Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
m (17.201-17.300)
-
blagougǫ́dən, -dna, adj. 1) wohlgefällig: očem b., Vrt.; — 2) gefällig: izza novih blagougodnih nasvetov, durch weitere gefällige Intervention, Levst. (Močv.); — stsl.
-
blagováti, -ȗjem, vb. impf. 1) wohl gedeihen: naj država blaguje, Cig. (T.); — 2) sich wohl schmecken lassen, C.; (= b. se, SlN.); — hs.
-
blagǫ́vən, -vna, adj. Waren-: blagovna borsa, die Warenbörse, Levst. (Nauk); — blagovno hranišče, das Warenmagazin, ZgD.
-
blagovẹ́rən, * -rna, adj. fromm: blagoverne oporoke, Levst. (Nauk); blagoverno pridobiti si, im guten Glauben erwerben, DZ.
-
blagovẹ̑st, f. das Evangelium, Jan.; — stsl.
-
blagovẹ̑stnik, m. der Evangelist, C.; der Apostel, der Glaubensbote: blagovestnika sv. Ciril in Metod, nk.
-
blagovı̑t, adj. 1) vermöglich, Cig.; — 2) segensreich, Cig., Jan.; blagovito delovanje, Cv.; — 3) selig, Cig., Jan.
-
blagovı̑tost, f. 1) der Wohlstand, der Reichthum, die Segensfülle, Cig., Jan.; — 2) die Glückseligkeit, die Seligkeit, Cig., Jan.
-
blagovníca, f. die Vermögenserbin, C.; jedina hči v hiši, katerej pripada ves imetek, Erj. (Torb.), Litija- Svet. (Rok.).
-
blagovǫ́liti, -im, vb. pf. et impf. gefälligst etwas thun, belieben, thun, geruhen, Cig., Jan., nk.; blagovolite mi naznaniti, melden Sie mir gefälligst, nk.; Njegovo Veličanstvo je blagovolilo odgovoriti, Se. Majestät geruhte zu antworten, nk.
-
blágriti, -im, vb. impf., Jan., pogl. blagorovati.
-
blagrováti, -ȗjem, vb. impf., pogl. blagorovati.
-
blagútati, -am, vb. impf. taumeln, im Gehen wanken, Guts., Cig., Jan.; (blagutáti, Mur.).
-
blȃgva, f. der Pfefferschwamm (agaricus piperatus), Mur., Cig., Jan.; der Röhrenpilz (boletus), Št., kajk.- Valj. (Rad).
-
blána, f. das Häutchen, das Pergament, Mik. (Et.).
-
blanceváti, -ȗjem, vb. impf. irre reden, phantasieren, Jan., Mik.; pa že spet blancuješ, Glas.; — menda nam. blencovati; prim. blencati.
-
blánja, f. 1) das Brett, Mur., Cig., Jan., SlGor.- C., ogr.- Valj. (Rad); Blanje režem ino nje Lepo skoblim, Danj. (Posv. p.); — 2) der Holzklotz, C., Ajdovščina- Erj. (Torb.); — 3) der Lagerbaum für Weinfässer, Kras- Erj. (Torb.); (blana, Črniče); — mala gredica, Pliskavica (Kras); — prim. it. piana, das Brett, C.
-
blánjica, f. dem. blanja, das Brettchen, Mur., Cig.
-
blankēt, m. neizpolnjen list, das Blanquett, Cig.; — prim. golica 3).
-
blása, f. 1) weißer Stirnfleck des Pferdes, Mik.; — 2) ein Kuhname, Tolm.- Erj. (Torb.); — prim. srvn. blasse, Mik. (V. Gr. I. 321.); kor.-nem. Plessa, ein Kuhname.
-
blȃsk, m. der Kreuzschnabel, Cig., Jan.
-
blȃtən, -tna, adj. kothig, schlammig; blatno je, es ist kothig; ves b., ganz mit Koth beschmutzt.
-
blatína, f. der Schmant ( min.), Cig. (T.).
-
blátiti, blȃtim, vb. impf. mit Koth beschmutzen; Le proč, le proč od hiše ž njo, Da ne bo praga blatila! Npes.-K.
-
blȃtna, f. = blata ( pl.), der Moorgrund, Polj.
-
blȃtnast, adj. kothig, schlammicht, Cig.
-
blȃtnica, f. 1) das Sumpfwasser, Cig. (T.); — 2) (squalius Agassizii), neka riba iz Nevljice, pri Kamniku- Erj. (Torb.).
-
blȃtnik, m. die gelbe Teichrose (nuphar luteum), Tuš. (R.).
-
blatnjáč, m. der Kothige, C.
-
blatnják, m. = blatnjač, Jan.
-
blátọ, * n. 1) der Koth, der Schlamm; blato je, es ist kothig; iz blata v lužo, = aus dem Regen in die Traufe, Z.; začne v zlatu, neha v blatu, = hoch geflogen, tief gefallen, C.; — die Excremente: človeško blato; — 2) der Morast, Cig., Jan., Cig. (T.), Nov.; tudi: pl. blata, Cig., Polj.
-
blatobljúvən, -vna, adj. schlammspeiend: blatobljuvni ognjenik, der Schlammvulcan, Jes.
-
blatobljȗvnik, m. der Schlammvulcan, Cig. (T.).
-
blatocòk, -cǫ́ka, m. der Schmierer, C.
-
blatovína, f. der Moorboden, Mur.
-
blatovínat, adj. moorig, Mur.
-
blázən, -zni, f. der Frevel, Mur.; (tudi: blázən, -zna, m., Valj. [Rad]).
-
blázən, -zna, m. der Irrsinnige, Cig., Jan., C., Levst. (Pril.), nk.
-
blazína, f. 1) der Bettpfühl, das Kissen, Cig., Jan., C., Rib.- M., ogr.- Valj. (Rad); die Matratze, Mik., das Federbett, Cig., Ptuj; — 2) der Fuß- oder Handballen, V.-Cig., Cig. (T.); — 3) der Lagerbalken: a) des Daches, Tolm.- Erj. (Torb.); na blazine se opira vse ostrešje, Gor.; b) des Dreschbodens, Cig., Naklo ( Gor.); c) unter Fässern, Naklo ( Gor.); d) die Schwelle ( z. B. bei der Eisenbahn): hrastove blazine, LjZv.; (bei einer Brücke), Cig.; e) eine wagerechte Stange am Gerüst, worauf die Bretter des Gerüstes ruhen, die Rüststange, V.-Cig.; f) das Well- oder Zapfenlager, Jan., Cig. (T.), Savinska dol.; g) oni del voza, v katerem tiče ročice, Z.; der Rungstock, Cig.; — der Querbaum des Schlittens, V.-Cig.; h) das Pfluggestellchen, Cig.
-
blazı̑nar, -rja, m. der Polstermacher, Cig.
-
blazínica, f. dem. blazina; 1) das Kisschen, Cig.; podzglavna b., das Kopfkissen, DZ.; — 2) der Handballen (unter dem Daumen), Cig.; — 3) die Zapfenpfanne, Cig., Erj. (Min.); — 4) das Kipfstockholz am Rüstwagen, Cig.
-
blazíniti, -ı̑nim, vb. impf. polstern, Mur., Cig., Jan., C., nk.
-
blazinják, m. das Sofa, DZ., Zora, Bes., DSv.
-
blazı̑nka, f. 1) das Jochpolster, C.; — 2) das Zapfenlager des Mühlrades, jvzhŠt.; — prim. blazina.
-
blazljìv, -íva, adj. gotteslästerlich, Habd., Mik., C.
-
blaznẹ́ti, -ím, vb. pf. blazen biti, noreti: blazni in gori za Vas, Jurč.
-
blȃznik, m. 1) der Irrsinnige, C., Levst. (Nauk), Let.; — 2) der Gotteslästerer, der Frevler, Jan., C., kajk.- Valj. (Rad).
-
blázniti, -im, vb. impf. 1) beirren, verwirren, Dict.; v igri koga b., Mik., C.; ne dajte se krivičnim ukom blazniti, Krelj; preproste ljudi v pravi veri b. in motiti, Trub.; to šibko srce silno blazni in moti, Dalm.; (durch Schmeichelei), Meg.; — ärgern, Alas.; druge ljudi blazne ali pohujšujo, Krelj; ako pak tebe tvoja roka blazni, ... Trub.; — b. se, ein Aergernis nehmen, sich ärgern, C.; nad njim so se blaznili, Dalm.; vi se čudite ino blaznite, Krelj; — 2) = blazneti, sich wahnsinnig benehmen, irre reden, delirieren, Habd., Cig., Jan., M., C.; — vraga ima i blazni, ogr.- Valj. (Rad); fluchen, lästern, Habd., Mur., C.; proti Bogu b., ogr.- Mik. (Et.).
-
blaznìv, -íva, 1) irrsinnig, Levst. (Pril.); närrisch, Jan.; wahnsinnig, Bes.; — 2) frevelhaft, Mur.
-
blaznı̑vəc, -vca, m. 1) der Phantast, Jan.; — 2) der Frevler, Mur., Jan.
-
blaznı̑vka, f. 1) die Phantastin, Jan.; — 2) die Frevlerin, Mur., Jan.
-
blaznívost, f. 1) die Wahnsinnigkeit, die Thorheit, C.; — 2) die Frevelhaftigkeit, Mur.
-
blaznjénje, n. 1) der Irrthum, Meg.; — 2) die Gotteslästerung, C.; — prim. pravilnejše: blažnjenje.
-
bláznost, 1) der Irrsinn, der Wahnsinn, Cig., nk.; tresoča b., delirium tremens, Let.; — die Narrheit, die Thorheit, M., C.; modrost tega sveta je blaznost pri Bogu, ogr.- Valj. (Rad); — 2) der Frevel, die Gotteslästerung, C.
-
blaznováti, -ȗjem, vb. impf. 1) wahnsinnig sein, von Sinnen sein, außer sich sein, Cig., C., Vrt.; — irre reden, phantasieren, Jan.; — 2) freveln, fluchen, Mur.
-
blažcè, n. dem. blago; eine geringe Ware, ein geringes Stück Vieh, Dol.- Levst. (Rok.); — svojemu očetu blažce pomagati delati, dem Vater das Gütchen bearbeiten helfen, Gorne bukve- Let. 1889. 183.
-
blȃžəc, -žca, m. die Scabiose (scabiosa sp.), Bolc- Erj. (Torb.).
-
blážen, -žena, adj. 1) glückselig, selig, Cig., Jan., nk., ogr.- Valj. (Rad); o blažena mati, Gor.; v novejšem času molijo: blažena ( nam. žegnana) si med ženami, gebenedeiet; glücklich: Blažen dom na gori, Danj. (Posv. p.); rabi se tudi ironično = nesrečen, neroden, Cv.
-
blȃžən, -žna, adj. gesegnet, reich, Dict.; Čez reko splava široko Na blažno zemljo ogrsko, Npes.; Dobro je vince, Ki srca hladi, O blažna gorica, Ki njega rodi, Npes.-K.
-
bláženəc, -nca, m. der Selige, Zora.
-
blažı̑telj, m. der Seligmacher, Jan.
-
blážiti, -im, vb. impf. 1) veredeln, mild stimmen (um, srce), Cig. (T.), C., nk.; — 2) glücklich machen, beseligen, Cig., Jan., C.; — bl. telo, erquicken, Zora.
-
blȃžji, -žja ( nam. -žij, -žija), m. der Frühling, blažji je prišel, do blažja potrpi, v blažji bodemo orali, Bolc, Plužna- Erj. (Torb.); — prim. bivaž.
-
blažnjénje, n. 1) das Beirren; — 2) b. ljudi, das Gewirre der Menschen, C.
-
blebèt, -bę́ta, m. das Geplapper, das Geschwätz, Cig., Jan., M.
-
blebetáč, m. der Schwätzer.
-
blebetalíšče, n. der Schwatzmarkt, Cig.
-
blebetálọ, n. das Plappermaul.
-
blebetáti, -etȃm, -ę́čem, vb. impf. plappern, plaudern, schwatzen.
-
blebetȃvəc, -vca, m. der Plauderer, der Schwätzer.
-
blebȇtəc, -tca, m. das Plappermaul, die Klatsche, Cig., Jan.
-
blebetíšče, n. der Schwatzmarkt, Cig.
-
blebetúljiti, -ȗljim, vb. impf. = blebetati, C.
-
blẹ̑d, blẹ́da, adj. blass, bleich: bled kakor smrt, todtenblass; b. kakor stena; — bleda me obide, ich erbleiche, C., Ravn.; — fahl, falb, Jan.
-
1. blȇdəc, -dca, m. das Wortgewirr, der Gallimathias, C.
-
2. blẹ̑dəc, -dca, m. ein blasser Mensch, Valj. (Rad).
-
blẹdẹ̑nje, n. das Bleichwerden, das allmälige Verblassen; — das Verschießen (von Farben), Cig.
-
blédenje, n. 1) das Irren, Dict.- Mik., C.; — 2) das Phantasieren, Cig.; leeres Geschwätz, die Faselei, unsinnige Rede, Cig., C.; nepridno bledenje ino mrmranje, Trub.; — tudi bledénje, Dol.
-
blẹdẹ́ti, -ím, vb. impf. allmälig blass, bleich werden; lice mi bledi; verschießen, die Farbe verlieren; sukno bledi; barva bledi od solnca; — bledí, es zieht ins Weiße, Cig.
-
blẹdẹ́vati, -am, vb. impf. zu erblassen pflegen, M.
-
blẹdíca, f. 1) die Blässe, Jan.; — die Bleichsucht, Cig., Jan., M., Vrtovec; — 2) das Wiesel, C.
-
blẹdílọ, n. das Bleichmittel, Jan.
-
blẹdı̑n, m. ein blasser Mensch, Bes.; kaj bi počela s takim učenim bledinom? Zv.
-
blẹdína, f. 1) die Blässe, Zora; — 2) = beljava, das Splintholz, Cig.; prim. belina.
-
blẹdíti, -ím, vb. impf. bleichen, Jan.; barve b., Farben verschwemmen, Cig.; — b. se = bledeti, Mur.
-
blẹ̑dkast, adj. etwas bleich, Jarn., M.
-
blẹdnẹ́ti, -ím, vb. impf. = bledeti, Jarn.
-
blẹdolíčən, -čna, adj. blasswangig, von blassem Gesichte.
-
blẹdolı̑čnica, f. ein Mädchen mit blassen Wangen, Zora.
-
blẹdosȓčnik, m. der Schwächling, C.
-
blẹdóta, f. = bledost, Mur., Cig., Jan.
-
blẹdǫ́vən, -vna, adj. etwas blass, fahl, Mur., Cig., Jan.
-
blẹdúh, m. ( zaničlj.) = bled človek, C.
-
blẹ́herən, -rna, adj. = bled: Ko sta en malo plesala, Jerica bleherna prihajala, Npes.-Schein.
-
blejáč, m. der Schreier, Vest.
-
blę́janje, n. 1) das Blöken des Schafes, Mur., Cig., Jan.; — 2) das Stammeln, Jan.
-
blę́jati, -jam, -jem, vb. impf. 1) blöken (vom Schafe), Dict., Mur., Cig., C., Plužna- Erj. (Torb.); ovca bleje, BlKr.; o. bleja, Hip. (Orb.); meckern: koza je blejala, Litija- Svet. (Rok.); — schreien, zanken: blejali ste med seboj, Vest.; — 2) stammeln, Jan.; — stsl. blêjati, kor. blê-, Mik. (Et.).
-
blę̑javəc, -vca, m. der Stammler, Jan.
-
1. blę́k, m. b. ovac, eine Herde Schafe, Medv.- M., Kras; — prim. blekati.
-
2. blèk, bléka, m. 1) = krpa; — 2) pl. bleki = krpice (viereckig geschnittene Nudeln); — 3) die Flecken (= Masern), Savinska dol.; — prim. nem. Fleck, Flecken.
16.701 16.801 16.901 17.001 17.101 17.201 17.301 17.401 17.501 17.601
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani