Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

m (15.901-16.000)


  1. žalomı̑ł, -míla, adj. wehmüthig, Zora.
  2. žámanje, n. = kar pri tesanju (žamanju) odpada, KrGora.
  3. 1. žámar, -rja, m. 1) der Säumer: Kranjci so vsi kramarji, Ziljani pa vsi žamarji, Npes. ( Kor.)- Kres; — 2) ein Scheltwort für Kinder, C., Mariborska ok.- Kres.
  4. 2. žámar, -rja, m. = tesar, KrGora.
  5. žámati, -am, vb. impf. (ein Brett, einen Balken) nach der Schnur behauen, C., Z.; — žamane deske so povsod lepo gladke, SlGor.- C.; prim. nem. säumen (?), C.
  6. žámet, m. der Sammt; pamet je boljša ko žamet.
  7. žámetar, -rja, m. der Sammtweber, Cig.
  8. žámetarstvọ, n. die Sammtweberei, Cig.
  9. žámetast, adj. sammtartig, Cig., Jan.; — sammten.
  10. žámetən, -tna, adj. aus Sammt, sammten, Sammet-; žametna obleka.
  11. žámetnica, f. 1) die sammtene Kopfborte der Mädchen, vzhŠt.- C.; — 2) die Sammtblume (tagetes patula), Št.- C.
  12. žámetnik, m. die Sammtblume (tagetes patula), Cig.
  13. žámetov, adj. aus Sammt, sammten; žametova kapa.
  14. žamolẹ̀z, -lẹ́za, m. neki grm, vzhŠt.- C.; — prim. zimolez.
  15. žamǫ́riti, -ǫ̑rim, vb. impf. säuseln, Jan.; le še hlastni pošepeti so žamorili, Jurč.; prim. hs. žamor, das Gelispel.
  16. žámplaka, f., C., pogl. žantlaka.
  17. žandȃrm, m. der Gendarm.
  18. žandarmerı̑ja, f. žandarstvo, die Gendarmerie.
  19. žarkolòm, -lǫ́ma, m. die Strahlenbrechung, C.
  20. žarkomèr, -mę́ra, m. das Aktinometer ( phys.), Cig. (T.).
  21. žaromèr, -mę́ra, m. der Glutmesser, Cig.; das Pyrometer, Cig. (T.); ( češ.).
  22. žę̑ma, f. die Presse, V.-Cig.
  23. žemə̀k, -mkà, m. = usirjena tvarina, katera se v sirove hlebčke ožema, Notr.
  24. žę̑mlja, f. die Semmel; — iz nem.
  25. žę̑mljar, -rja, m. der Semmelbäcker, der Semmelverkäufer, Cig.
  26. žę̑mljica, f. dem. žemlja.
  27. žę̑mljička, f. dem. žemljica.
  28. žę́mnahti, f. pl. = praznik oznanjenja M. D. (25. marcija), Motnik ( Št.)- Navr. (Let.).
  29. žę́mnahtnica, f. (tudi pl.) = žemnahti, Motnik ( Št.)- Navr. (Let.).
  30. žemolẹ̀z, -lẹ́za, m., C., pogl. zimolez.
  31. žemolẹ̑znica, f. neko jabolko, Ščav.- C.
  32. žę́nim, m. = ženin, Guts., Kor.- Cig., Mik.
  33. žíloma, adv. gangweise ( mont.), Cig.
  34. žíma, f. 1) das einzelne Rosshaar; coll. das Rosshaar; — das Kameelhaar, Ravn.- C.; — 2) die Rosshaarschlinge: žima ptičem nastavljena, Cig.
  35. žı̑mar, -rja, m. der Rosshaarhändler, Cig.
  36. žímast, adj. rosshären.
  37. žímavica, f. = deska s pritrjenimi zankami iz žim v ptičjo lov, Cerkno ( Goriš.)- Štrek. (Let.).
  38. žímen, m. das einzelne Rosshaar, Rez.- C.
  39. žímən, -mna, adj. Rosshaar-; rosshären, Jan.
  40. žímenje, n. coll. das Rosshaar, Rez.- C.
  41. žímica, f. dem. žima; 1) das Rosshärchen; — 2) die Krauseminze (mentha crispa), C.
  42. žı̑mnast, adj. = žimnat, Dict.
  43. žı̑mnat, adj. rosshären; žimnata ruta, das rosshärene Beutelsieb in den Mühlen, Cig.
  44. žı̑mnica, f. 1) die Rosshaarmatratze, Mur., Cig., Jan., nk., Dol., Podkrnci- Erj. (Torb.); gospoda spi na žimnicah, BlKr.; — 2) die Rosshaarschlinge, die Dohne, Cig., Temljine ( Tolm.)- Štrek. (Let.); — 3) = žimavica, Valj. (Rad); — 4) ein Strick aus Rosshaar, M.; — 5) ein türkischer Rossschweif, C.
  45. žı̑mniški, adj. Matratzen-, Jan. (H.).
  46. žimovína, f. der Rosshärenzeug, Cig.
  47. žitomę̑rəc, -rca, m. der Getreidemesser, Cig.
  48. žlahtnomı̑səłn, adj. edelgesinnt, hochsinnig, Cig., Jan.
  49. žlámbor, m. die Baumhöhlung, Cig., Valj. (Rad), Gor.; počeni tja-le v žlambor, tam ni burje, Jurč.; — trohljivi ž., drevesna bolezen, če namreč drevo v sredi zgnije in se izvotli, Pirc.
  50. žlámbora, f. = žlambor, Jan.
  51. žlámborast, adj. innerhalb faulend, hohl; ž. les, M.; žlamborasta vrba, LjZv.
  52. žlámborski, adj. = žlamborast: stara žlamborska tepka, Jurč.
  53. žlȃmpa, f. 1) dünne Speise, ein Mus, M.; — ein dünnes Gepantsch: živino z žlampo rediti, Nov.; ( prim. nem. die Schlampe, ein dünnflüssiger Fraß); — 2) človek, kateri žlampa, Levst. (Rok.).
  54. žlȃmparnica, f. = žlafrnica, Rož.- Kres.
  55. žlampáti, -ȃm, vb. impf. schlampen (mit Geräusch und gierig essen oder trinken); — iz nem.
  56. žlampotáti, -otȃm, -ǫ́čem, vb. impf. plätschern, Z.; — mit Geräusch fressen, (žlop-) C.; — prim. žlampati.
  57. žlẹ̑m, m. der Schleim, Z.; — iz nem.
  58. žlẹ́ma, f. 1) ein rotziges Frauenzimmer, C.; — 2) ein falscher Bruch im Tuche, Cig.
  59. žlẹ́mati, -am, vb. impf. ausschleimen, Cig.; čreva ž., C., Lašče- Levst. (Rok.), Gor.
  60. žlempáti, -ȃm, vb. impf. = žlampati, Cig., Gor.; vodo ž., Vod. (Izb. sp.).
  61. žlę̑mprga, f. = vrata v vodoravnem podu, ki se odpirajo navzgor, die Fallthür, Goriš.- Štrek. (Let.), Gor.; — iz srvn. slegebrücke, Zugbrücke, Štrek. (Let.).
  62. žlompotáti, -otȃm, -ǫ́čem, vb. impf. = žlapotati, Jan.
  63. žmàh, žmáha, m. = okus (Geschmack); prim. stvn. smac, Mik.
  64. žmȃłəc, -łca, m. zerlassenes und zum Gebrauch aufbewahrtes Schweinfett, (tudi: žmàłc, žmáłca) Dol., jvzhŠt.; — iz nem. Schmalz.
  65. žmáti, žmím, vb. impf. = mežati, Dol.- Cig., C., BlKr., jvzhŠt.
  66. žmę́ča, f. die Schwere, die Last, eine schwere Bürde, C., M., Danj.- C., vzhŠt., ogr.
  67. žmečȃva, f. = teža, die Last, C.; ž. grehov, ogr.- C.; = težava, die Schwierigkeit, ogr.- C., Mik.; (žmę́čava, ogr.- Valj. [Rad]).
  68. žmę́hək, -hka, adj. = žmeten, C., Mik.; (iz: žmetek, C.).
  69. žmèk, žmę́ka, m. die Spindel- o. Schraubenmutter (bei Pressen), Št.- Cig., C., Valj. (Rad), vzhŠt.; prim. nem. ( dial.) schneck = Schnecke, C.
  70. žmę́rast, adj. mit halbgeschlossenen Augen: ogr.- C.
  71. žmerẹ́ti, -ím, vb. impf. = mežati, vzhŠt.; — im Halbschlaf liegen, Z.; — matt brennen, Z.
  72. žmę́riti, -im, vb. impf. = mežati, Habd.- Mik., Mur.- Cig.; — blinzeln, ogr.- C.
  73. žmę́rjav, adj. blinzeläugig, Hal.- C.
  74. žmetáti, -ȃm, vb. impf. schwerfällig gehen, Hal.- C.
  75. žmę́tčiti, žmę̑tčim, vb. impf. beschweren, C.
  76. žmę̑tək, -tka, m. das Gewicht ( z. B. an der Uhr), ogr.- C.
  77. žmę́tək, -tka, adj. = žmeten, C.
  78. žmę́tən, -tna, adj. = težek, Cig., vzhŠt., Volk., Zora.
  79. žmeterína, f. der Ölkuchen, C.; — pl. žmeterine, die Honigtrester, vzhŠt.- C.; die Wachsabfälle, ( bes. von Nähterinnen benützt), C., vzhŠt.
  80. žmeteríti, -ím, vb. impf. beschweren: to me žmeteri, das fällt mir schwer, vzhŠt.- C., Z.
  81. žmẹ́ti, -ím, vb. impf. = mežati, Z.- Cig., C.
  82. žmetkǫ̑ča, f. = žmetnost, (žmehkoča) kajk.- Valj. (Rad).
  83. žmę́tnost, f. die Schwere, M., vzhŠt.
  84. žmetríne, f. pl. = žmeterine, C.
  85. žmíge, f. pl. = trepalnice, BlKr.- Let.
  86. žmı̑k, m. ein gepresster Ballen, C.
  87. žmíkanje, n. das Auspressen, Mur.; — das Ausringen (der Wäsche), Cig.
  88. žmíkati, -kam, -čem, vb. impf. pressen, auspressen, ausdrücken; seske ž., Dalm.; grozdje ž., BlKr.; perilo ž., die Wäsche ringen, Cig., Kras, Soška dol., Lašče- Erj. (Torb.); povesma ž., Z.; sir ž., den Käse in Klumpen auspressen, Z.; — ( pren.) bearbeiten: nemilo ga je lužil in žmikal, Erj. (Izb. sp.); — prim. -žeti, (-žmem).
  89. žmíkəlj, -klja, m. 1) das Klümpchen, vzhŠt.- C.; — 2) = žmitek 2), der Quark, Jan.; — 3) das Bärenöhrlein, der Bärensanikel (primula auricula), Cig., Valj. (Rad); — die Fetthenne (sedum telephium), Cig., Jan.; = veliki ž., Medv. (Rok.).
  90. žmı̑tək, -tka, m. 1) das Abgepresste, Nov.; — das Klümpchen: po redkem soku plavajo žmitki, Gor.; — (von der runden Fülle des Fleisches): dekle je tako debelo, da ima žmitke po rokah, Erj. (Torb.); otrok je rejen, kakor žmitek, Gor.; — 2) geronnene Milch: der Käsequark, der Topfen, Cig., Jan., M., Planina (pod Mangartom), Tolm.- Erj. (Torb.); kuhano in usirjeno kislo mleko, Lašče- Erj. (Torb.); pri ognju se je jelo mleko gostiti, žmitek, ki se je zgostil v loncu, pobere se v torilo, Glas.; — 3) žmitki, die Molken, Meg., C.
  91. žmókəlj, -klja, m. 1) der Klumpen: ž. krvi, ein Klumpen geronnenen Blutes, Z.; — 2) der Bausch, Cig.; das Büschel, Cig.; ž. las, Mur.; — prim. žmukelj.
  92. žmokljìč, -íča, m. dem. žmokelj; das Bäuschchen, Cig., Valj. (Rad).
  93. žmúkəlj, -klja, m. 1) der Klumpen, Cig.; sesedena kri v žmukljih, Bes.; — 2) das Büschel, Cig.; ž. las, trave, C.; volno v žmukljih je treba razčesati, Polj.; — die Quaste, SlGor.- C.
  94. žmúkljast, adj. klumpig, knollig, Cig., C.
  95. žmúla, f. der Baumknorren, C.; ein bauchartiger Auswuchs an Buchenbäumen, Lašče- Erj. (Torb.); — der Wulst, Erj. (Som.); konji dobodo žmule, ki iz kopit rasto, Levst. (Podk.).
  96. žmúlast, adj. wulstig, Erj. (Som.).
  97. žmúlav, adj. voll Knorren, knorrig: ž. panj, Levst. (Beč.).
  98. žmȗlj, m. der Becher, das Trinkglas, Habd.- Mik., Ist.- Cig., Jan., C., Obrov ( Ist.)- Erj. (Torb.); — prim. mužolj.
  99. žmúlja, f. das Waschbrett, Koborid- Erj. (Torb.).
  100. žmȗljəc, -ljca, m. dem. žmulj, Valj. (Rad).

   15.401 15.501 15.601 15.701 15.801 15.901 16.001 16.101 16.201 16.301  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA