Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
m (12.901-13.000)
-
sẹmùč, conj. = temveč (iz: sem več, Mik. (V. Gr. III. 147.)); Jaz nisem moj, semuč sem tvoj, Stara cerkvena pesem- Levst. (Rok.).
-
sənjə̀m, -njmà, m. 1) der Markt, der Jahrmarkt; živinski s., der Viehmarkt; veliki s., die Messe, Cig. (T.); na s. iti; tudi: iti v s., Levst. (Rok.); na senjmu kupiti; komu kaj senjma kupiti, prinesti, einem etwas auf dem Markte kaufen, vom Markte als Geschenk mitbringen; — 2) das Kirchweihfest, Gor.; — ( nav. semənj, smənj; tudi: sejəm, sajəm); "sinym", Meg.; na tvoje "synme", Dalm.; — prim. stsl. sъnьmъ, Versammlung.
-
sənjmáč, m. = senjmar, Ravn.
-
sənjmár, -rja, m. der an einem Markte als Käufer o. Verkäufer theilnimmt; senjmarji, die Marktleute.
-
sənjmaríca, f. die am Markte theilnimmt, M.
-
sənjmarína, f. die Marktgebür, das Standgeld.
-
sənjmáriti, -ȃrim, vb. impf. an Märkten als Käufer oder Verkäufer theilnehmen, Navr. (Let.).
-
sənjmárski, adj. Markt-; senjmarska koliba, die Marktbude, Navr. (Let.).
-
sənjmíca, f. ein kleiner Markt, Dol.
-
sənjmína, f. = senjmnina, C.
-
sənjmíšče, n. 1) der Marktplatz; — 2) der Kirchplatz, Cig., Jan.; (ker o "senjmih" [an Kirchweihfesten] tam senjmarske kolibe stavijo), Polj., Celovška ok.
-
sənjmník, m. = senjmar, Cig.
-
sənjmnína, f. = senjmarina, der Marktzoll, Cig.
-
sənjmováti, -ȗjem, vb. impf. an einem Markte (an Märkten) als Käufer o. Verkäufer theilnehmen, Cig., Jan., Mik.; videla sem te, kako si senjmoval, LjZv.
-
sənjmovȃvəc, -vca, m. der am Markte theilnimmt, der Marktfahrer, senjmovavci, die Marktleute, Cig., Jan., Ravn., Zora, Gor.
-
sənjmovȃvka, f. die am Markte theilnimmt, Gor.
-
sə̀njmski, adj. Markt-.
-
sənjmúlja, f. ein unbedeutender Markt, Gor.
-
sẹnomèt, -mę́ta, m. priprava, skoz katero v hlevih seno mečejo s podstrešja v hlev, der Futtertrichter, Kamnik ( Gor.).
-
sensualīzəm, -zma, m. razlaganje vsega mišljenja iz občutkov, der Sensualismus, Cig. (T.).
-
sentimentālən, -lna, adj. sentimental, Cig., Jan., Cig. (T.), nk.
-
sentimentālnost, f. prevladovanje čuvstvenosti, die Sentimentalität, Cig. (T.), nk.
-
separatīzəm, -zma, m. razdružljivost, der Absonderungsgeist, der Separatismus, Jan., Cig. (T.).
-
septēmbər, -bra, m. = kimavec, der Monat September.
-
sesamojda, f. die riechende Nießwurz (helleborus graveolens), Z., Medv. (Rok.).
-
səsmráditi se, -smrȃdim se, vb. pf. stinkend werden, Štrek.
-
sestromǫ̑rəc, -rca, m. der Schwestermörder, Cig.
-
sestromǫ̑rstvọ, n. der Schwestermord, Cig.
-
səvsẹ̑ma, adv. gänzlich, Raič (Slov.).
-
sēzam, m. das Sesamkraut, Cig.
-
səžẹ̑mati, -am, vb. impf. ad sežeti.
-
səžı̑mati, -am, vb. impf. = sežemati, nk.
-
shı̑poma, adv. momentweise, Blc.-C.
-
shomotáti, -ȃm, vb. pf. verwirren, Cig.
-
shrȃmba, f. 1) das Aufbewahren, Jan., M.; v shrambo dati, zum Aufbewahren geben, hinterlegen, Cig., C.; pod svojo shrambo imeti, etwas unter seinem Beschluss haben, Cig.; — 2) der Aufbewahrungsort, das Magazin, das Aufbewahrungsbehältnis, der Kasten; s. za pisma, Dict.; s. za strelni prah, das Pulvermagazin, Jan.
-
shrȃmbica, f. dem. shramba; ein kleines Behältnis, die Kapsel, Cig.
-
shrmẹ́ti, -ím, vb. pf. rauschend sich erheben und enteilen, Bes.; po ptičje je mladezen shrmela, Let.; ( nam. vzh-).
-
shromẹ́ti, -ím, vb. pf. lahm werden, Jan.; vol je shromel, Gor.; ( nam. vzh-).
-
shrumẹ́ti, -ím, vb. pf. ein Getöse, einen Lärm erheben, Z.; ( nam. vzh-).
-
silogīzəm, -zma, m. sklep, der Schluss, der Syllogismus ( phil.), Cig. (T.), Lampe (V.).
-
sı̑loma, adv. auf gewaltsame Weise.
-
silomèr, -mę́ra, m. der Kraftmesser (Dynamometer), Cig., Jan., Cig. (T.), C., Sen. (Fiz.).
-
sìm, adv. hieher, Str.; pogl. sem.
-
simbōl, m. podoba, znamenje, das Sinnbild, das Symbol.
-
simbōlən, -lna, adj. symbolisch, Cig. (T.).
-
simbōličən, -čna, adj. symbolisch, Jan., Cig. (T.), nk.
-
simbōlika, f. nauk o simbolih, die Symbolik, Jan., Cig. (T.), nk.
-
simētričən, -čna, adj. someren, symmetrisch, Cig. (T.), nk.
-
simetrı̑ja, f. somernost, die Symmetrie.
-
simetrı̑jski, adj. symmetrisch, Žnid.
-
simfonı̑ja, f. neka vrsta glasbenih proizvodov za orkester, die Symphonie, Cig. (T.), nk.
-
simonı̑ja, f. svetokupstvo, die Simonie, Cig., Jan., Cig. (T.).
-
simpātičən, -čna, adj. prikupljiv, sympathisch, nk.; = sočuten: simpatično živčje, Lampe (D.).
-
simpatı̑ja, f. sočut, nagnjenje, die Sympathie.
-
sinonīmən, -mna, adj. soznačen, synonym, nk.
-
sinonimı̑ja, f. die Synonymie, Cig. (T.).
-
sinonīmika, f. nauk o soznačnih besedah, die Synonymik, Cig. (T.).
-
siromačè, -ę́ta, n. ein armer Mensch, Cig.
-
siromáčək, -čka, m. dem. siromak; armer Mensch.
-
siromačı̑ja, f. = 1) siromaštvo, Cig., Jan.; moja s., mein Bisschen Armut, Cig.; — 2) coll. arme Leute, Jan.; kaj se pa more velicega zgoditi le-tej siromačiji? Levst. (Zb. sp.).
-
siromáčiti, -ȃčim, vb. impf. ärmlich leben, kümmerlich auskommen, Zv.
-
siromàh, -áha, m. = siromak, Mik., kajk.- Valj. (Rad).
-
siromák, m. ein armer, elender Mensch, der Arme; tudi: siromàk, -áka, Cv.
-
siromáščina, f. die Armut, Cig.
-
siromašè, -ę́ta, n. = siromače, Mik., Valj. (Rad).
-
siromȃšəc, -šca, m. dem. siromah, der Arme, Vrt.
-
siromášən, -šna, adj. arm, dürftig, Cig., Jan., M., Kr.; — kümmerlich, kärglich, Cig., Jan.
-
siromášiti, -ȃšim, vb. impf. = siromačiti, Cig.
-
siromáški, adj. 1) Armen-, Cig., Jan.; — 2) arm, armselig, ärmlich; siromaško življenje, po siromaško živeti.
-
siromȃšnica, f. die Armenanstalt, Cig., Jan.
-
siromȃšnik, m. = siromaški človek, Jan. (H.).
-
siromášnost, f. die Armseligkeit, die Ärmlichkeit, Cig., Jan.
-
siromȃštvọ, n. die Armut, die Dürftigkeit.
-
sistēm, m. sestav, sestava, das System.
-
sistemātičən, -čna, adj. systematisch, Jan., nk.
-
sistemātika, f. sestavoslovje, die Systematik.
-
sistēmən, -mna, adj. sestaven, systematisch, Cig. (T.).
-
sivomǫ́dər, -dra, adj. graublau, hechtblau, Cig.
-
sivorumèn, -éna, adj. graugelb, Cig.
-
skakọ́ma, adv. im Galopp, Mur., Mik.; s. odjezditi, Mur.; (tudi: skȃkoma, Cig.).
-
skamenẹ́ti, -ím, vb. pf. = okameneti, Cig.
-
skempəc, -pca, m. das Leimkraut (silene inflata), Josch.
-
skepticīzəm, -zma, m. dvomljivost, der Skepticismus, Jan., Cig. (T.), nk.
-
skímati, -mam, -mljem, vb. pf. nicken, Jan. (H.); ( nam. vzk-).
-
sklȃdoma, adv. schichtenweise, Cig., Jan., C.
-
skladomę́rən, -rna, adj., Cig., Jan., pogl. someren.
-
sklȃmpati, -am, vb. pf. = sklanfati, V.-Cig.
-
sklę̑mba, f. die Verbindung, C.
-
sklę̑poma, adv. 1) durch Beschluss, DZ.; — 2) s. izvesti, erschließen, Cig. (T.).
-
skmę́tovati, -ujem, vb. pf. das Feld bestellen: nisem si še nič skmetoval, Dol.- M.
-
skǫ̑koma, adv. sprungweise, Cig., Jan., Žnid.; — im Galopp, Mur., Cig., Jan.; s. dirjati, Cig.; — über Hals und Kopf, Cig.; s. bežati, Levst. (Zb. sp.).
-
skomárati, -am, vb. pf. sich auf die Beine helfen, sich aufrichten, Jan., C.; Savel je počasi na noge skomaral, Ravn.; ( nam. vzk-).
-
skomati, -am, vb. impf. 1) leidenschaftlich verlangen, schmachten, Z.; — 2) sehr in Sorgen sein, bekümmert sein, C.
-
skomẹ́ti, -ím, vb. impf. 1) stumpf sein: zobje skomijo, Guts.; — 2) sich sehnen, Z.; — 3) sehr in Sorgen sein, bekümmert sein, Jarn.
-
skomígniti, -mı̑gnem, vb. pf. die Achseln zucken, Bes., Nov., Dol.
-
skomína, f. 1) die Stumpfheit der Zähne nach dem Genusse einer herben o. sauren Sache; to skomino dela; skomino imeti; skomina mi je, Cig.; skomina mu je, kdor trdo grozdje jẹ́, Ravn.; od nezrelih jabolk skomino dobiti, vzhŠt.; kadar vidiš vzpomladi prvič mlado praprot, utrgaj jo, potlej trikrat pregrizni in reci: Mlada mladina, Ne bod' mi skomina! Vse leto ne bodeš imel skomine, D. Zemon ( Notr.)- Erj. (Torb.); — 2) die Lüsternheit: skomino delati, lüstern machen, reizen, Cig.; skomino imeti, ein Verlangen nach etwas haben, ZgD.; = skomine imeti, lüstern sein, Cig.; ima skomine po belem kruhu, es wässert ihm der Mund nach weißem Brot, Mik.; nas nima več skomina, wir haben kein Verlangen mehr, Vod. (Nov.); — 3) psovka suhemu, slabotnemu človeku, Gor.
-
skomínast, adj. 1) stumpf ( v. den Zähnen nach dem Genuss herber o. sauber Sachen): skominasti zobje, Cig., Mik.; kateri človek viniko jẹ́, tega zobje bodo skominasti, Dalm.; — 2) die Zähne stumpf machend, herb, Cig., C.; skominasto sadje, Cig.
-
skomínati, -am, vb. impf. 1) skomina me, die Zähne stehen mir auf, Cig.; — ich habe ein starkes Verlangen, C.; skomina me po čem ali kom, DSv., Kr.; — 2) skomina se mi = imam skomino, Dol., Gor.; — ich bin lüstern, Dol.
-
skominàv, -áva, adj. = skominast: skominavi zobje, BlKr.
-
skomíniti, -ı̑nim, vb. impf. 1) = skominati: skomini me, Z.; — 2) s. se = skominati se, Mur., Jan.
12.401 12.501 12.601 12.701 12.801 12.901 13.001 13.101 13.201 13.301
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani