Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

m (1.001-1.100)


  1. matopír, -rja, m. = netopir, Cig., Mik., jvzhŠt.
  2. matǫ́r, adj. bejahrt, alt, Jan., Zora; matora leta, Vrt.; matori gostje so se jeli razhajati, Zv.
  3. mátora, f. (tudi: matǫ̑ra) ime svinji, kajk.- Valj. (Rad).
  4. matǫ́rən, -rna, adj. = mator, Dict.- Mik.
  5. matorẹ́ti, -ím, vb. impf. alt werden, Z.
  6. matoríti, -ím, vb. impf. alt machen, Slc.- C.
  7. matǫ́rost, f. das Greisenalter, Erj. (Som.).
  8. matpríka, f. = dobrika, der Schlingbaum (viburnum lantana), (iz ma- + dobrika), Zora.
  9. matrȃc, m. žimnica, die Matratze.
  10. matrīca, f. matica, die Matrize, Cig. (T.).
  11. matrōna, f. priletna gospa, die Matrone, Cig., Jan.
  12. máva, f. bajeslovno bitje, Pjk. (Črt.); prim. mavje.
  13. mȃvčək, -čka, m. dem. 2. mavec; — die Federbinse, das Wollgras (eriphorum), Cig.
  14. mȃvčica, f. dem. mavka; 1) das Kätzchen auf Bäumen, Z.; — 2) das Pfriemengras (stipa pennata), Knežak ( Kr.)- Erj. (Torb.).
  15. 1. mȃvəc, -vca, m., pogl. malec.
  16. 2. mȃvəc, -vca, m. die Flocke, Z.; ein Stückchen Baumwolle, C.
  17. 1. mȃvək, -vka, m. viseč otok, otekla bezgavka, GBrda.
  18. 2. mȃvək, mavka, m. das Miauen der Katze, Cig.
  19. mȃvha, f., pogl. malha.
  20. mávhəlj, -hlja, (-həljna), m., Josch, pogl. malhelj.
  21. mȃvje, n. coll. bajeslovna bitja: duše nekrščenih otrok, Pjk. (Črt.).
  22. mȃvka, f. 1) das Flaumköpschen des abgeblühten Löwenzahnes, Kr.- Valj. (Rad), Levst. (Rok.); — der Pflanzenflaum, C.; — 2) eine Art Windblume (anemone montana), Dutovlje (Kras)Erj. (Torb.).
  23. mȃvkanje, n. das Miauen, Mur.
  24. mȃvkati, -kam, -čem, vb. impf. = mijavkati, miauen, Mur., Cig., Gor.
  25. mȃvra, f. 1) eine schwarzgestreifte Kuh, Mur., Met.; črnomarogasta krava, Mik.; — eine schwarze Kuh, Cig., Jan., Zilj.- Jarn. (Rok.), Levst. (Rok.); po noči je vsaka krava mavra, nachts sind alle Kühe schwarz, Z., Kr.- Valj. (Rad); — 2) kozje ime, Erj. (Torb.); — 3) der Regenbogen, Dict., Mur., Dalm.; = božja m.: vedno pije kakor božja mavra, Glas.; — 4) ein regenbogenfarbiges Kleid, Lašče- Levst. (M.); — 5) der Schwarzspecht (picus martius), Z.; — 6) das Rispengras (poa), Z.
  26. mȃvrah, m. die Maurache, der Morchelschwamm, Cig., C., Kr.
  27. mavrȃnəc, -nca, m. der Mistkäfer, (mov-) Mur., C., Zora.
  28. mȃvrast, adj. schwarzfleckig, gesprenkelt, Cig.; mavrast junec, LjZv.; mavrasta pivka bobna po operelem drevesu, Zv.
  29. mȃvrica, f. dem. mavra; 1) ime ovci, Plužna na Bolškem- Erj. (Torb.); — = črna kravica, C.; — 2) eine Spechtart, Pjk. (Črt.), Št.; — 3) gozdna, hostna m., eine Art Lysimachie (lysimachia), Cig.; — 4) der Regenbogen; — die Regenbogenhaut, die Iris, Jan., Cig. (T.), Erj. (Ž.).
  30. mȃvrič, m. die Feldgrille, (mov-) Cig.
  31. mȃvričast, adj. regenbogenfärbig, Cig.
  32. mȃvričək, -čka, m. dem. mavrič, die Feldgrille, (mov-) Idrija.
  33. mȃvričən, -čna, adj. Regenbogen-; mavrične barve, die Regenbogenfarben, Žnid.; mavrična kožica = mavrica, die Regenbogenhaut, Cig., Jan.
  34. mȃvričiti, -im, vb. impf. irisieren ( min.), Cig. (T.).
  35. mȃvričnica, f. = mavrica, die Irishaut, C.
  36. mȃvričnik, m. der Regenbogenstein, Cig.
  37. mavrı̑n, m. = mavranec (mov-), Mur.
  38. mȃvroh, m. = mavrah, Vod. (Izb. sp.), Glas.
  39. mȃvrovina, f. vinska trta, der Portugieser, Trumm.
  40. mavzolēj, m. krasna rakev, das Mausoleum, Cig., Jan.
  41. mȃvžina, f. = mala južina, Jan., Kor.- Erj. (Torb.).
  42. mȃvžinati, -am, vb. impf. = južinati, Jan.
  43. mȃz, -ı̑, f. 1) das Schmieren, Habd.- Mik.; — 2) die Schmiere, Mur., Cig.; sklepna m., die Gelenkschmiere, Erj. (Som.); die Salbe, Guts.- Cig., M., Valj. (Rad).
  44. máza, f. 1) die Schmiere, M., Z.; — 2) eine gewisse Maske am Faschingsdienstag, Rib.- M.; — 3) ein schmutziges Weib, Z.; psovka neizkušeni gospodinji, Gor.; — ein verzärteltes Kind, Z.
  45. mazáč, m. der Kleckser, der Farbenkleckser, der Tintenkleckser, Cig., Jan.; — der Anstreicher, Jan.; — der Quacksalber, Cig., Jan., M., nk.
  46. mazáča, f. der Pinsel, C.
  47. mazáčiti, -ȃčim, vb. impf. schmieren, sudeln, Jan. (H.); — Quacksalber sein, Z.
  48. mazȃčka, f. die Quacksalberin, Cig.; kmet se rajši zateka k svojim konjedercem in mazačkam, LjZv.
  49. mazáłən, -łna, adj. Schmier-, Mur.; mazȃłni il, der Kleiberlehm, V.-Cig.
  50. mazálọ, n. 1) die Salbe, Mur., ogr.- Valj. (Rad); — 2) der Kleckser, der Kleckmaler, Cig.
  51. mazána, f. eine größere Weinflasche, = stari bokal: eno mazano vina, BlKr.; — prim. mezana.
  52. mȃzanəc, -nca, m. das Eierbrot, Cig.
  53. mázanje, n. das Schmieren; das Salben; slednje m., die letzte Oelung, ogr.- C.; = poslednje m., C.
  54. mȃzanka, f. die Lehmhütte, Šol.
  55. mazár, -rja, m. der Klecker, der die hölzernen Gebäude mit Lehm verschmiert, Mur.
  56. mazarı̑ja, f. die Schmiererei, die Kleckserei; — die Quacksalberei, Cig.
  57. mazáriti, -ȃrim, vb. impf. schmieren, Jan. (H.).
  58. mázast, adj. schmierig.
  59. mazȃštvọ, n. die Charlatanerie, die Curpfuscherei, Jan., Nov., Pjk. (Črt.), Strp.
  60. mázati, mȃžem, vb. impf. schmieren; m. kaj s čim; kola m.; črevlje s salom m.; kakor mažeš, tako teče, wie man es treibt, so geht es, Cig.; salben, einschmieren, einreiben; prsi z lojem, opeklino z oljem m.; aufstreichen, aufschmieren, auftragen, Cig.; kdor ima dosti medu, maže ga po steni, wer Honig genug hat, streicht ihn auf die Wand, Rib.- M.; beschmutzen; Naj si s tinto prste maže, Preš.; mokra barva maže, nasse Farbe fleckt ab, Cig.; — bestechen, Cig.; kdor maže, temu teče, Levst. (Rok.); kdor maže, mu kaže, wer schmiert, der fährt, Valj. (Rad).
  61. mázav, adj. schmierig.
  62. mázavəc, -vca, m. der Schmierer, der Salber, Cig., Jan.; — der Anstreicher, der Flachmaler, Cig.
  63. mázavka, f. die Schmiererin, Cig.; — die Anstreicherin, Cig.
  64. mȃzavt, m. der Klecker, Cig.
  65. mȃzəc, -zca, m. = mazač, der Quacksalber, Cig.
  66. mȃzək, -zka, m. die Schmiere, Jarn.; ein Stück Schmiere: m. sala, Z.
  67. mazg, m. = mezg, Habd., Dict.
  68. mȃzgati, -am, vb. impf. = mazati, C.
  69. mazgína, f. der Schmierstiefel, Tolm.- Levst. (M.).
  70. mazginja, f. = mezgica, die Mauleselin, Habd.- Mik.
  71. mazilár, -rja, m. der Salbenmacher, der Salbenkrämer, der Quacksalber, Mur., Cig., Jan.
  72. mazilaríca, f. die Salbenmacherin, die Salbenkrämerin, die Quacksalberin, Cig.
  73. maziláriti, -ȃrim, vb. impf. quacksalbern, Mur., Cig.
  74. mazilȃrstvọ, n. die Quacksalberei, Mur.
  75. mazíłce, n. 1) dem. mazilo; — 2) = čopič, der Pinsel, Zv.
  76. mazíłən, -łna, adj. Salben-, Jan. (H.).
  77. mazilı̑təv, -tve, f. die Salbung, Jan.
  78. mazíliti, -ı̑lim, vb. impf. salben; balsamieren, Mur., Cig., Jan.
  79. mazı̑ljenəc, -nca, m. der Gesalbte, Mur., Cig., Jan., Ravn.
  80. mazíljenje, n. das Salben, die Salbung; die Balsamierung, Mur., Cig.
  81. mazı̑ljenka, f. die Gesalbte, Cig., Jan.
  82. mazı̑łnica, f. die Salbenbüchse, Cig.
  83. mazílọ, n. 1) die Schmiere, die Salbe; zdravilno m., die Heilsalbe, Cig.; v mazilo dejati truplo, einbalsamieren, Ravn.; — 2) das Salben, das Einschmieren; zapisati bolníku kaj za mazilo; — die Salbung: m. opraviti, Ravn.; — 3) das Bestechungsmittel, das Bestechungsgeld, Cig., Jap. (Prid.); — 4) die Bestechung, Levst. (Rok.); — 5) planinsko m., die Alprose (rhododendrum), Cig.
  84. mazı̑nəc, -nca, m. = mezinec, der kleine Finger an der Hand, Št., Dol.; dokler bom živ in bode moj mazinec gibal, Jurč.
  85. mazljàv, -áva, adj. schmierig: mazljava zemlja, C.
  86. mazljìv, -íva, adj. schmierig, Jan., C.; leicht beschmutzend, Nov.; — klebrig, C.
  87. mazníca, f. der Anstrich, die Wandschmiere, C.
  88. maznína, f. das Schmiergeld, C.
  89. mázniti, mȃznem, vb. pf. einen Klecks hinmachen, hinschmieren, Mik.
  90. mazovína, f. das Schmiergeld, C.
  91. mazúr, -rja, m. ein verzärteltes Kind, Št.- Glas.
  92. mazȗra, f. umazana ženska, C.
  93. mazūrka, f. poljski narodni ples, die Masurka.
  94. 1. máža, f. die Schmiere, die Salbe; kopitna m., die Hufsalbe, Cig.
  95. 2. mȃža, f. ein großes Bündel, vzhŠt.- C.; ein großer Sack, Dol.- Levst. (Rok.); ein Sack von 2—3 Metzen, C.; — prim. madž. mazsa, der Centner, = hs. maža, Mik. (Et.).
  96. mȃžar, -rja, m. 1) "narod zove tako zamazanega človeka", LjZv.; — 2) = mazač, der Quacksalber, Cig.
  97. mȃžarica, f. = mazačka, die Quacksalberin, Jan. (H.).
  98. mážəlj, -žlja, (-žəljna), m. = pečenka, zavita v mreno, KrGora.
  99. mažúga, f. ein schmieriges Weib, C.
  100. mažúlja, f. = mažuga, Cig.

   501 601 701 801 901 1.001 1.101 1.201 1.301 1.401  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA