Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

m (15.748-15.847)


  1. zmnogotę́riti, -ę̑rim, vb. pf. mannigfach machen, Cig.
  2. zmnǫ̑žək, -žka, m. die Vermehrung, Z.; — das Product ( math.), Cig. (T.), Cel. (Ar.).
  3. zmnožíti, -ím, vb. pf. vervielfältigen, Cig.
  4. 1. zmǫ̑ča, f. die Verwirrtheit, C.
  5. 2. zmǫ̑ča, f. das Nässen, nk.
  6. zmǫ̑čaj, m. die Butter: iz zmočaja kravjo mast cvrejo, ogr.- C.
  7. zmǫ́čenəc, -nca, m. der Verwirrte, C., Bes.; — der Irre, (-tenec) Cig., DZ.
  8. zmǫ́čenost, f. die Verwirrtheit, die Verwirrung, Cig., Let., Bes., Erj. (Izb. sp.).
  9. zmóči, -mǫ́rem, vb. pf. 1) vermögen, zu leisten imstande sein, erschwingen; ne zmore, ne bo zmogel toliko, da bi dolgove poplačal; davkov ne z., Zv.; — 2) z. koga, jemandem helfen, ihn stärken, ogr.- C.; — z. se, sich behelfen, zu Kräften kommen; sich emporarbeiten ( z. B. aus einer Krankheit, aus dürftigen Verhältnissen), C., BlKr.; = z. si, C., Vrtov. (Km. k.); — 3) z. koga, jemanden überwältigen; zmogla ga je pijača, jeza, Cig.; — die Oberhand gewinnen, zur Geltung kommen, Jan.; siegen, besiegen, Cig.; — ( nam. vzm-).
  10. zmóčiti, zmǫ́čim, vb. pf. nass machen; obleko si z.; ta dež toliko da je zmočil zemljo.
  11. zmočníti, -ím, vb. pf. verstärken, Jan.
  12. zmodrẹ́ti, -ím, vb. pf. blau werden, Cig.
  13. zmǫ̑ka, f. die Feuchte, die Feuchtigkeit, C.
  14. zmǫ̑kve, f. pl. sumpfichte Stellen, Jarn.
  15. zmòł, -móla, m. die Abrutschung eines Berges, Cig.
  16. zmółkəł, -kla, adj. heiser, Gor.
  17. zmołklína, f. die Heiserkeit, Gor.- DSv.
  18. zmółklost, f. die Heiserkeit, Jan.
  19. zmółkniti, -mȏłknem, vb. pf. heiser werden, Jan.
  20. zmołzȃva, f. die Biestmilch, Cig.
  21. zmółzən, -zna, adj. milchend: zmolzna krava, ovca, V.-Cig., Jan.
  22. zmółziva, f. = zmleziva, mlezivo, Cig.
  23. zmȏłznica, f. = zmolzna ovca, Jan.
  24. zmórča, f. = vinska gošča, vinske drožje, Bolc- Erj. (Torb.).
  25. zmoríti se, -ím se, vb. pf. sich abmartern, Cig.
  26. zmórša, f. der Kopfstein ( arch.), V.-Cig.; zmoršo izpodriniti, postaviti, den Kopfstein setzen, Cig.
  27. zmǫ̑ta, f. 1) die Verirrung, der Irrthum; to je zmota! v zmotah biti; v zmoto zabresti, in einen Irrthum verfallen, Cig.; der Wahn, Cig., Jan.; zmota človeku ne da videti resnice, Cig.; zmota me mami, C.; — 2) das Ärgernis, Trub.- Mik.; — 3) die Missgeburt, C.
  28. 1. zmotáti, -ȃm, vb. pf. abwickeln, abwinden, abhaspeln, abweifen; z. z vretena, abspindeln, Cig.
  29. 2. zmotáti, -ȃm, vb. pf. zusammenwinden, zusammenwickeln, haspeln, weifen, Cig., Jan.; z. v klobček, knäueln, Cig.; z. se v klobček, sich zu einem Knäuel zusammenwickeln; zmotano sesalce, der Rollrüssel, Cig. (T.).
  30. 1. zmǫ̑tək, -tka, m. die Strähne, C.
  31. 2. zmǫ̑tək, -tka, m. = zmota, der Missgriff, der Fehler, Jan., C.
  32. zmǫ́tən, -tna, adj. 1) irrig, Irr-: zmotni pot, der Weg des Irrthums, Krelj; zmotno misleč, in der irrigen Meinung, Levst. (Zb. sp.); — 2) verwirrt, M., ogr.- C.; — 3) fallibel, Cig.
  33. zmǫ́tenəc, -nca, m., Cig., DZ., pogl. zmočenec.
  34. zmǫ́tenost, f., Cig., DZ., pogl. zmočenost.
  35. zmǫ̑tica, f. dem. zmota; 1) der Irrthum, Let.; — 2) die Beirrung: z. v molitvah, Fr.- C.
  36. zmǫ́tičən, -čna, adj. = kdor se rad zmoti, zmotljiv, Ig (Dol.).
  37. zmǫ́titi, -im, vb. pf. 1) trübe machen, trüben: z. vodo, Cig., Jan.; — 2) zmočeno mleko, die Buttermilch, Bohinj ( Gor.); — 3) irre machen, beirren; s svojim govorjenjem z. koga pri štetju; — verwirren; zmočen, verwirrt, confus, verlegen; ves zmočen sem; — bethören; dati se komu z., sich von jemandem bethören lassen; z. komu um, glavo, jemandem den Verstand, den Kopf verrücken, Cig.; zmočeni um, die Verrücktheit, Cig. (T.); — z. se, einen Irrthum begehen, sich irren; z. se pri štetju, pri računu, pri igri; sich täuschen, Cig. (T.); z. se nad čim, etwas verkennen, Cig.; — z. se, irre, unsinnig werden, Cig.; — 4) vereiteln, hintertreiben: z. komu delo, namen, C.
  38. zmotláka, f., C., pogl. smotlaka.
  39. zmǫ̑tljaj, m. der Irrthum, Cig.
  40. zmotljìv, -íva, adj. 1) bethörend: kako zmotljivo povita in okrogla je bila čarovnica! LjZv.; — 2) = kdor se rad zmoti, Dol.; fehlbar, fallibel, Cig., Jan.
  41. zmotljı̑vəc, -vca, m. der Gerntäuscher, Cig.
  42. zmotljívost, f. die Fehlbarkeit, die Fallibilität, Cig.
  43. zmotník, m. der Bethörer, Krelj.
  44. zmǫ̑tnja, f. 1) die Irrung, der Irrthum, Cig., C., Krelj, Svet. (Rok.); v zmotnjah, Krelj; — 2) = die Verwirrung, M., C.
  45. zmotnjȃva, f. die Verwirrung, der Wirrwarr; — die Verwirrung des Geistes, Cig., Jan.; der Irrthum; v zmotnjavi biti, v zmotnjavo pripraviti, irre sein, irre machen, Cig.; odpovedati se zmotnjavi, Preš.; der Wahn, Cig.
  46. zmotnjȃvəc, -vca, m. eig. der Verwirrer: der Verführer, Rog., Valj. (Rad).
  47. zmǫ́tnost, f. 1) die Fallibilität, Cig.; — 2) der Zustand der Verwirrung, Mur., ogr.- C.
  48. zmọ̑zəg, -zga, m. = mozeg, C.
  49. zmozgáti, -ȃm, vb. pf. zerquetschen: grozdje z., Jan.
  50. zmozníčiti, -ı̑čim, vb. pf. = z mozniki skupaj zbiti, Gor.; zmozničen strop, der Döbelboden, Cig.
  51. zmozník, m. = moznik, Cig.
  52. zmǫ́žditi, -im, vb. pf. = zmoždžiti, ogr.- Mik.
  53. zmǫ́ždžiti, -im, vb. pf. zerquetschen, zermalmen, ogr.- Mik., C.
  54. zmǫ̑žək, -žka, m. die Fähigkeit, Jan.; zmožke v hudo obračati, Ravn.- Valj. (Rad).
  55. zmǫ́žən, -žna, adj. imstande, vermögend, fähig, Mur., Cig., Jan., ogr.- C., nk.; z. braniti, wehrfähig, z. za vladarstvo, regierungsfähig, Cig.; z. česa, einer Sache fähig, nk.; (po nem.); — wirkungsfähig, tüchtig, Cig., nk.; — ( nam. vzm-).
  56. zmožíti se, -ím se, vb. pf. sich ermannen, V.-Cig., Jan.; — ( nam. vzm-).
  57. zmǫ́žnost, f. das Vermögen, die Fähigkeit, Mur., Cig., Jan., nk.; z. mišljenja, die Denkfähigkeit, Cig.; dušne zmožnosti, die geistigen Fähigkeiten, nk.; — die Tüchtigkeit, Cig., Jan.; — prim. zmožen.
  58. zmračíti se, -ím se, vb. pf. zmrači se, es tritt die Dämmerung ein; — düster werden, Jan.; nebo se je zmračilo, Jan.
  59. zmrȃkoma, adv. mit Anbruch der Dämmerung, Jan. (H.).
  60. zmráziti, -mrȃzi, vb. pf. zmrazilo me je, ein Frostschauer ergriff mich, Fr.- C.
  61. zmŕčati, -ím, vb. pf. aufmurren, Mur., Volk.; — ( nam. vzm-).
  62. zmȓda, f. die Grimasse, Cig.
  63. zmȓdati se, -am se, vb. pf. eine Grimasse schneiden: den Mund, das Gesicht verzerren, die Nase rümpfen, Cig.
  64. zmȓdək, -dka, m. die Grimasse, Jan.
  65. zmŕditi se, -mȓdim se, vb. pf. = zgubančiti se, Falten machen: ruha se zmrdi pod človekom, Svet. (Rok.).
  66. zmȓdljaj, m. die Grimasse, Cig., M.
  67. zmrdljìv, -íva, adj. = kdor se rad zmrduje, geberdig, Cig.
  68. zmŕdniti, -mȓdnem, vb. pf. verziehen: usta z., Cig.; z. se, den Mund, das Gesicht verziehen, die Nase rümpfen, Cig., Jan.; z. se komu, jemandem eine Grimasse schneiden, Cig.
  69. zmrdovȃnje, n. das Grimassenschneiden, die Ungeberde, Cig., Kr.
  70. zmrdováti, -ȗjem, vb. impf. verziehen: usta z., Cig.; — z. se, Grimassen schneiden, das Gesicht, den Mund verziehen, Cig., Kr.
  71. zmŕsiti, -im, vb. pf. bewegen, in Bewegung setzen, C.; uro z., eine Uhr gehen machen, C.; z. (puško) = sprožiti, abschießen, ogr.- C.; z. se, sich bewegen, Št.- C.; ne zmrsi se za nič, = er kümmert sich um nichts, Cig.; — ( nam. vzm-?).
  72. zmȓš, f. zerrauftes Zeug, Kr.- C.; — etwas Verwickeltes, ein Knoten, Valj. (Rad).
  73. zmŕšati, -am, vb. pf. abmagern, C.; tudi: z. se, C.; zmršal, abgemagert, C.
  74. zmršavẹ́ti, -ím, vb. pf. mager werden, Cig.
  75. zmršavíti se, -ím se, vb. pf. mager werden, C.
  76. zmŕščenje, n. die Runzel, C.
  77. zmŕščiti, -im, vb. pf. runzelig machen, Cig.; (po rus.); zmršči se bolnemu živinčetu dlaka, (das Haar wird rauh), V.-Cig.
  78. zmŕšiti, -im, vb. pf. = zerraufen, zerzausen, verwirren, Cig., Jan., C.; zmršeni lasje, C.; — prim. zmrščiti.
  79. zmrvíti, -ím, vb. pf. zerkrümeln, zerbröckeln, zerbröseln; z. se, zerbröckeln ( intr.); zob se zmrvi, Jsvkr.
  80. zmȓz, -ı̑, f. das Eis, Št.- Jan. (H.).
  81. zmrzȃł, -li, f. 1) das Frieren, der Frost; neka z. je prišla vzpomladi in nam je pobrala vse zgodnje sadje, Gorenja Soška dol.- Erj. (Torb.); — 2) erfrorenes Zeug, Cig.
  82. zmrzávati, -am, vb. impf. = zmrzovati.
  83. zmȓzək, -zka, m. etwas Gefrorenes, Z.; z. B. ein gefrorener Erdklumpen, C.
  84. zmŕzəł, -zla, adj. 1) gefroren, erfroren; zmrzla zemlja, C.; zmrzlo jabolko, Pohl. (Km.); zmrzla mladika, Pirc; zmrzle prste si ugreti, Zv.; — 2) kalt ( fig.), C.; z. kristjan, C.; zmrzla duša, Jsvkr.; — zmrzlo se proti komu držati, jemandem kalt begegnen, Dict.; — 3) leicht frierend, für Kälte empfindlich, Cig., Gor.; z. človek, ein Fröstler, Cig.
  85. zmrzẹ́ti se, -í se, vb. pf. zmrzi se mi, ich empfinde Ekel, C., SlN.; zmrzi se mi nad čim, C.; — ( nam. vzm-).
  86. zmrzlák, m. 1) der Eiszapfen, M.; — 2) der Fröstler, Cig., Jan., Glas.
  87. zmrzlȃva, f. der Frost, Cig., Dol.
  88. zmrzlè, -ę́ta, m. = zmrzel človek, Jurč.
  89. zmȓzləc, -zləca, (-zəłca), m. = zmrzle, Valj. (Rad).
  90. zmȓzlež, m. der Fröstler, Cig.
  91. zmrzlı̑n, m. 1) drobna toča, a debelejša od sograda, Sv. Peter pri Gorici- Erj. (Torb.); — 2) = zmrzel človek, Temljine ( Tolm.)- Štrek. (Let.); — 3) = ledišče, der Gefrierpunkt, Cig., Jan., Vrtov. (Km. k.).
  92. zmrzlína, f. 1) der Frost, Mur., Jan.; frostiges Wetter, Cig.; — 2) etwas Gefrorenes, C.; = zmrzlo grudje, C.; — 3) die Frostbeule, C., Danj. (Posv. p.), vzhŠt.
  93. zmrzlı̑nəc, -nca, m. der Gefrierpunkt, Cig., Jan.
  94. zmrzljìv, -íva, adj. leicht frierend o. erfrierend, Cig., M.
  95. zmrzljı̑vəc, -vca, m. = zmrzlež, Cig.
  96. zmŕzniti, zmȓznem, vb. pf. gefrieren, erfrieren; voda je zmrznila v skledi; obležal je v snegu in zmrznil; zmrznjen = zmrzel.
  97. zmȓznjenəc, -nca, m. der Erfrorene, Cig.
  98. zmŕznjenje, n. das Erfrieren.
  99. zmȓznjenka, f. die Erfrorene, Cig.
  100. zmrzovȃnje, n. das Erfrieren; — das Frieren.

   15.248 15.348 15.448 15.548 15.648 15.748 15.848 15.948 16.048 16.148  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA