Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

lan (537-636)


  1. dobrolẹ́tovina, f. wolliger Schneeball (viburnum lantana), Cig., C., Bes., Dol.- Levst. (M.); — iz: dobrovitovina, Štrek. (LjZv.).
  2. dobrovíta, f. wolliger Schneeball (viburnum lantana), Z., C., Polj., Erj. (Torb.).
  3. docepetáti, -etȃm, -ę́čem, vb. pf. 1) trampelnd gelangen; — 2) austrampeln, Cig.
  4. dočákati, -čȃkam, vb. pf. den Zweck des Wartens erreichen: tako dolgo sem čakal, da sem ga dočakal, ich wartete so lange, bis er kam; — erleben: kaj sem dočakal na svoje stare dni! visoke starosti dočakati; — dočakati se česa, erleben, Raič ( Let.).
  5. dodẹ́lati, -dẹ̑lam, vb. pf. mit der Arbeit fertig werden; dodelali smo za danes; fertig machen: vse je bilo dodelano, alles war fertig.
  6. dodírjati, -am, vb. pf. rennend gelangen: d. do —; rennend erreichen: d. koga.
  7. dodŕčati, -ím, vb. pf. glitschend gelangen; — glitschend erreichen: d. koga.
  8. dodrdráti, -ȃm, vb. pf. mit rasselndem Wagen gelangen, erreichen.
  9. dogáziti, -gȃzim, vb. pf. watend gelangen, erreichen.
  10. doglȃsək, -ska, m. der Endklang, der Ausklang, h. t.- Cig. (T.).
  11. doglę́dati, -glę̑dam, vb. pf. 1) mit dem Auge erreichen; dogledati ne morem te planjave, ich kann die Länge der Fläche nicht absehen, Cig.; — 2) d. se = nagledati se: oko se nikdar do sitosti ne dogleda, Dalm.
  12. dognáti, -žénem, vb. pf. 1) treibend gelangen, erreichen; počasi sem gnal živinče, pa ga nisem mogel do hleva dognati; — visoko jo dognati, es hoch bringen, Cig.; do vrha d., auf die Spitze treiben, M.; — 2) zum Abschluss bringen: pravdo d., den Process durchführen, Cig.; vollenden, ausführen; d. velike reči, C.; — ausmachen: reč je dognana, die Sache ist entschieden, Cig.; ni še dognano, es ist noch nicht ausgemacht, Mur., Cig., Jan., nk.; ergründen, C.
  13. dogovẹ́diti, -vẹ̑dim, vb. pf. 1) zur Einsicht bringen, belehren, Fr.- C.; — d. se, zur Einsicht gelangen, Fr.- C.; dogovediti se česa, einer Sache bewusst werden, etwas einsehen, Vrtov.- C.; = zavedeti se, Mik.; prim. zagovediti se; — 2) d. se, übereinkommen, sich abfinden, Z., Goriš.; (za ta pomen se morda sme primerjati hs. razgovjetan); — prim. Mik. (Et. 69.).
  14. dohȃjati, * -am, vb. impf. ad doiti; 1) einlangen; pisma, poročila dohajajo; — 2) nachkommen, einholen; ne hodi tako hitro, ne morem te dohajati; — erreichen: skrite se, ker ("ar") vas poguba ("pogübel") dohaja, ogr.- Valj. (Rad); — überkommen: žalost me dohaja, C.; = angehen: to mene dohaja, C.; — 3) gehören: d. komu, C.; d. kam, irgendwohin zuständig sein, C.; — d. se komu, sich für jemanden schicken, ziemen, Mur., Danj.- Mik., vzhŠt.- C.; rabil je odbrano besedo, kakor se dohaja božanskemu nauku, Raič ( Let.); — 4) dohaja mi s čim, ich komme mit einer Sache aus, vzhŠt.- C.; — 5) zuende gehen: hiša dohaja, das Haus wird schlecht, V.-Cig.; živina dohaja, das Vieh geht zugrunde, Cig., C.
  15. dohrípati, -pam, -pljem, vb. pf. keuchend, hustend bis zu einem Ziele gelangen: do mene je dohripal.
  16. doíti, (dǫ́jti), doídem, (dǫ́jdem), došə̀ł, (dóšəł), vb. pf. 1) bis zu einem Ziele gelangen: doiti kolov, = priti do kolov, Vrt.; — einlangen, Cig.; dokler listi ne doido, bis zum Eingang der Briefe, kadar povzetki doido, wenn die Nachnahmen eingegangen sind, DZ.; — 2) einholen, ne moremo ga več doiti; došel sem te; — erreichen, treffen, C.; kar me doide, was mir zufällt, Cig., C.; — widerfahren, Meg.; njim pusti vse dojti, Trub.; — 3) genügen, ausreichen: došlo mi je, es hat mir genügt, ogr.- C.; dojde, če se zveličam, ogr.- Let.; ne dojde mi, es langt nicht, Cig., vzhŠt., C.; — 4) zuende gehen: dnevi so došli, C.; — völlig abnehmen, mož je ves došel, Cig.; — zugrunde gehen: vsa živina je došla, alles Vieh ist abgestanden, Cig.; — 5) (po hs.) = priti, dobro došel, (-šla, -šli, -šle), willkommen, nk.
  17. dojádrati, -jȃdram, vb. pf. segelnd gelangen, erreichen, Cig.
  18. dojáhati, * -jȃham, -šem, vb. pf. reitend gelangen, erreichen: d. do koga (česa); d. koga, reitend einholen.
  19. dojẹ́zditi, -jẹ̑zdim, vb. pf. reitend gelangen, erreichen; d. do grada; d. koga; d. gradu, Vrt.
  20. dokipẹ́ti, -ím, vb. pf. siedend, schäumend gelangen, erreichen; pren. d. do vrha, den Höhepunkt erreichen; d. vrha, Vrt.
  21. doklẹ̑, * adv. bis wann? wie lange? Mik., Levst. (Nauk).
  22. doklę̑r, * dókler, conj. 1) solange: delaj, dokler hočeš, arbeite, so lange du willst; dokler je govoril, je bilo vse tiho; dokler bom živ, mein Leben lang; dokler te ni bilo tukaj, während deiner Abwesenheit; dokler ne spiš, solange du wachest, C.; — 2) dokler ne — (s perfektivnimi glagoli), bis; ostanem pri tebi, dokler ne zaspiš, ich bleibe bei dir, bis du einschläfst; dokler ne dodelamo, bis wir fertig sind; Kak lepo se rosa bliska, Dokler jutra hlad ne mine, Preš.; — (tudi brez nikalnice): bodi ondukaj, dokler ti rečem, Krelj; počakaj, dokler ustrelim srno, LjZv.; — 3) = ker, Meg., Boh., Kast., Met., Jsvkr.; ( prim. nem. dieweil).
  23. dokópati, -kopȃm, -kǫ́pljem, vb. pf. 1) grabend gelangen, Mur.; zdaj dokoplje do neke kamenene žile, Erj. (Izb. sp.); mit dem Hauen (im Weingarten) gelangen: dokopali smo danes do srede vinograda; — 2) mit dem Graben, dem Hauen fertig werden: dokopali smo; — 3) dazugraben; — 4) d. se do česa, nk.; d. se česa, etwas erlangen, erzielen, Jan.; d. se visoke službe, Vrt.; d. se miru in pokoja, Let.
  24. dolȃjati, -am, vb. pf. 1) bellend gelangen, erreichen; — 2) ausbellen.
  25. doláziti, -im, vb. pf. kriechend gelangen, erreichen, Z., M.; korakoma d., langsam einherschreitend anlangen, Zora.
  26. dolẹ̑nji, adj. thalwärts, niederer gelegen, der untere, Unter-; dolenja krajina, Cig.; dolenji veter = dolenjec 2), Dict., Cig.; — tudi: dọ̑lẹnji ("dulajni" Dalm., "dulanji" Dict.).
  27. dolẹ́sti, -lẹ̑zem, vb. pf. kriechend, mühsam, langsam gehend gelangen; komaj d. do hiše.
  28. doletẹ́ti, -ím, vb. pf. 1) fliegend gelangen, erreichen; d. do obrežja; d. koga, fliegend einholen; — 2) d. koga, jemandem zutheil werden; tudi mene bo doletela kaka mrvica, dabei wird auch für mich etwas abfallen; Prat'karja časi Tud' kaj doleti, Vod. (Pes.); — zustoßen, C.
  29. dȏłg, dółga, adj. 1) lang; dolga stran, die Langseite, Cig. (T.); po dolgem, der Länge nach; po vsem dolzem pade v sneg, seiner ganzen Länge nach, Jurč.; na dolgo in široko razlagati, weitschweifig erklären; — 2) langdauernd; dolga bolezen gotova smrt; dolgo ( acc. f.) zvoniti = vabiti, Polj.; dolga izpoved, die Generalbeichte, Cig., C.; dolgo (časa), lange Zeit; črez dolgo, nach einer langen Weile; dolgo ga ni, er kommt lange Zeit nicht; tega je že dolgo, seitdem ist schon eine geraume Zeit verstrichen; — compar. daljši; (dolgši, vzhŠt., jvzhŠt.; tudi: dolžji, Št.- C.; dolglje = dalje časa, jvzhŠt.).
  30. dołgàn, -ána, m. langgestreckter Mensch, Cig., M., C., Valj. (Rad), LjZv.
  31. dołgánja, f. langes, hageres Weib, C.
  32. dołgı̑n, m. langgestreckter Mensch.
  33. dołgobràd, -bráda, adj. langbärtig, nk.
  34. dołgobrȃdəc, -dca, m. der Langbart, Cig.
  35. dołgočásən, -sna, adj. langweilig.
  36. dołgočásiti se, -čȃsim se, vb. impf. sich langweilen.
  37. dołgočȃsnica, f. die Langweilige, Zora.
  38. dołgočȃsnik, m. der Langweilige, Cig.
  39. dołgočásnost, f. die Langweiligkeit.
  40. dołgočásovati, -ujem, vb. impf. Langweile haben, M., C.; Bi noč ti dolgočas'vala, Npes.-K.
  41. dołgodlȃkež, m. langhaariges Thier, Bas.
  42. dołgoglȃvəc, -vca, m. der Langkopf (dolichocephalus), Erj. (Som.).
  43. dołgohlȃčnik, m. der lange Hosen trägt: suhopet dolgohlačnik, Str.
  44. dołgokítast, adj. langzöpfig, Let.
  45. dołgoklásən, -sna, adj. langährig, Cig.
  46. dołgokljùn, -kljúna, adj. langschnäbelig, Jan.
  47. dołgokljȗnəc, -nca, m. dolgokljunci, Langschnäbler, Cig. (T.).
  48. dołgokrı̑łəc, -łca, m. dolgokrilci, Langflügler (longipennes), Erj. (Ž.).
  49. dołgolàs, -lása, adj. langhaarig.
  50. dołgolȃsəc, -sca, m. der Langhaar, Jan., Mik.
  51. dołgolẹ́tən, -tna, adj. langjährig.
  52. dołgolíčən, -čna, adj. mit langem Gesichte, Jarn.
  53. dołgonítən, -tna, adj. langfädig, Cig.
  54. dołgonòg, -nǫ́ga, adj. langbeinig.
  55. dołgonòs, -nǫ́sa, adj. langnasig, Habd., Dict., Cig., Jan., Mik.
  56. dołgonǫ̑žəc, -žca, m. der Langbein, Cig., Jan.
  57. dołgonǫ́žnost, f. die Langbeinigkeit, Cig.
  58. dołgopécəljn, -ljna, adj. langstielig, Šol.
  59. dołgopèt, -pę́ta, adj. langbeinig: saj si mlad in dolgopet, Vrt.; bil je strašansko dolgopet, Zv.
  60. dołgopę̑təc, -tca, m. langbeiniger Mensch; vi, dolgopetec, ki ste suhi kakor raženj, Levst. (Zb. sp.).
  61. dołgopę̑tnik, m. der Langbein, Zora.
  62. dołgopę́tost, f. die Langbeinigkeit, Bes.
  63. dołgopŕstən, -stna, adj. langfingerig, Cig.
  64. dołgopȓstnik, m. der Langfinger, LjZv.
  65. dołgorèp, -rę́pa, adj. langgeschwänzt, Cig., Jan.
  66. dołgorę̑pəc, -pca, m. der Langschwanz, Jan., Cig. (T.).
  67. dołgorès, -rę́sa, adj. mit langen Grannen, SlN.- C.
  68. dołgorǫ́čən, -čna, adj. dolgoročna menica, langes Papier, Cig. (T.).
  69. dołgoròg, -rǫ́ga, adj. langhörnig, Cig., Bes.
  70. dołgoròk, -rǫ́ka, m. der Langhand, Cig., Jan.
  71. dołgoròk, -rǫ́ka, adj. langhändig, langarmig, Cig.
  72. dołgorǫ̑žəc, -žca, m. hrošči dolgorožci, langhörnige Käfer, Cig. (T.).
  73. dołgosẹ́nčən, -čna, adj. langschattig, Cig.
  74. dołgosẹ̑nčnik, m. dolgosenčniki, die Langschattigen, Cig.
  75. dołgosúknjast, adj. mit langem Rock, Cig.
  76. dołgosȗknjež, m. der Langrock, Cig., Jan., Zora.
  77. dołgotrájən, -jna, adj. langdauernd, langwierig, Cig. (T.), nk.
  78. dołgotrájnost, f. die Langwierigkeit, SlN.- C., nk.
  79. dołgotŕpən, -pna, adj. 1) lange anhaltend, langwierig, C.; — 2) langmüthig, Cig.
  80. dołgotȓpje, n. die Langmuth, Cig. (T.); stsl.
  81. dołgotrpljìv, -íva, adj. langmüthig, C.
  82. dołgotrpljívost, f. die Langmuth, C.
  83. dołgotŕpnost, f. die Langmuth, Cig. (T.).
  84. dołgoùh, -úha, m. der Langohr, Cig., C.
  85. dołgoùh, -úha, adj. langöhrig, Cig., Jan., M.
  86. dołgoȗšəc, -šca, m. der Langohr, n. pr. o zajcu, Levst. (Zb. sp.), o oslu, Bes.
  87. dołgovẹ́čən, -čna, adj. langlebend, SlN.; ( bot.) perennierend, Cig. (T.); — dauerhaft, Cig., C.
  88. dołgovẹ̀j, -vẹ́ja, adj. langästig, Bes.- C.
  89. dołgovẹ́jnat, adj. langästig: dolgovejnata vrba, Zora.
  90. dołgovẹ̀k, -vẹ́ka, adj. langlebend, Jan.
  91. dołgovláknat, adj. langfaserig, Jan.
  92. dołgovràt, -vráta, adj. langhalsig, Jan., Vrt.
  93. dołgovrátən, -tna, adj. langhalsig, Cig.
  94. dołgozlǫ́žən, -žna, adj. langsilbig, Cig.
  95. doljàn, -ána, m. der Thalbewohner, (dolan) C., Ravn.
  96. doljánəc, -nca, m. 1) der Thalbewohner, SlGor.- C.; (dolanec) Mur., Cig., Jan.; — 2) eine Art Birne, SlGor.- C.
  97. doljánka, f. 1) die Thalbewohnerin (dolanka), Mur., Cig., Mik.; — 2) neka hruška, Mariborska ok.- Erj. (Torb.).
  98. dółžičək, -čka, adj. nicht gar lang, vzhŠt.- C.
  99. domačı̑n, m. 1) der Hausgenoss, Jan., M., Rez.- C.; kadar jutrnico zvoni, vstanejo domačini, Pjk. (Črt.); — 2) der Eingeborne, das Landeskind, Jan.; — 3) der Hauswirt, Cig., Vrt.; der Grundbesitzer, Svet. (Rok.).
  100. domobrȃnəc, -nca, m. = brambovec, der Landwehrmann, Z., nk.

   37 137 237 337 437 537 637 737 837 937  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA