ( zaničlj.) = bled človek, C.
  94. blẹ́herən, -rna, adj. = bled: Ko sta en malo plesala, Jerica bleherna prihajala, Npes.-Schein.
  95. blejáč, m. der Schreier, Vest.
  96. blę́janje, n. 1) das Blöken des Schafes, Mur., Cig., Jan.; — 2) das Stammeln, Jan.
  97. blę́jati, -jam, -jem, vb. impf. 1) blöken (vom Schafe), Dict., Mur., Cig., C., Plužna- Erj. (Torb.); ovca bleje, BlKr.; o. bleja, Hip. (Orb.); meckern: koza je blejala, Litija- Svet. (Rok.); — schreien, zanken: blejali ste med seboj, Vest.; — 2) stammeln, Jan.; stsl. blêjati, kor. blê-, Mik. (Et.).
  98. blę̑javəc, -vca, m. der Stammler, Jan.
  99. 1. blę́k, m. b. ovac, eine Herde Schafe, Medv.- M., Kras; — prim. blekati.
  100. 2. blèk, bléka, m. 1) = krpa; — 2) pl. bleki = krpice (viereckig geschnittene Nudeln); — 3) die Flecken (= Masern), Savinska dol.; prim. nem. Fleck, Flecken.

   16.701 16.801 16.901 17.001 17.101 17.201 17.301 17.401 17.501 17.601  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA