Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

m (14.848-14.947)


  1. vzmoljȃva, f. die Hervorragung, C.
  2. vzmotáti, -ȃm, vb. pf. hinaufrollen, Cig.
  3. vzmǫ̑žək, -žka, m. das Vermögen, die Kraft, C.
  4. vzmǫ́žən, -žna, adj. fähig, Cig. (T.); — mächtig, ogr.- C.; — prim. zmožen.
  5. vzmǫ́žnost, f. die Fähigkeit, Cig. (T.); — die Mächtigkeit, ogr.- C.
  6. vzmrdováti se, -ȗjem se, vb. impf. Grimassen schneiden, Cig. (T.).
  7. vzmŕsiti, -im, vb. pf. losschnellen, C.
  8. vznę̑mar, adv. = vnemar, C.
  9. vznemíriti, -mı̑rim, vb. pf. in Unruhe versetzen, beunruhigen, Jan., Cig. (T.), nk.
  10. vznemírjati, -am, vb. impf. ad vznemiriti, Cig. (T.), nk.
  11. vznemóči, -mǫ́rem, vb. pf. die Kraft verlieren, nk.; ohnmächtig werden, Zora.
  12. vzočı̑toma, adv. ins Gesicht, offen, C.
  13. vzplamenẹ́ti, -ím, vb. pf. aufflammen, auflodern (tudi pren.), Jan., nk.
  14. vzplamtẹ́ti, -ím, vb. pf. entbrennen, nk.
  15. vzporednodǫ̑məc, -mca, m. der Nebenwohner, Cig. (T.).
  16. vzprejẹmalíšče, n. das Aufnahmshaus, DZ.
  17. vzprejẹ̑mati, -mam, -mljem, vb. impf. ad vzprejeti, nk.
  18. vzprijẹ̑mati, -mam, -mljem, vb. impf. ad vzprijeti, Žnid., Levst. (Močv.).
  19. vzvı̑škoma, adv. = kvišku, C.
  20. zabȏgmati se, -am se, vb. pf. = z besedo "bogme!" zakleti se, jvzhŠt.
  21. zacı̑mək, -mka, m. der Keim, Jan.
  22. zacímiti se, -cı̑mim se, vb. pf. zu keimen anfangen, Nov.
  23. zacmę́rdati se, -am se, vb. pf. anfangen zu plärren, Cig.
  24. zacmę̑vkati, -am, vb. pf. zu winseln anfangen, Z.; — aufwinseln, Jarn.
  25. zacmŕkniti, -cmȓknem, vb. pf. sich schließen: rana zacmrkne, Savinska dol.; ( nam. zacvrkniti).
  26. začı̑mba, f. das Fett zum Schmalzen der Speisen, Mur., Cig., jvzhŠt.; übhpt. alles, womit die Speisen gewürzt werden, die Würze, Guts., Mur., Cig., Jan., ogr.- C.; pivna z., die Bierwürze, DZ., záčimba, jvzhŠt., ogr.- Valj. (Rad).
  27. začı̑mbar, -rja, m. der Gewürzhändler, Guts., (záčimbar) ogr.- Valj. (Rad).
  28. začímən, -mna, adj. vermöglich, Cig., Jan., M.; začimni ljudje, vermögliche Leute, Savinska dol.; — vermögend, fähig: beseda, ki je naše duše začimna rešiti, Ravn.; z. nebeškega veselja, Ravn.; — prim. za čim (pod: za I. C. 5).
  29. začrmenẹ́ti, -ím, vb. pf. purpurroth werden, Fr.- C.
  30. zadímiti, -dı̑mim, vb. pf. mit Rauch erfüllen, Z.; anrauchen, Cig.
  31. zȃdoma, adv. hinterrücks: očitoma in z. koga kleti, Fr.- C.
  32. zadomẹstı̑telj, m. der Vergelter, ogr.- C.
  33. zadomẹstíti, -ím, vb. pf. ersetzen, vergelten, ogr.- C.; z. pomanjkanje, ogr.- Let.; — rächen, ogr.- C.
  34. zadomẹščávanje, n. das Vergelten, ogr.- C., Valj. (Rad).
  35. zadomẹščávati, -am, vb. impf. ad zadomestiti; vergelten, rächen, ogr.- C.
  36. zadomẹščȃvəc, -vca, m. der Rächer, ogr.- Valj. (Rad).
  37. zadomẹščenjè, n. die Rache, ogr.- Valj. (Rad).
  38. zadrẹ́mati, -mam, -mljem, vb. pf. 1) einschlummern, einnicken; za mizo sedeč je zadremal; — 2) verschlummern: svojo srečo z., Cig.
  39. zadrọ̑mljati, -am, vb. pf. die Maultrommel zu spielen anfangen, Npes.-K.
  40. zagȃman, adj. = malo neumen, Gor., Kor.; stupid, Z.
  41. zagȃmast, adj. = zagaman, Jan.
  42. zaglúmiti, -im, vb. pf. vergaukeln: čas z., Cig.
  43. zagolomíšiti, -mı̑šim, vb. pf. irre gehen (in seinen Ansichten), C.
  44. zagomèc, adv. z. komu biti, jemandem gewachsen sein, Cig., Jan., M., Kr.- Valj. (Rad).
  45. zagrmẹ́ti, -ím, vb. pf. zu donnern anfangen, aufdonnern; zagrmelo je; — z. nad kom, na koga, auf jemanden losdonnern, ihn andonnern, Cig., nk.
  46. zagrmẹ́vati, -am, vb. impf. ad zagrmeti, zu erdonnern pflegen, Jan.
  47. zahámati, -am, vb. pf. verknüpfen, C.; — z. se v kaj, sich in etwas verwickeln, C.; — prim. zahomotati.
  48. zahamtáti, -ȃm, vb. pf. v usta z., gierig in den Mund nehmen, Npes.-K.; — prim. hamati.
  49. zahlamudráti, -ȃm, vb. pf. aus Nachlässigkeit sich verirren, C., Z.; — im Reden einen Fehler begehen, (zahlomendrati) Cig.
  50. zahmàn, adv. vergebens, Jan., ogr.- C., Mik., Navr. (Let.); — pogl. zaman.
  51. zahomotáti, -ȃm, vb. pf. verwickeln, verwirren; z. se, sich verwickeln, sich verwirren; konci (der Zwirn) so se mi zahomotali, BlKr.; z. se v zanke, Ravn.
  52. zahrmẹ́ti, -ím, vb. pf. erbrausen, Let.
  53. zahrumẹ́ti, -ím, vb. pf. erbrausen, erdröhnen.
  54. zahrumẹ́vati, -am, vb. impf. ad zahrumeti, Jan. (H.).
  55. zaimę̑, -ę̑na, n., Mur., Cig., pogl. zaimek.
  56. zaı̑mək, -mka, m. das Fürwort, das Pronomen, Jan., Cig. (T.), Levst. (Sl. Spr.).
  57. zaimę̑nica, f. = zaimek, Cig. (T.).
  58. zaimę̑ničən, -čna, adj. = zaimkoven, pronominal, Cig. (T.).
  59. zaimę̑nski, adj. = zaimkoven, Cig., Jan.
  60. zaı̑mkovən, -vna, adj. pronominal, Cig. (T.).
  61. zajámčiti, -jȃmčim, vb. pf. verbürgen, nk.; — prim. jamčiti.
  62. zajármiti, -im, vb. pf. 1) ins Joch spannen, Jan.; — 2) unterjochen, Jan.
  63. zájəm, -jma, m. die Anleihe, das Anlehen, Št.- Cig., Jan., Cig. (T.), C.; državni z., das Staatsanlehen, Cig. (T.); posilni z., das Zwangsanlehen, Cig., DZ.; loterijski z., das Lotterieanlehen, DZ.; zajma nihče rad ne vrne, Fr.- C.; v z. vzeti, dati, auf Borg nehmen, geben, borgen, Cig., Slom.- C., Fr.- C.; = na z. vzeti, dati, Cig., Fr.- C.; — der Vorschuss, DZ.; poštni z., der Postvorschuss, DZ.; — (zajèm, -ję́ma, Jan.).
  64. zajẹmáč, m. das Schöpfgefäß, die Schöpfgelte, Cig., C.; — der Schöpfeimer: z. mu je v štirno padel, jvzhŠt.
  65. zajẹmáča, f. der Schöpflöffel, Fr.- C.
  66. zajẹmáłən, -łna, adj. zum Schöpfen dienend: zajẹmȃłnọ kolo, das Schöpfrad, DZ.
  67. zajẹ̑malica, f. 1) der Schöpflöffel, Blc.-C.; — 2) der Schöpfeimer, Fr.- C.
  68. zajẹmalíšče, n. der Schöpfplatz, V.-Cig., Fr.- C.
  69. zajẹmȃłnica, f. der Schöpflöffel, DZ.
  70. zajẹmálọ, n. das Schöpfzeug, Cig.
  71. zajẹ̑manje, n. das Schöpfen.
  72. zajẹ̑mati, -mam, -mljem, vb. impf. ad zajeti; 1) schöpfen; vodo s košem, rešetom z. = etwas Vergebliches thun, sich vergeblich abmühen, Mur., Cig., Nov.; kolesa pesek zajemajo, die Räder sinken ein, mahlen (wenn sie in tiefem Sande gehen, der über den Felgen zusammenläuft), Cig.; Je nadelana cesta, Ne zajemajo pesta, Vod. (Pes.); tudi z. se: pesto se zajemlje, Z.; — z. se, Wasser fangen, Z.; čoln se je zajemal, potoniti je nevarnost, Ravn.; — 2) umzingeln, Jan.; zveri z mrežami z., Cig.; — 3) borgen, C.; — 4) = zanimati, interessieren, Cv.
  73. zajẹmȃvčək, -čka, m. die Schöpfgelte, Jan. (H.).
  74. zajẹmȃvəc, -vca, m. človek, kateri zajema, der Schöpfer, Cig., Jan.
  75. zajẹmȃvka, f. 1) ženska, katera zajema, die Schöpferin, Cig., Jan.; — 2) das Schöpfgefäß, Vod. (Izb. sp.).
  76. zaję́mən, -mna, adj. 1) die Anleihe betreffend, Leih-, Lehn-, Cig.; — 2) zajemna čreda, die Herde auf den Alpen, V.-Cig.
  77. zajemljìv, -íva, adj. = zanimiv, interessant, Cv.
  78. zaję̑mnica, f. 1) das Schöpfgefäß, Vod. (Izb. sp.); — 2) ein Stück von einer Herde auf den Alpen, zajemnice, die Herde, V.-Cig.
  79. zaję̑mnik, m. 1) kdor na zajem vzame, der Anleiher, Cig.; — 2) = zajemač, korec, Cig.
  80. zajı̑mati, -mam, -mljem, vb. impf. = zajemati 3) (borgen), Fr.- C.
  81. zajmodȃvəc, -vca, m. der Darleiher, Cig., Jan.
  82. zajmodȃvka, f. die Darleiherin, Cig.
  83. zájmovən, -vna, adj. Vorschuss-: zajmovno društvo, der Vorschussverein, DZ.
  84. zájmovnica, f. die Vorschusscasse, DZ.
  85. zájmovničən, -čna, adj. die Vorschusscasse betreffend: zajmovnične knjige, DZ.
  86. zakamenẹ́ti, -ím, vb. pf. = okameneti, Z., Vest.
  87. zakímati, -am, vb. pf. 1) zu nicken (= zu schlummern) anfangen, Cig., Vrt.; — 2) vernicken: ves čas z., Cig.
  88. zaklámiti se, -im se, vb. pf. sich vernarren, z. se v koga, v kaj, V.-Cig.
  89. zaklǫ̑mba, f. die Deckung ( z. B. einer Festung), Cig.
  90. zakmę́titi, -kmę̑tim, vb. pf. = zakmetovati, Z.
  91. zakmę́tovati, -ujem, vb. pf. durch die Landwirtschaft verthun, Cig.
  92. zakormániti, -ȃnim, vb. pf. 1) mit dem Steuerruder hinlenken, zusteuern, Jan. (H.); — 2) falsch steuern, Jan. (H.).
  93. zakramáriti, -ȃrim, vb. pf. durch die Krämerei verthun, Cig.
  94. zakramēnt, m. das Sacrament.
  95. zakramljáti, -ȃm, vb. pf. verplaudern.
  96. zakrčmáriti, -ȃrim, vb. pf. durch das Wirtshausgewerbe, als Wirt verthun, Cig.
  97. zakrempljáti se, -ȃm se, vb. pf. sich verkrallen, Cig.
  98. zakrę́mžiti se, -im se, vb. pf. den Mund (zum Weinen) verziehen, das Gesicht verzerren, M., Z.; zakremžen, verzerrt, Cig. (T.).
  99. zakrmániti, -ȃnim, vb. pf., Cig., pogl. zakormaniti.
  100. 1. zakŕmiti, -im, vb. pf. verfüttern, Jan., M.

   14.348 14.448 14.548 14.648 14.748 14.848 14.948 15.048 15.148 15.248  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA