Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
m (11.901-12.000)
-
putigràm, -áma, m. = putigrom, Trub.
-
putigròm, -gróma, m., BlKr.; pogl. putogrom.
-
putogròm, -óma, m. das Podagra, Dict., Cig.
-
putogrǫ̑məc, -mca, m. der Podagrist, Cig.
-
rȃcman, m. der Enterich.
-
radikalīzəm, -zma, m. der Radicalismus.
-
radoję́mən, -mna, adj. gerne nehmend: radodaren sem bil: jaz radodaren, oni radojemni, Zv.
-
rȃjmar, -rja, m. = rajmeželj, Temljine ( Tolm.)- Štrek. (Let.).
-
rȃjmati se, -a se, vb. impf. sich schicken, Jan.; — prim. nem. sich reimen.
-
rájmežəlj, -žlja, m. = rameželj, der Ladestock, Polj.; = klinec, s katerim otroci prerivajo kroglice skozi bezgove puške, Polj.; — prim. nem. Räumer, Räumeisen.
-
ráma, f. 1) die Schulter; na ramo si dejati kaj, etwas auf die Schulter nehmen; na obeh ramah nositi, wankelmüthig sein, es bald mit diesem, bald mit jenem halten, Jap. (Prid.); — 2) der Arm des Hebels, DZ., Sen. (Fiz.).
-
ramáč, m. der Breitschulterige, Jan. (Slovn.).
-
rámast, adj. 1) armförmig, Cig., Jan.; — 2) = ramat, Jan. (H.).
-
ramàt, -áta, adj. breitschulterig, Jan.
-
rambolína, f. = ranfolina, Celje- Erj. (Torb.).
-
ráme, -ena, n. 1) die Schulter, Jan., Podkrnci, GBrda- Erj. (Torb.); — 2) der Arm, Jan., Cig. (T.); — der Arm eines Hebels, Cig. (T.); — der Ast der Parabel, Cig. (T.).
-
rámən, -mna, adj. Achsel-: rȃmna žila, kost, Cig.
-
ramenàt, -áta, adj. breitschulterig, Cig.
-
rȃmenica, f. = ramnica, Mur., Cig., Jan.
-
rámenọ, adv. überaus, sehr, ungemein, Meg.- Mik., Cig., Jan.; moji grehi so mi rameno zlo žal, Schönl., Kast.; vsa zemlja je rameno opuščena, Skal.- Let.; rameno velik razloček med ljudmi, Bas.; Al' mi je daleč rameno, V kranjski dežel' na Belem Kamenu, Npes.-K.
-
rámenski, adj. Schulter-: ramenska izkušnja, die Schulterprobe, Telov.
-
rámežəlj, -žlja, m. der Ladestock, Valj. (Rad), Gor.; — iz nem. Räumeisen.
-
rámica, f. dem. rama; die Achsel.
-
ramičnják, m. der Hemdachselfleck, Mariborska ok.- C.
-
rȃmnica, f. der Achselriemen, Z.; das Tragband, Cig.; — der Miederträger, Z., Burg. (Rok.); — das Leitband: otroka na ramnici voditi, das Kind am Leitbande führen, C.
-
ramnọ, adv. = rameno, C.
-
rámọ, n. = rama: na rama zadeti, Ben.- Kl.
-
ramōnike, f. pl. = harmonike, die Ziehharmonika, BlKr., jvzhŠt.
-
rámor, -rja, m. eine Verdickung unter der Haut bei Rindern, C.; — prim. bramor 2).
-
ramǫ̑vš, m. = ramuš, V.-Cig.
-
rámšəlj, -šlja, m. der Ramsel, die Milchblume (polygala vulgaris), Cig., Tuš. (B.); — iz nem.
-
ramúh, m. = ramuš, C.
-
ramúš, m. das Getöse, der Lärm, Guts., Mur., Jan., Fr.- C.; — prim. češ. ramus, Lärm.
-
ravninomę̑rstvọ, n. die Planimetrie, Cel. (Geom.).
-
ravnojámast, adj. planconcav, Sen. (Fiz.).
-
ravnomę́rən, -rna, adj. = someren, ebenmäßig, Cig., Jan., C.
-
ravnomę̑rje, n. = somerje, das Ebenmaß, Cig., Jan., Nov.
-
ravnomę́rnost, f. = somernost, die Ebenmäßigkeit, Cig., Jan.
-
razbrẹmeníłən, -łna, adj. Entlastungs-: razbremenı̑łni zaklad, DZkr.
-
razbrẹmenílọ, n. die Entlastung: zemljiško r., die Grundentlastung, Levst. (Nauk).
-
razbrẹmenı̑təv, -tve, f. die Entlastung, DZ.; zemljiščna r., die Grundentlastung, Cig. (T.).
-
razbrẹmeníti, -ím, vb. pf. entlasten, entbürden, Cig., Jan., nk.; — stsl.
-
razbrẹmę́njati, -am, vb. impf. ad razbremeniti.
-
razbrẹmenjeváti, -ȗjem, vb. impf. ad razbremeniti; entlasten, DZ., nk.
-
razcímiti se, -cı̑mim se, vb. pf. auseinanderwachsen, M.; — ( fig.) überhand nehmen (von Krankheiten, üblen Gewohnheiten u. dgl.), Cig.
-
razčemeríti, -ím, vb. pf. aufbringen, erzürnen, Mur.; — r. se, zornig werden, Danj. (Posv. p.), Npr.- Kres, Zora.
-
razčı̑mžati, -am, vb. pf. durch Beizen verderben, M.
-
razčlẹ̑mba, f. die Gliederung, Cig. (T.), DZ.
-
razdrámiti, -im, vb. pf. munter machen, den Schlaf vertreiben: r. koga, se, Z., Fr.- C.
-
razdŕmati, -dȓmam, -mljem, vb. pf. zerrütten, Šol., C.; erschüttern, C., Z.
-
razhámiti, -im, vb. pf. r. konja, dem Pferde das Geschirr abnehmen, vzhŠt.- C.
-
razhomotáti, -ȃm, vb. pf. abschirren: konje r., C.
-
razı̑mati, -mam, -mljem, vb. impf. ad razjeti; reißend abnehmen, Hal.- C.
-
razjármiti, -im, vb. pf. das Joch abnehmen; r. vole, vzhŠt.- C.
-
razkomajsati, -am, vb. pf. posteljo r., das Bett zerrammeln, Cig.
-
razkomárati, -am, vb. pf. = razdrahati, C.
-
razkomatáti, -ȃm, vb. pf. = razhomotati, ausschirren: konje r., Dol.
-
razkosmanik, m. ein zerraufter Kopf, Jarn.
-
razkosmáti, -ȃm, vb. pf. zottig machen, Cig.; zerzausen, zerfetzen, C.
-
razkuzmáti, -ȃm, vb. pf. = razkosmati, zerzausen, Dol.; gladi si razkuzman črni podbradek, Jurč.; razkuzman berač, LjZv.
-
razlȃmati, -mam, -mljem, vb. pf. nacheinander zerbrechen, Mur.
-
razlȃmljati, -am, vb. impf. ad razlomiti; zerbrechen, Cig.
-
razlòm, -lǫ́ma, m. das Entzweibrechen, der Bruch, Cig.
-
razlomástiti, -ȃstim, vb. pf. mit Ungestüm zerbrechen, zersprengen, Cig.
-
razlǫ̑mək, -mka, m. das Bruchstück, M.
-
razlómən, -mna, adj. brechbar, zerbrechlich, Jan. (H.).
-
razlómiti, -lǫ́mim, vb. pf. zerbrechen; na drobne kosce r. palico; — r. se, zerbrechen ( intr.).
-
razlomljìv, -íva, adj. = razlomen, Cig., Jan.
-
razlómnost, f. die Brechbarkeit, die Zerbrechlichkeit, Jan. (H.).
-
razmȃgati se, -am se, vb. impf. ad razmoči se; zunehmen, stärker werden: ogenj, bolezen se razmaga, Cig.
-
razmagnētiti, -im, vb. pf. entmagnetisieren, Cig. (T.).
-
razmàh, -máha, m. die Schwingungsweite, die Amplitude ( phys.), Cig. (T.), Sen. (Fiz.), Žnid., LjZv.; dober r. imeti, gut auswerfen (vom Perpendikel), Cig.
-
razmáhati, -am, vb. pf. auseinanderschlagen: narodni duh je bil že krepko razmahal peroti, Zv.; — ogenj r. = mahaje razpihati, anfachen, Cig.
-
razmáhniti, -mȃhnem, vb. pf. peroti r., die Flügel ausbreiten, SlN.
-
razmahováti, -ȗjem, vb. impf. ad razmahniti, razmahati, Cig.
-
razmájati, -jam, -jem, vb. pf. wackelig o. wankend machen; r. se, wackelig werden, zu wackeln anfangen: zob se mi je razmajal; — jezik se mu je razmajal, er ist gesprächig geworden; — erschüttern, nk.
-
razmàk, -máka, m. der Abstand, h. t.- Cig. (T.), DZ.
-
razmȃka, f. die Aufweichung durch eine Flüssigkeit, V.-Cig.
-
razmȃkati, -kam, -čem, vb. impf. ad razmočiti; in einer Flüssigkeit weich machen, zerweichen, aufweichen.
-
razmákniti, -nem, vb. pf. = razmekniti.
-
razmalíčiti, -ı̑čim, vb. pf. in: r. se, moralisch verderben, ausarten, Kras, Ip., Dol.- Erj. (Torb.); — prim. it. malizia, die Bosheit, die Tücke, Erj. (Torb.).
-
razmalíti, -ím, vb. pf. in einzelne kleine Stücke theilen, zerkleinern, Cig.
-
razmáljati, -am, vb. impf. ad razmaliti; zerkleinern, Cig.; r. kruh med otroke, Brot in kleinen Stücken unter Kinder austheilen, Cig.; — r. se, sich verkrümeln, Cig.
-
razmašíti, -ím, vb. pf. = odmašiti, entpfropfen, Cig.
-
razmȃtati, -am, vb. impf. ad razmotati; = razmotavati, zu entwirren suchen, Zora.
-
razmȃtrati, -am, vb. impf. ad razmotriti, nk.; — hs.
-
razmàz, -máza, m. ein verzärteltes Kind, Jan. (H.).
-
razmȃzanəc, -nca, m. der Verzärtelte, Jan. (H.).
-
razmȃzanost, f. die Verzärtelung (als Eigenschaft), Jan. (H.).
-
razmázati, -mȃžem, vb. pf. 1) auseinanderstreichen, zerschmieren; — 2) verzärteln, Jan.; razmazan otrok, Podkrnci- Erj. (Torb.).
-
razmázən, -zna, adj. schmierig: razmazna zemlja, C.
-
razmázniti, -mȃznem, vb. pf. zerquetschen, Cig.
-
razmečíti, -ím, vb. pf. zerweichen, weich machen.
-
razməčkáti, -ȃm, vb. pf. zerquetschen; zerknittern.
-
razmehčáti, -ȃm, vb. pf. zerweichen, weich machen; r. se, weich werden.
-
razmę̑ja, f. die Grenzscheide, Cig., Jan., Cig. (T.); magnetna r., die magnetische Indifferenzzone, Sen. (Fiz.).
-
razmę̑jək, -jka, m. die Grenzscheide, Cig., Jan., Raič (Slov.).
-
razmę̑jən, -jna, adj. Grenz-, Jan. (H.).
-
razmejeváti, -ȗjem, vb. impf. ad razmejiti.
-
razmejíłən, -łna, adj. Scheide-: razmejı̑łnọ pogorje, das Scheidegebirge, Jan. (H.).
11.401 11.501 11.601 11.701 11.801 11.901 12.001 12.101 12.201 12.301
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani