Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
m (11.501-11.600)
-
preštimáti, -ȃm, vb. pf. = preceniti, Krelj; — prim. štimati.
-
prešumẹ́ti, -ím, vb. pf. 1) rauschend durchfahren, durchrauschen, durchsausen; — 2) eine bestimmte Zeit hindurch rauschen: ves dan p., Cig.; — 3) hinüber rauschen: p. na ono stran, Cig.; — 4) verrauschen, Cig.; — 5) überrauschen, übertosen.
-
prešumetljáti, -ȃm, vb. pf. durchsäuseln, Cig.
-
prešumljáti, -ȃm, vb. pf. 1) durchsäuseln, durchlispeln, Cig.; — 2) eine bestimmte Zeit hindurch säuseln, Cig.
-
prešumljávati, -am, vb. impf. ad prešumljati; durchsäuseln, durchrieseln: potok prešumljava trato, Cig.
-
pretəmà, f. zu große Finsternis, C.
-
pretəmȃn, (-ə̀n), -mnà, adj. zu finster; — sehr finster.
-
pretəmnẹ́ti, -ím, vb. pf. finster oder dunkel werden, Z.
-
pretołmáčiti, -ȃčim, vb. pf. verdolmetschen, übersetzen, Cig., Jan., C., Navr. (Let.).
-
pretȓgoma, adv. in unterbrochener Weise, Cig.
-
preúmən, -mna, adj. zu verständig; — überaus verständig.
-
preumẹ́tẹłn, -łna, adj. zu kunstreich; zu geschickt, Dol.; — überaus kunstreich; überaus geschickt, Z.; (-ljən, Cig. [T.]).
-
preumẹ́tən, -tna, adj. = preumetelen, Cig., Jan., Cig. (T.), nk.
-
preumẹ́ti, -ẹ̑jem, -ẹ̑m, vb. pf. 1) durchgründen, Z.; vse je preumel, er hat alles berechnet, Cig.; — 2) im Verstehen (Wissen) übertreffen, Jan., Nov.- C.; — 3) p. se, zur Vernunft kommen, C.
-
preumẹtníčiti, -ı̑čim, vb. pf. verkünsteln, Cig. (T.).
-
preúmnost, f. die Überklugheit, Cig.
-
preusmı̑ljen, adj. zu barmherzig; — überaus barmherzig.
-
prevẹ́smọ, n. = preveslo, das Garbenband, Mik.
-
prevı̑doma, adv. voraussichtlich, Jan., DZ.
-
prevodoję̑məc, -mca, m. der Indossatar, der Girat, Cig., Jan.
-
prevodoję̑mnik, m. = prevodojemec, Jan. (H.).
-
prevzèm, -vzę́ma, m. die Übernahme, DZ.; p. dela, Levst. (Cest.).
-
prevzę̑ma, f. die Übernahme, Jan.
-
prevzẹ̑manje, n. das Übernehmen, nk.
-
prevzẹ̑mati, -mam, -mljem, vb. impf. 1) übernehmen, überwältigen, ergreifen: mraz, spanje, strah me prevzema, Cig., Jan., nk.; — 2) in Empfang nehmen, übernehmen, Cig., Jan., nk.; prevzemaje, bei der Übernahme, Cig.; beležnik prevzema pisma, DZ.; — 3) p. se, übermüthig werden, sich überheben, Cig., Jan.
-
prevzę̑mən, -mna, adj. Übernahms-, Jan. (H.).
-
prevzę̑mnica, f. die Übernehmerin, Cig.
-
prevzę̑mnik, m. der Übernehmer, Cig., DZ.; p. posestva po očetu, LjZv.
-
prezíma, f. ein allzustrenger Winter, zu große Kälte, C.
-
prezimíšče, n. die Überwinterungsstätte, C., DZ.
-
prezímiti, -im, vb. pf. 1) über den Winter hinaus in gutem Stande erhalten, durchwintern ( v. Pflanzen, Vieh), Cig., Jan.; — 2) sich über den Winter halten, C.; tudi: p. se, Cv.; — 3) den Winter zubringen, überwintern, Dict., Cig., Jan., nk.
-
prezimovalíšče, n. der Winteraufenthaltsort, das Winterquartier, Jan.
-
prezimovȃnje, n. 1) die Erhaltung durch den Winter hindurch, Cig.; — 2) das Überwintern, der Winteraufenthalt, Jan.
-
prezimováti, -ȗjem, vb. impf. 1) überwintern, durch den Winter in gutem Stande erhalten, Cig.; — 2) durch den Winter in gutem Stande verbleiben, Cig.; — 3) den Winter (die Winter) zubringen, Jan., nk.
-
prezı̑mščina, f. = plačilo za prezimovanje, Let.
-
prezmehčáti se, -ȃm se, vb. pf. zu weich werden, verweichen, Cig.
-
prezmẹ̑sək, -ska, m. der Übergemengtheil, h. t.- Cig. (T.).
-
preznamenı̑t, adj. zu bedeutend; — von überaus großer Bedeutung, hochansehnlich, Cig.
-
prežẹ̑mati, -mam, -mljem, vb. impf. ad prežeti (-žmem); 1) durchpressen, durchdrücken, Cig.; — (die Wäsche) ringen, Jan.; — 2) umfassend eindrücken, Z.; — 3) von neuem pressen, Cig.
-
prežmíkati, -kam, -čem, vb. pf. durchquetschen; grozdje p., Z.; (rak) ne neha mleti, dokler ni vse pretrto, zdrobljeno in prežmikano, Erj. (Izb. sp.).
-
priblı̑žema, adv. annäherungsweise, approximativ, DZ., Levst. (Močv.), Žnid., nk.
-
pricamljáti, -ȃm, vb. pf. schlendernd herbeikommen, ogr.- C.
-
pricmę̑vkati, -am, vb. pf. winselnd herbeikommen, Z., M.
-
pricmokáti, -ȃm, vb. pf. schmatzend herbeikommen, Cig.
-
pričı̑sloma, adv. genau, knapp, vzhŠt.- C.
-
pridomísliti se, -mı̑slim se, vb. pf. zur Vermuthung gelangen: p. se, da —, Cig. (T.).
-
pridomı̑šljaj, m. die Vermuthung, Cig. (T.).
-
pridomíšljanje, n. das Vermuthen, die Vermuthung(en), Cig. (T.).
-
pridomíšljati se, -am se, vb. impf. ad pridomisliti se, Cig. (T.).
-
pridomišljeváti, -ȗjem, vb. impf. p. si = pridomišljati se, Zv.
-
pridrmástiti, -ȃstim, vb. pf. mit Ungestüm kommen, Cig., C.
-
pridrmljáti, -ȃm, vb. pf. = pridrdrati, DSv.
-
prigámbati, -gȃmbam, vb. pf. schlendernd kommen, antrollen, Cig.
-
prigolomíšiti, -mı̑šim, vb. pf. sich einschleichen, Levst. (Zb. sp.).
-
prigomazẹ́ti, -ím, vb. pf., Cig., pogl. prigomzeti.
-
prigomáziti, -ȃzim, vb. pf. wimmelnd herbeikommen, Z.
-
prigomzẹ́ti, -ím, vb. pf. = prigomaziti, Z.
-
prigrmẹ́ti, -ím, vb. pf. mit Donnergeräusch herankommen, herandonnern.
-
prihrȃmati, -am, vb. pf. hinkend kommen, C., LjZv.
-
prihrȃmba, f. die Ersparung, C.
-
prihrmẹ́ti, -ím, vb. pf. dumpf rollend herbeikommen: nevihta je prihrmela, jvzhŠt.; ( fig.) na vas prihrmi veliko gorje, Bes.
-
prihromátati, -am, vb. pf. hinkend herbeikommen, Jan. (H.).
-
prihrumẹ́ti, -ím, vb. pf. rauschend, lärmend herbeikommen; — anstürmen, Cig.
-
prihrumẹ́vati, -am, vb. impf. ad prihrumeti: divji Turek je često prihrumeval v slovenske kraje, Let.
-
priı̑mək, -mka, m. der Zuname, der Geschlechtsname, Cig., Jan., Kr.; še tak p. nas ne obvaruje trpljenja, Ravn.- Valj. (Rad); — der Spitzname; priimke zdevati, Lašče- Levst. (M.); ( nav. se govori: prı̑mək).
-
prijèm, -ję́ma, m. die Ergreifung, der Griff, Cig., Telov.
-
priję̑ma, f. die Adhäsion, Cig.
-
prijẹmáč, m. der Handschaft, die Handhabe, Polj.; kol, s katerim plavičar (flosar) plavico ustavlja, Savinska dol.
-
prijẹmáča, f. 1) die Handhabe, der Griff, C.; — prijemače, das Geländer, C.; brvi so brez prijemač, SlN.; — 2) eine Art Schaff mit Handhaben, der Kübel, C.; — 3) die Klammer, Savinska dol.
-
prijẹmȃd, f. die Pflugschleife, Ravn. (Abc.)- Valj. (Rad).
-
prijẹmalíšče, n. der Angriffspunkt, Cig. (T.).
-
prijẹ̑manje, n. das Erfassen, das Ergreifen.
-
prijẹ̑mati, -mam, -mljem, vb. impf. ad prijeti; 1) ergreifen, fassen, packen; s kleščami kaj p.; p. koga (kaj) za kaj; p. koga za roko, za lase; p. vrč za roč; p. za orožje, zu den Waffen greifen; — tatove p., Diebe einfangen; — eingreifen: dobro prijemajo zobje tega kolesa, Cig.; — befallen: zaspanec ga prijema, Cig.; — trdo p. koga, jemanden hart hernehmen; — p. se, sich gegenseitig erfassen: otroci se prijemajo, Cig.; — 2) p. se, erfassen; s kremplji se p. vej, sich an den Ästen ankrallen, Cig.; duri se ne prijemajo, die Thür schließt nicht an, Cig.; — p. se, haften bleiben; prah se prijema obleke, rja se prijema železa, (legt sich an); klebrig sein: prijema se kakor smola; bolezen se prijema (theilt sich mit, ist ansteckend) Cig., Levst. (Rok.), Ravn.; p. se srca, zu Herzen gehen, Jan.; mlade ljudi, ki se jih nedolžnostna lepota in ljubeznívost ne prijema, naj saj taki zgledi le oplaše, Ravn.- Valj. (Rad); — p. se, greifen, anwurzeln (o rastlinah): cepljena drevesca se prijemajo; — p. se, in Angriff nehmen; dela se p.; — p. se nasveta, auf einen Vorschlag eingehen, Levst. (Pril.).
-
priję̑mək, -mka, m. der Angriff, Jan.; — pl. prijemki, die Geburtswehen, Cig., C.
-
prijẹ̑mič, m. die Handhabe eines Schlüssels, C.; — das Geländer an Brücken, Stegen u. dgl., C.
-
priję̑mka, f. 1) das Weinrebenränkchen, C.; — 2) = rokovet: p. lanu, (prej-) C.
-
priję̑mljaj, m. = prijem, der Griff, Jan.
-
prijemljìv, -íva, adj. 1) klebrig, C.; prijemljiva zemlja (= ilovica), C.; — 2) ansteckend, contagiös, Cig., M.; — 3) greifbar, Jan.
-
prijemljívost, f. die Klebrigkeit, Cig.
-
priję̑mščina, f. = primščina, das Laudemium, Mur., Cig., Jan.
-
prikìm, -kíma, m. das Zunicken, Cig.
-
prikímati, -mam, -mljem, vb. pf. 1) durch Zunicken bejahen, zunicken; p. komu k čemu, na kaj, Cig.; k vsaki reči p., zu allem "ja" sagen, Cig.; — 2) nickend kommen: starčki so prikimali.
-
prikimávati, -am, vb. impf. = prikimovati.
-
prikı̑mək, -mka, m. die durch Zunicken kundgegebene Bejahung, Cig.
-
prikimovȃnje, n. das Zunicken.
-
prikimováti, -ȗjem, vb. impf. ad prikimati.
-
prikimovȃvəc, -vca, m. der zu allem zunickt, der Jasager, Cig., SlN.
-
priklamáti, -ȃm, vb. pf. ungeschickt gehend o. schlendernd kommen, C., Z.
-
priklamotę́riti, -ę̑rim, vb. pf. = pritepsti se, vzhŠt.- C., SlN.
-
priklamotę̑rjenəc, -nca, m. = pritepenec, vzhŠt.- C.
-
priklampáti, -ȃm, vb. pf. ungeschickt gehend kommen, Z.
-
priklǫ̑mba, f. die Verbeugung, Cig.
-
priklǫ̑mpati, -am, vb. pf. geschlottert kommen, Cig.
-
prikmę́tovati, -ujem, vb. pf. als Landbauer, durch die Landwirtschaft erwerben.
-
prikomárati, -am, vb. pf. auf allen vieren herangekrochen kommen, Z., Bes.
-
prikomáriti, -ȃrim, vb. pf. = prikomarati, Jan.
-
prikormániti, -ȃnim, vb. pf. steuernd gelangen: p. ladjo, das Schiff ansteuern, Cig.
-
prikramáriti, -ȃrim, vb. pf. mittelst der Krämerei erwerben.
-
prikramljáti, -ȃm, vb. pf. im Gespräch begriffen kommen, Z.
-
prikrčmáriti, -ȃrim, vb. pf. durch die Gastwirtschaft erwerben.
11.001 11.101 11.201 11.301 11.401 11.501 11.601 11.701 11.801 11.901
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani