Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
m (15.701-15.800)
-
zmijenǫ̑səc, -sca, m. der Schlangenträger ( astr.), Cig. (T.).
-
zmı̑jnica, f. die griechische Landschildkröte (testudo graeca), Erj. (Ž.), Čres- Erj. (Torb.); ( hs.).
-
zmìk, -míka, m. die Entwendung, Cig.
-
zmíkanje, n. das Wegrücken; — das Entwenden.
-
zmikástiti, -ȃstim, vb. pf. durchrütteln, durchbleuen, Dol.
-
zmíkati, -mı̑kam, -čem, vb. impf. ad zmekniti, wegrücken; — entwenden; z. se, herabrücken: sekira se zmiče, die Axt gleitet vom Stiele ab, Z.; — z. se, sich fortstehlen, Cig.
-
zmikávati, -am, vb. impf. = zmikovati, Habd.- Mik.
-
zmikȃvəc, -vca, m. der Schnipfer, Mur., Jan., C.
-
zmikȃvka, f. die Schnipferin, Cig., Bes.
-
zmı̑kavt, m. der Schnipfer, Mur., Cig., Jan., Valj. (Rad).
-
zmikȃvtlja, f. die Schnipferin, Mur., Jan.
-
zmiketáti, -etȃm, -ę́čem, vb. pf. aufrütteln, Cig.; z. zaspanega človeka, Erj. (Izb. sp.); — ( nam. vzm-).
-
zmı̑nəc, -nca, m. 1) der Aronsstab (arum maculatum), Medv. (Rok.); — 2) der Crinoideenkalk, Frey. (Rok.).
-
zmı̑raj, adv. = zmeraj, Mur., Cv.
-
zmíre, f. pl. = maselnik, das Schmalzmus, Plužna- Erj. (Torb.); — prim. hs. žmire = tropine.
-
zmírən, -rna, adj. friedfertig, C.
-
zmiríti, -ím, vb. pf. besänftigen, versöhnen, Dict., Cig. (T.), M., Dalm., Krelj; z. koga, Skal.- Let.; z. se, sich aussöhnen, Cig.; z Bogom se spraviti in z., Krelj; zmiri se s svojim zoprnikom! Kast.; — (Gegensätze) vermitteln, begleichen, Dict., Cig. (T.).
-
zmirjeváti, -ȗjem, vb. impf. ad zmiriti; versöhnen, (-rovati) M.
-
zmirljìv, -íva, adj. friedfertig, ogr.- C.
-
zmirljívost, f. die Friedfertigkeit, ogr.- C.
-
zmirník, m. der Versöhner, Dalm.- C.
-
zmı̑rom, adv. 1) ruhig: bodi zmirom, Z., Mik.; — 2) = zmerom, Cv.
-
zmı̑səł, -sla, m. der Sinn, die Bedeutung (eines Wortes, Satzes), Cig., Jan., Cig. (T.), C., nk.; zmislu primeren, sinngemäß, Cig. (T.); z. podkladati, eine Bedeutung unterlegen, Cig. (T.); — (po drug. slov. jezikih); — prim. smisel.
-
zmı̑səłn, adj. 1) anschlägig, erfinderisch: "človek, ki se hitro čemu domisli, tak je zmiseln", Podkrnci- Erj. (Torb.); — prim. domiseln; — 2) verständig: z. mož, Vrt.; modro in smiselno pridigati, LjZv.; — 3) zmiselna uporaba, = uporaba po zmislu, sinngemäße Anwendung, DZkr.
-
zmı̑səłnost, f. die Einbildungskraft, Cig.
-
zmı̑slək, -sləka, (-səłka), m. der unerwartete Gedanke, der Einfall, Cig.
-
zmísliti, -mı̑slim, vb. pf. einen Einfall haben, Cig.; zmislil se je ženiti, DSv.; — z. pojem, einen Begriff construieren, Cig. (T.); sich erinnern: on zmisli, da smo prah, Trub.; z. na koga, na kaj: Zmisli na me! gedenke mein! Npes.-K.; = z. si na kaj, Erj. (Izb. sp.); nav. z. se, sich erinnern, gedenken: z. se na koga v zadnji volji, jemanden im Testamente bedenken, Cig.; zdaj sem se zmislil, jetzt ist es mir eingefallen, jvzhŠt.
-
zmislìv, -íva, adj. = zmiseln 1), Alas.
-
zmı̑sloma, adv. sinngemäß, Cig. (T.), DZ.
-
zmišljeváti, -ȗjem, vb. impf. ad zmisliti; gedenken, an etwas denken: zmišljeval sem na Boga, na svoje psalme, Trub.
-
zmíti, zmı̑jem, vb. pf. wegwaschen, wegspülen.
-
zmiválọ, n. 1) die Schwemme, C.; — 2) das Waschwasser, C.
-
zmívati, -am, vb. impf. ad zmiti.
-
zmladíti, -ím, vb. pf. 1) jung machen, verjüngen, Mur.; — 2) abliegen lassen: z. sadje, Z.; sadje se zmladi (liegt ab), Cig.
-
zmlȃdlẹ́ta, adv. = spomladi, Št.; (pokvarjeno: zmarleta, jvzhŠt.); (tudi: zmladlet, m., Ahac.).
-
zmladlẹ́tčən, -čna, adj. Frühlings-, C.
-
zmladlẹ̑tək, -tka, m. der Frühling, Mur., Ščav.- Pjk. (Črt.).
-
zmladlẹ́tən, -tna, adj. Frühlings-, C.
-
zmladlẹ̑tje, n. der Frühling, Nov.
-
zmladlẹ̑tke, f. pl. der Frühling, vzhŠt.
-
zmlátiti, -im, vb. pf. zusammendreschen; — toča je vse trsje grdo zmlatila, jvzhŠt.; — abprügeln, Cig.; neusmiljeno so ga zmlatili.
-
zmlẹ̑tək, -tka, m. das Vermahlene: vprašujejo po svojem zmletku (v mlinu), Kod. (Mar.).
-
zmlẹ́ti, zmę́ljem, vb. pf. vermahlen; na debelo zmleti, verschroten, Cig.; — zermalmen; na drobno z.
-
zmlẹ́ziti se, -im se, vb. pf. zu Chylus werden, Cig.
-
zmlẹ́ziva, f. = mlezivo, die Biestmilch, Pohl., Ig (Dol.).
-
zmlínčiti, -im, vb. pf. platt drücken, Cig., Šol., M., C.; — prim. mlinec.
-
zmlíniti, -im, vb. pf. zermalmem, C.
-
zmnogotę́riti, -ę̑rim, vb. pf. mannigfach machen, Cig.
-
zmnǫ̑žək, -žka, m. die Vermehrung, Z.; — das Product ( math.), Cig. (T.), Cel. (Ar.).
-
zmnožíti, -ím, vb. pf. vervielfältigen, Cig.
-
1. zmǫ̑ča, f. die Verwirrtheit, C.
-
2. zmǫ̑ča, f. das Nässen, nk.
-
zmǫ̑čaj, m. die Butter: iz zmočaja kravjo mast cvrejo, ogr.- C.
-
zmǫ́čenəc, -nca, m. der Verwirrte, C., Bes.; — der Irre, (-tenec) Cig., DZ.
-
zmǫ́čenost, f. die Verwirrtheit, die Verwirrung, Cig., Let., Bes., Erj. (Izb. sp.).
-
zmóči, -mǫ́rem, vb. pf. 1) vermögen, zu leisten imstande sein, erschwingen; ne zmore, ne bo zmogel toliko, da bi dolgove poplačal; davkov ne z., Zv.; — 2) z. koga, jemandem helfen, ihn stärken, ogr.- C.; — z. se, sich behelfen, zu Kräften kommen; sich emporarbeiten ( z. B. aus einer Krankheit, aus dürftigen Verhältnissen), C., BlKr.; = z. si, C., Vrtov. (Km. k.); — 3) z. koga, jemanden überwältigen; zmogla ga je pijača, jeza, Cig.; — die Oberhand gewinnen, zur Geltung kommen, Jan.; siegen, besiegen, Cig.; — ( nam. vzm-).
-
zmóčiti, zmǫ́čim, vb. pf. nass machen; obleko si z.; ta dež toliko da je zmočil zemljo.
-
zmočníti, -ím, vb. pf. verstärken, Jan.
-
zmodrẹ́ti, -ím, vb. pf. blau werden, Cig.
-
zmǫ̑ka, f. die Feuchte, die Feuchtigkeit, C.
-
zmǫ̑kve, f. pl. sumpfichte Stellen, Jarn.
-
zmòł, -móla, m. die Abrutschung eines Berges, Cig.
-
zmółkəł, -kla, adj. heiser, Gor.
-
zmołklína, f. die Heiserkeit, Gor.- DSv.
-
zmółklost, f. die Heiserkeit, Jan.
-
zmółkniti, -mȏłknem, vb. pf. heiser werden, Jan.
-
zmołzȃva, f. die Biestmilch, Cig.
-
zmółzən, -zna, adj. milchend: zmolzna krava, ovca, V.-Cig., Jan.
-
zmółziva, f. = zmleziva, mlezivo, Cig.
-
zmȏłznica, f. = zmolzna ovca, Jan.
-
zmórča, f. = vinska gošča, vinske drožje, Bolc- Erj. (Torb.).
-
zmoríti se, -ím se, vb. pf. sich abmartern, Cig.
-
zmórša, f. der Kopfstein ( arch.), V.-Cig.; zmoršo izpodriniti, postaviti, den Kopfstein setzen, Cig.
-
zmǫ̑ta, f. 1) die Verirrung, der Irrthum; to je zmota! v zmotah biti; v zmoto zabresti, in einen Irrthum verfallen, Cig.; der Wahn, Cig., Jan.; zmota človeku ne da videti resnice, Cig.; zmota me mami, C.; — 2) das Ärgernis, Trub.- Mik.; — 3) die Missgeburt, C.
-
1. zmotáti, -ȃm, vb. pf. abwickeln, abwinden, abhaspeln, abweifen; z. z vretena, abspindeln, Cig.
-
2. zmotáti, -ȃm, vb. pf. zusammenwinden, zusammenwickeln, haspeln, weifen, Cig., Jan.; z. v klobček, knäueln, Cig.; z. se v klobček, sich zu einem Knäuel zusammenwickeln; zmotano sesalce, der Rollrüssel, Cig. (T.).
-
1. zmǫ̑tək, -tka, m. die Strähne, C.
-
2. zmǫ̑tək, -tka, m. = zmota, der Missgriff, der Fehler, Jan., C.
-
zmǫ́tən, -tna, adj. 1) irrig, Irr-: zmotni pot, der Weg des Irrthums, Krelj; zmotno misleč, in der irrigen Meinung, Levst. (Zb. sp.); — 2) verwirrt, M., ogr.- C.; — 3) fallibel, Cig.
-
zmǫ́tenəc, -nca, m., Cig., DZ., pogl. zmočenec.
-
zmǫ́tenost, f., Cig., DZ., pogl. zmočenost.
-
zmǫ̑tica, f. dem. zmota; 1) der Irrthum, Let.; — 2) die Beirrung: z. v molitvah, Fr.- C.
-
zmǫ́tičən, -čna, adj. = kdor se rad zmoti, zmotljiv, Ig (Dol.).
-
zmǫ́titi, -im, vb. pf. 1) trübe machen, trüben: z. vodo, Cig., Jan.; — 2) zmočeno mleko, die Buttermilch, Bohinj ( Gor.); — 3) irre machen, beirren; s svojim govorjenjem z. koga pri štetju; — verwirren; zmočen, verwirrt, confus, verlegen; ves zmočen sem; — bethören; dati se komu z., sich von jemandem bethören lassen; z. komu um, glavo, jemandem den Verstand, den Kopf verrücken, Cig.; zmočeni um, die Verrücktheit, Cig. (T.); — z. se, einen Irrthum begehen, sich irren; z. se pri štetju, pri računu, pri igri; sich täuschen, Cig. (T.); z. se nad čim, etwas verkennen, Cig.; — z. se, irre, unsinnig werden, Cig.; — 4) vereiteln, hintertreiben: z. komu delo, namen, C.
-
zmotláka, f., C., pogl. smotlaka.
-
zmǫ̑tljaj, m. der Irrthum, Cig.
-
zmotljìv, -íva, adj. 1) bethörend: kako zmotljivo povita in okrogla je bila čarovnica! LjZv.; — 2) = kdor se rad zmoti, Dol.; fehlbar, fallibel, Cig., Jan.
-
zmotljı̑vəc, -vca, m. der Gerntäuscher, Cig.
-
zmotljívost, f. die Fehlbarkeit, die Fallibilität, Cig.
-
zmotník, m. der Bethörer, Krelj.
-
zmǫ̑tnja, f. 1) die Irrung, der Irrthum, Cig., C., Krelj, Svet. (Rok.); v zmotnjah, Krelj; — 2) = die Verwirrung, M., C.
-
zmotnjȃva, f. die Verwirrung, der Wirrwarr; — die Verwirrung des Geistes, Cig., Jan.; der Irrthum; v zmotnjavi biti, v zmotnjavo pripraviti, irre sein, irre machen, Cig.; odpovedati se zmotnjavi, Preš.; der Wahn, Cig.
-
zmotnjȃvəc, -vca, m. eig. der Verwirrer: der Verführer, Rog., Valj. (Rad).
-
zmǫ́tnost, f. 1) die Fallibilität, Cig.; — 2) der Zustand der Verwirrung, Mur., ogr.- C.
-
zmọ̑zəg, -zga, m. = mozeg, C.
-
zmozgáti, -ȃm, vb. pf. zerquetschen: grozdje z., Jan.
-
zmozníčiti, -ı̑čim, vb. pf. = z mozniki skupaj zbiti, Gor.; zmozničen strop, der Döbelboden, Cig.
-
zmozník, m. = moznik, Cig.
-
zmǫ́žditi, -im, vb. pf. = zmoždžiti, ogr.- Mik.
-
zmǫ́ždžiti, -im, vb. pf. zerquetschen, zermalmen, ogr.- Mik., C.
15.201 15.301 15.401 15.501 15.601 15.701 15.801 15.901 16.001 16.101
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani