Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
m (14.801-14.900)
-
vuzmę̑n, adj. = velikonočen, ogr.- C.
-
vuzmę̑nica, f. 1) das Osterfeuer, vzhŠt.; — 2) pl. vuzmenice, nekako pecivo, C.
-
vúzmer, adv. = zmerom, immer, ununterbrochen, Prip.- Mik.
-
vuzmína, f. der Osterschmaus, C.
-
vuzmı̑nəc, -nca, m. das Osterlamm, C.
-
vzaję́mən, -mna, adj. wechselseitig, gegenseitig, Cig., Jan., nk.; vzaję̑mni pojmi, Wechselbegriffe, Cig. (T.); — po drugih slov. jezikih.
-
vzaję́mnost, f. die Wechselseitigkeit, die Gegenseitigkeit, Cig., Jan., nk.; — prim. vzajemen.
-
vzaję̑mstvọ, n. das Wechselverhältnis, Cig. (T.); — prim. vzajemen.
-
vzajmílọ, n. der Lehnsatz ( math.), Cig. (T.); — prim. vzajmiti.
-
vzájmiti, -im, vb. pf. entlehnen ( math.), Cig. (T.); = hs.
-
vzámən, -mna, adj. = vuzemski: vzamna nedelja, Dutovlje (Kras)- Navr. (Let.).
-
vzdę̑gmati se, -am se, vb. pf. in Zank gerathen, C.
-
vzdrámiti, -im, vb. pf. = zdramiti, wecken, aufmuntern, nk. — v. se, munter werden, erwachen, nk.
-
vzdumíti, -ím, vb. pf. = trdo spečega človeka prebuditi in storiti, da vstane, tudi: vrniti ga v svest, Lašče- Erj. (Torb.).
-
vzẹ̑mati, -mam, -mljem, vb. impf. ad vzeti, Cig. (T.), Vrt.
-
vzę̑mək, -mka, m. die Prise, Cig., C.; en vzemek, eine Dosis, Notr.- Cig.
-
vzę̑mka, f. die Prise, C.
-
vzę̑mljaj, m. die Prise, die Dosis, Jan.
-
vzgomoljíti se, -ím se, vb. pf. sich wieder aufrichten, z. B. nach einem Sturze, bei einer Rauferei, sich recolligieren, C.
-
vzjútroma, adv. = zjutraj, C.
-
vzklı̑koma, adv. durch Acclamation, nk.
-
vzkomárati, -am, vb. pf. mühsam hinaufgelangen, Bes.
-
vzkrížema, adv. kreuzweise, C.
-
vzkŕmiti, -im, vb. pf. auffüttern, aufziehen, ogr.- C.
-
vzmȃgati, -am, vb. impf. ad vzmoči; 1) v. si, zu sich kommen, C.; — v. si, sich behelfen, C.; — 2) v. se, um sich greifen (vom Feuer, von Krankheiten), Cig.; — (tudi: vb. pf.).
-
vzmagováti, -ȗjem, vb. impf. ad vzmoči; v. se: ogenj se vzmaguje, das Feuer wird mächtig, Cig.
-
vzmàh, -máha, m. der Schwung ( mech.), Cig. (T.).
-
vzmalíčiti, -ı̑čim, vb. pf. moralisch verderben, v. se, verderben, ausarten (od it. malizia, Bosheit, Tücke), Kras, Ip., Dol.- Erj. (Torb.).
-
vzməkníti, -máknem, vb. pf. emporrücken: v. se, sich entwinden (vom Laut, Ton), SlN.
-
vzmẹ̑s, adv. = zmes, C.
-
vzmèt, -mę́ta, m. 1) die Projection ( math.), h. t.- Cig. (T.), Cel. (Geom.), Žnid.; — 2) der Ruck nach aufwärts, Telov.
-
vzmę̑t, -ı̑, f. 1) die Springfeder, Cig. (T.), Lašče- Erj. (Torb.), Notr., nk.; — 2) = ulje s črnim vršičem, das Aas, der Abscess, Zemon (Notr.)- Erj. (Torb.); — prim. zmet, f.
-
vzmẹ́tanje, n. nauk o vzmetanju, die Projectionslehre, Cig. (T.).
-
vzmẹ́tati, -mẹ̑tam, vb. impf. projicieren ( math.), Cig. (T.).
-
vzmetávati, -am, vb. impf. emporwerfen, Vrt.
-
vzmę́tən, -tna, adj. 1) Projections-: vzmę̑tna ravnina, die Projectionsebene ( math.), Cig. (T.); — 2) Springfeder-, Jan. (H.).
-
vzmę̑tnica, f. das Federhaus ( mech.), Cig. (T.).
-
vzmirı̑telj, m. der Versöhner, ogr.- C.
-
vzmiríti, -ím, vb. pf. beruhigen, versöhnen, besänftigen, ogr.- C.
-
vzmirljívost, f. die Versöhnlichkeit, C.
-
vzmnǫ̑ž, f. die Potenz ( math.), Cig. (T.), Cel. (Ar.), Žnid.
-
vzmnǫ̑žba, f. die Potenzierung, Cig. (T.).
-
vzmnǫ̑žən, -žna, adj. Potenz-: vzmnožni kazavec = eksponent, Cig. (T.).
-
vzmnožę́nəc, -nca, m. der Potenziand, Cig. (T.).
-
vzmnoževáti, -ȗjem, vb. impf. potenzieren, Cig. (T.), Cel. (Ar.); v. na kvadrat, zum Quadrat erheben, Cel. (Ar.).
-
vzmnožíti, -ím, vb. pf. potenzieren, zur Potenz erheben, Cig. (T.), Cel. (Ar.).
-
vzmóči, vzmǫ́rem, vb. pf. 1) können, vermögen, Cig. (T.), ogr.- C.; — 2) die Oberhand gewinnen, siegen, Vrt., Zora; v. koga, jemanden überwinden, ogr.- C.; — 3) v. koga, jemandem helfen, vzhŠt., ogr.- C.; — prim. zmoči.
-
vzmoljȃva, f. die Hervorragung, C.
-
vzmotáti, -ȃm, vb. pf. hinaufrollen, Cig.
-
vzmǫ̑žək, -žka, m. das Vermögen, die Kraft, C.
-
vzmǫ́žən, -žna, adj. fähig, Cig. (T.); — mächtig, ogr.- C.; — prim. zmožen.
-
vzmǫ́žnost, f. die Fähigkeit, Cig. (T.); — die Mächtigkeit, ogr.- C.
-
vzmrdováti se, -ȗjem se, vb. impf. Grimassen schneiden, Cig. (T.).
-
vzmŕsiti, -im, vb. pf. losschnellen, C.
-
vznę̑mar, adv. = vnemar, C.
-
vznemíriti, -mı̑rim, vb. pf. in Unruhe versetzen, beunruhigen, Jan., Cig. (T.), nk.
-
vznemírjati, -am, vb. impf. ad vznemiriti, Cig. (T.), nk.
-
vznemóči, -mǫ́rem, vb. pf. die Kraft verlieren, nk.; ohnmächtig werden, Zora.
-
vzočı̑toma, adv. ins Gesicht, offen, C.
-
vzplamenẹ́ti, -ím, vb. pf. aufflammen, auflodern (tudi pren.), Jan., nk.
-
vzplamtẹ́ti, -ím, vb. pf. entbrennen, nk.
-
vzporednodǫ̑məc, -mca, m. der Nebenwohner, Cig. (T.).
-
vzprejẹmalíšče, n. das Aufnahmshaus, DZ.
-
vzprejẹ̑mati, -mam, -mljem, vb. impf. ad vzprejeti, nk.
-
vzprijẹ̑mati, -mam, -mljem, vb. impf. ad vzprijeti, Žnid., Levst. (Močv.).
-
vzvı̑škoma, adv. = kvišku, C.
-
zabȏgmati se, -am se, vb. pf. = z besedo "bogme!" zakleti se, jvzhŠt.
-
zacı̑mək, -mka, m. der Keim, Jan.
-
zacímiti se, -cı̑mim se, vb. pf. zu keimen anfangen, Nov.
-
zacmę́rdati se, -am se, vb. pf. anfangen zu plärren, Cig.
-
zacmę̑vkati, -am, vb. pf. zu winseln anfangen, Z.; — aufwinseln, Jarn.
-
zacmŕkniti, -cmȓknem, vb. pf. sich schließen: rana zacmrkne, Savinska dol.; ( nam. zacvrkniti).
-
začı̑mba, f. das Fett zum Schmalzen der Speisen, Mur., Cig., jvzhŠt.; übhpt. alles, womit die Speisen gewürzt werden, die Würze, Guts., Mur., Cig., Jan., ogr.- C.; pivna z., die Bierwürze, DZ., záčimba, jvzhŠt., ogr.- Valj. (Rad).
-
začı̑mbar, -rja, m. der Gewürzhändler, Guts., (záčimbar) ogr.- Valj. (Rad).
-
začímən, -mna, adj. vermöglich, Cig., Jan., M.; začimni ljudje, vermögliche Leute, Savinska dol.; — vermögend, fähig: beseda, ki je naše duše začimna rešiti, Ravn.; z. nebeškega veselja, Ravn.; — prim. za čim (pod: za I. C. 5).
-
začrmenẹ́ti, -ím, vb. pf. purpurroth werden, Fr.- C.
-
zadímiti, -dı̑mim, vb. pf. mit Rauch erfüllen, Z.; anrauchen, Cig.
-
zȃdoma, adv. hinterrücks: očitoma in z. koga kleti, Fr.- C.
-
zadomẹstı̑telj, m. der Vergelter, ogr.- C.
-
zadomẹstíti, -ím, vb. pf. ersetzen, vergelten, ogr.- C.; z. pomanjkanje, ogr.- Let.; — rächen, ogr.- C.
-
zadomẹščávanje, n. das Vergelten, ogr.- C., Valj. (Rad).
-
zadomẹščávati, -am, vb. impf. ad zadomestiti; vergelten, rächen, ogr.- C.
-
zadomẹščȃvəc, -vca, m. der Rächer, ogr.- Valj. (Rad).
-
zadomẹščenjè, n. die Rache, ogr.- Valj. (Rad).
-
zadrẹ́mati, -mam, -mljem, vb. pf. 1) einschlummern, einnicken; za mizo sedeč je zadremal; — 2) verschlummern: svojo srečo z., Cig.
-
zadrọ̑mljati, -am, vb. pf. die Maultrommel zu spielen anfangen, Npes.-K.
-
zagȃman, adj. = malo neumen, Gor., Kor.; stupid, Z.
-
zagȃmast, adj. = zagaman, Jan.
-
zaglúmiti, -im, vb. pf. vergaukeln: čas z., Cig.
-
zagolomíšiti, -mı̑šim, vb. pf. irre gehen (in seinen Ansichten), C.
-
zagomèc, adv. z. komu biti, jemandem gewachsen sein, Cig., Jan., M., Kr.- Valj. (Rad).
-
zagrmẹ́ti, -ím, vb. pf. zu donnern anfangen, aufdonnern; zagrmelo je; — z. nad kom, na koga, auf jemanden losdonnern, ihn andonnern, Cig., nk.
-
zagrmẹ́vati, -am, vb. impf. ad zagrmeti, zu erdonnern pflegen, Jan.
-
zahámati, -am, vb. pf. verknüpfen, C.; — z. se v kaj, sich in etwas verwickeln, C.; — prim. zahomotati.
-
zahamtáti, -ȃm, vb. pf. v usta z., gierig in den Mund nehmen, Npes.-K.; — prim. hamati.
-
zahlamudráti, -ȃm, vb. pf. aus Nachlässigkeit sich verirren, C., Z.; — im Reden einen Fehler begehen, (zahlomendrati) Cig.
-
zahmàn, adv. vergebens, Jan., ogr.- C., Mik., Navr. (Let.); — pogl. zaman.
-
zahomotáti, -ȃm, vb. pf. verwickeln, verwirren; z. se, sich verwickeln, sich verwirren; konci (der Zwirn) so se mi zahomotali, BlKr.; z. se v zanke, Ravn.
-
zahrmẹ́ti, -ím, vb. pf. erbrausen, Let.
-
zahrumẹ́ti, -ím, vb. pf. erbrausen, erdröhnen.
14.301 14.401 14.501 14.601 14.701 14.801 14.901 15.001 15.101 15.201
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani