Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
lišaj (19)
-
lišȃj, m. 1) die Flechte (ein Hautausschlag); — 2) lišaji, die Flechten (lichenes); izlandijski l., das isländische Moos (cetraria islandica, lichen islandicus), lakmov l., die echte Lackmusflechte oder französische Orseille (roccella tinctoria), Tuš. (R.).
-
lišȃjast, adj. 1) mit Flechten behaftet; — 2) flechtenartig, Mur., Jan.
-
lišájav, adj. voll Flechten, herpetisch.
-
lišȃjev, adj. von Flechten, Flechten-: l. skrob, die Lichen- oder Moosstärke ( chem.), Cig. (T.).
-
lišȃjevina, f. = lišaj 1), Jan. (H.).
-
lišȃjevje, n. coll. Flechten, Jan.
-
lišȃjevka, f. das Fettkraut (pinguicula alpina), C.; — tudi: eine Art Erdrauch (fumaria), C.
-
lišájiti se, -ȃjim se, vb. impf. Flechten bekommen, Mur., Cig.
-
lišȃjka, f. die Flechte: kupičnata l., die Becherflechte, Cig.
-
lišȃjnat, adj. mit Flechten behaftet, Mur.
-
lišȃjnik, m. die Flechte (Pflanze), Jan., Šol.
-
olišájiti se, -ȃjim se, vb. pf. mit der Flechte behaftet werden, Cig.
-
slišȃj, m. die Hörweite, Jan. (H.).
-
kalíšati se, -ı̑šam se, vb. impf. sich in einer Pfütze wälzen, C.; svinje se kališajo po mlaki, jvzhŠt.
-
ozídən, -dna, adj. = obziden: ozı̑dni lišaj, die Mauerflechte, Cig.
-
pritę̑pək, -pka, m. der Schmarotzer: potrebno je čistiti drevesa teh pritepkov (lišajev, mahu, odmrle lubadi), Nov.
-
skálovəc, -vca, m. 1) = srakoper, C.; — 2) neki lišaj (roccella), Tuš. (B.).
-
slína, f. der Speichel; lišaj s teščo slino pomaži, pa ozdravi, Levst. (Rok.); nav. pl. sline; sline požirati; sline se mu cedijo iz ust, der Speichel rinnt ihm aus dem Munde; sline se mi cede po čem, der Mund wässert mir nach etwas, = sline cedim po čem; sline komu delati, jemandem den Mund nach etwas wässerig machen, Cig.
-
2. stekleníca, f. neka kožna bolezen: zrinejo se mehurci ter se ognoje, a kadar se posuše, ostanejo po obrazu neke lise podobne lišajem, Povir (Kras)- Erj. (Torb.).
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani