Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
lov (3209)
-
1. lòv, lóva, m. die Jagd; zajčji, medvedji l., Cig., Jan.; lov na jelene, na divje peteline, Cig., Jan.; l. s sokolom, die Falkenbeize, Cig.; na l. iti, auf die Jagd gehen; l. imeti, eine Jagd halten, jagen, Cig.; = lov loviti, Kras- Erj. (Torb.); na lov izučen, jagdgerecht, Jan.; ob lovu živeti, von der Jagd leben, Jan.; — peklenski l., die wilde Jagd, Glas.; — der Fang, Mur., Cig., Jan.; ribji l., Cig., Jan., Dalm., LjZv.; ptičji l., Cig., Jan.; tudi: lǫ̑v.
-
2. lov, m. = 1. leva, 2. lava, Cig., C.
-
lǫ̑v, -ı̑, f. der Fang, Jan., Dol.; polšja l., der Bilchfang, Jurč.; ribja l., der Fischfang, Levst. (Nauk); ptičja l., Levst. (Zb. sp.); račja l., der Krebsenfang, Erj. (Izb. sp.); hoditi na človečjo l., Jurč.
-
lǫ́va, f. 1) der Fang: Za gnezdece novo, Za slavčico vem; Komu pa to lovo Povedati smem? Vod. (Pes.); — 2) wildes Treiben, wilde Jagd: to je bila lova! Ip.- Levst. (Rok.).
-
lováč, m. der Fänger: lovači, ki so lovili ljudi v vojaščino, LjZv.
-
lováča, f. ein ausgelassenes, unzüchtiges Frauenzimmer, Rihenberk ( Goriš.)- Erj. (Torb.).
-
lovarína, f. der Jagdpachtbetrag, Levst. (Nauk).
-
lóvčevka, f. die Jägersfrau, Jan. (H.).
-
lóvəc, -vca, m. der Jäger, der Weidmann; tatinski l., der Raubschütze, Cig., Jan.
-
lóvən, * -vna, adj. 1) Jagd-: lȏvna doba, die Jagdzeit, Jan.; lovni pes = lovski p., Bas.; — 2) jagdbar, Cig., Jan.
-
lȏvəž, * m. das erbeutete Wild, der Fang, V.-Cig., Jan.
-
lovíca, f. die Jägerin, Mur., Cig., Jan.; — die Fängerin, Cig., kajk.- Valj. (Rad); mačka l. in tatica, Z.
-
lóvič, m. der Häscher, Mur.
-
lovína, f. 1) = die Jagd, ogr.- Valj. (Rad); — 2) was die Jagd gibt, die Jagdbeute, V.-Cig., C.; — hudičeva l., des Teufels Beute, C.
-
lovinár, -rja, m. der Jagdhund, ogr.- Valj. (Rad), C.
-
lovíšče, n. der Jagdbezirk, das Jagdrevier, Cig., Jan., Levst. (Nauk), Vrt., SlN.; — der Fangbezirk ( z. B. für Fische), Cig., C.
-
lovı̑tək, -tka, m. z lovitkom, in verfänglicher Weise, Svet. (Rok.).
-
lovı̑tən, -tna, adj. 1) jagdbar, Cig., Jan.; — 2) zum Fangen gerichtet, geneigt, Mur.; — lovitno govoriti, verfänglich reden, Mur.
-
lovı̑təv, -tve, f. das Fangen, die Fängerei, das Haschen, das Jagen, die Jagd ( fig.), Cig., Jan.
-
lovíti, -ím, vb. impf. zu fangen suchen, fangen: l. ptice, ribe, rake, miši, kače i. t. d.; l. na (v) zanke, v mreže, s saki, z roko; jagen, auf der Jagd sein; lov l., Kras- Erj. (Torb.); gefangen nehmen, einfangen: begunce, tatove, potepuhe l.; ladije l., Schiffe kapern, Cig.; bolje "drži ga" nego "lovi ga", Npreg.; zu erhaschen, zu ergreifen suchen; otroci se lovijo, die Kinder spielen das Haschspiel; l. se, brunften ( z. B. von Kühen und Hasen), Cig.- C.; bolhe l., flöhen; muhe l., Fliegen fangen; ( fig.) Grillen im Kopfe haben, Cig.; senco l., nach dem Schatten greifen, Cig.; besede l., Worte bekritteln, ein Wortfänger sein, Cig.; norce l., Possen reißen, Cig.; — aufzufangen suchen: deževne kaplje l. v kako posodo; z očmi l., zu erblicken suchen, Z.; dem Blicke jemands zu begegnen suchen, Jurč.; l. se z očmi, mit einander kokettieren, liebäugeln, Cig., Jan.; — dobro se love zobje teh koles, die Zähne dieser Räder greifen gut ein, Cig.; l. se za kako reč, nach einer Sache greifen, haschen; kdor v jamo leti, se za robido lovi = in der Gefahr greift man nach jedem Rettungsmittel, Npreg.- Z.; l. se za zadnjo, das letzte Wort haben wollen, Navr. (Kop. sp.); l. se zle prilike, nach der bösen Gelegenheit haschen, Vrt.; — brada se ga lovi, er bekommt einen Bart, Z.; — to se mi v ušesa lovi, das höre ich gerne, Z.; — l. se, wanken, balançieren, Jan.; lavieren, Cig.; lovimo se, wir kommen knapp aus, Z.; v govorjenju l. se, aus dem Contexte gekommen sein, Z.
-
lovı̑tljiv, adj. = loviten 1), Mur., C.
-
lovı̑tnost, f. 1) die Jagdbarkeit, Jan. (H.); — 2) die Verfänglichkeit, Mur.
-
lovı̑tva, f. = lovitev, Mur.; peklenska l., die Nachstellungen der Hölle, M.
-
lȏvka, f. 1) die Jägerin, Cig.; — die Fängerin, Str.; — 2) der Fangarm, Cig. (T.), Erj. (Ž.), Nov.; — 3) die Fangschlinge, M., Nov.; — 4) die Falle, M., Nov.
-
lǫ̑vlja, f. = lov f., Mur., Cig., Jan., Met., DZ.
-
lovljénje, n. das Fangen, das Nachstellen, das Haschen; tudi: lovljenjè, ogr.- Valj. (Rad).
-
lǫ̑vnica, f. 1) eine Art Fischnetz, das Treibegarn, die Raffel, V.-Cig.; das Spiegelnetz, Ljub.; — 2) = lovska puška, Cig.; — 3) = lovišče, Cig., Jan.; — 4) die Jagdkarte, Jan. (H.).
-
lovnína, f. das Jagdgeld, Cig., Jan.; — das Fangegeld, Cig.
-
lǫ̑vnja, f. = lov, die Jägerei, Cig.
-
lóvnost, f. die Jagdbarkeit, Cig.
-
lovor, lovorika, itd., Cig., pogl. lavor, lavorika itd.
-
lǫ̑vra, f. govedje ime, Erj. (Torb.).
-
lǫ̑vrək, -vrka, (-vrəka), m. ( eig. Lorenz, Štrek.), der Taschenveitel, C., jvzhŠt.; = kostura, kajk.- Valj. (Rad); — prim. mihec.
-
lóvski, adj. Jagd-, Jäger-, jagdmäßig; lovska priprava, das Jagdzeug; lovski pes, der Jagdhund; lovska pravica, das Jagdrecht.
-
lovskoprávən, -vna, adj. jagdrechtlich, Cig., Jan.
-
lȏvstvọ, * n. die Jägerei, das Jagdwesen; — die Fängerei, Cig.
-
lóvščina, f. 1) die Jagdgebür, Z.; — das Fanggeld, Jan.; die Fischfanggebür, Dol.; — 2) = lovina, das Erträgnis der Jagd, Levst. (Nauk).
-
aprı̑lov, adj. = aprilski, M.
-
bajeslǫ̑vəc, -vca, m. der Mytholog, Jan., nk.; prim. bajeslovje.
-
bajeslǫ́vən, -vna, adj. mythologisch, Jan., Cig. (T.), nk.; — češ.
-
bajeslǫ̑vje, n. die Mythologie, Jan., Cig. (T.), nk.; — češ.
-
balováti, -ȗjem, vb. impf. faseln, schwätzen, Ungereimtheiten vorbringen, C.; phantasieren: bolnik v legarju baluje, C.; = po noči razgrajati, peti in pijančevati; vso noč so balovali, BlKr.
-
bálovina, f. das Pfriemengras (stipa pennata), Kras- Erj. (Torb.).
-
basnoslǫ́vən, -vna, adj., Cig., Jan.; pogl. bajesloven.
-
basnoslǫ̑vje, n. 1) die Fabellehre, Jan.; — 2) Cig., Jan., pogl. bajeslovje.
-
bẹlovràt, -vráta, adj. weißhalsig, Cig., Jan.
-
besẹdoslǫ̑vəc, -vca, m. der Etymolog, Cig., Jan.
-
besẹdoslǫ́vən, -vna, adj. etymologisch, Cig., Jan.
-
besẹdoslǫ̑vje, n. die Etymologie, Cig., Jan.
-
bílovka, f. der Kürbisblattstiel, SlGor.; — tudi: das Kürbisblatt, Mur., C.
-
biserolǫ̑vəc, -vca, m. der Perlenfischer, Jan.
-
bitoslȏvje, n. die Ontologie, Cig. (T.).
-
bívolov, adj. Büffel-, Mur., Cig., Jan.
-
bivolovína, f. die Büffelhaut, coll.; Büffelhäute, DZ.
-
blagoslòv, -slǫ́va, m. der Segen, Mur., Cig., Jan., nk.; — očetov blagoslov, Ravn.; cerkveni b., maša z dvema blagoslovoma, nk.
-
blagoslǫ̑vəc, -vca, m. der Segensprecher, Cig.
-
blagoslǫ́vən, -vna, adj. 1) Weihe-: blagoslovna voda, das Weihwasser, Cig.; blagoslovne podobe, Weihebilder, Vrt.; — 2) segensreich, glücklich, C.
-
blagoslovílọ, n. 1) die Weihe, die Segnung, C.; — 2) pl. blagoslovila, die Sacramentalien, nk.
-
blagoslovı̑telj, m. der Segnende, C.
-
blagoslovíti, -ím, vb. pf. segnen, weihen, einweihen, Mur., Cig., Jan., nk.
-
blagoslovljénəc, -nca, m. der Gesegnete, der Geweihte, Mur.
-
blagoslovljénje, n. die Weihe, die Einsegnung, Cig., Jan., nk.; blagoslovljenjè, ogr.- Valj. (Rad).
-
blagoslovnína, f. kar se za blagoslovljenje daje, Cig.
-
bogočlóvẹk, -ẹ́ka, m. der Gottmensch, Cig.; — stsl.
-
bogoslòv, -slǫ́va, m. = bogoslovec, Mur., Cv.
-
bogoslǫ̑vəc, -vca, m. der Theologe, Cig., Jan., nk.
-
bogoslǫ́vən, -vna, adj. theologisch, Cig., Jan., nk.
-
bogoslǫ̑vje, n. die Theologie, die Gottesgelehrsamkeit, Mur., Cig., Jan., nk.
-
bogoslǫ̑vnica, f. die theologische Anstalt, Jan., C., nk.
-
bogoslǫ̑vski, adj. theologisch, Mur., nk.
-
bogoslǫ̑vstvọ, n. = bogoslovje, Mur., Jan., nk.
-
boloslǫ́vən, -vna, adj. pathologisch, Cig.
-
boloslǫ̑vje, n. die Krankheitslehre, die Pathologie, Cig., DZ.
-
boloslǫ̑vski, adj. pathologisch: boloslovska kemija, DZ.
-
bolovȃnje, n. das Kranksein, Cig.
-
bolováti, -ȗjem, vb. impf. krank sein, laborieren, Cig., Jan., C.; — hs.
-
brodolòv, -lǫ́va, m. die Caperei, Jan.; — hs.
-
brodolǫ̑vəc, -vca, m. der Caper (auf der See), Cig., Jan.; — po hs.
-
búlovka, f. neka goba "za bule", C.
-
cẹ́lov, m. = poljub, Habd., Jan.; — hs.
-
cẹlováti, -ȗjem, vb. impf. poljubovati, Habd., Jan.; — hs.
-
cẹlovı̑t, adj. 1) integrierend, Cig. (T.), SlN.; — 2) akatalektisch (o versih), Cig. (T.).
-
cẹlovı̑tost, f. die Integrität, Cig. (T.).
-
celǫ̑vje, n. coll. = orodje, Kres; — nam. cevovje (?); prim. cel, m.
-
cẹlovnọ̑, adv. ganz und gar: c. tako, Rec.
-
časoslòv, -slǫ́va, m. das Brevier, C., Nov.; — stsl.
-
časoslǫ̑vəc, -vca, m. der Chronolog, Cig., Jan.
-
časoslǫ́vən, -vna, adj. chronologisch, Cig., Jan.
-
časoslǫ̑vje, n. die Chronologie, Cig., Jan.
-
čebúlov, adj. Zwiebel-; čebulova umaka, die Zwiebelsauce.
-
čebúlovəc, -vca, m. 1) der Zwiebelsame, M.; — 2) = čebulinka, M.
-
čélovnik, m. košček posekanega debla, ki ga odžagajo ali odsekajo, kadar je čelijo, Ljub.
-
četveroslǫ́včən, -čna, adj. viersilbig, Jan.
-
čislovȃnje, n. die Rechnung, Schönl.
-
čislováti, -ȗjem, vb. impf. zählen, Guts.; — rechnen, Rechnung machen, Schönl., Kast.
-
človẹ̑č, adj. = človečji: pred sin(m)i človečimi, ogr.- Valj. (Rad).
-
človẹčȃnski, adj. menschlich, Mur., ogr.- M.
-
človẹčȃnstvọ, n. die Menschlichkeit, die menschliche Natur, Habd., Mur., kajk.- Valj. (Rad), nk.
-
človẹčȃski, adj. = človeški, Krelj.
-
človẹčȃstvọ, n. = človeštvo, Krelj.
1 101 201 301 401 501 601 701 801 901
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani