Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
lan (201-300)
-
planinováti, -ȗjem, vb. impf. = planiniti, planovati, planšariti, Cig.
-
planı̑nski, adj. Alpen-.
-
planı̑nščak, m. 1) der Alpenbewohner, Erj. (Izb. sp.); — 2) der Alplattich (homogyne), C., Medv. (Rok.).
-
planı̑nščica, f. die Sennin, Zilj.- Jarn. (Rok.).
-
planı̑nščina, f. das Geld, das für die Benützung der Alpenweide gezahlt wird, Gor.
-
planíšče, n. ein freier Platz, Pot.- Cig., Jan.; die Esplanade, Jan.; ein Stadtplatz, C.; okroglo p., das Rondel, Cig.; — = planica, BlKr.- Let.
-
plániti, plȃnem, vb. pf. 1) aufflammen: sosedova hiša plane, Slom.- C.; treske rade planejo, C.; hudo žganje hitro plane, Z.; — auflodern, Rez.- C.; ogenj je planil hiši do vrha, C.; — 2) eine schnelle Bewegung machen: kvišku p., auffahren; iz hiše p., aus dem Hause stürzen; p. na (nad) koga, auf jemanden losstürzen, ihn überfallen; — losschlagen: z roko po kom p., tudi: z roko koga p., vzhŠt.- Vest.
-
plánja, f. eine offene, freie Fläche, Cig., Jan.; čistina na gori, rekše svet brez drevja, C., Soča, Trenta- Erj. (Torb.).
-
planjȃva, f. prvotno: ein baumloser steiler o. ebener Platz mitten im Walde, Erj. (Torb.); planjava je večja od planice; ni sploh vsaka ravnina tudi uže planjava, nego samo gola ravnina se more tako imenovati, Erj. (Torb.); na planjavi, in einer offenen Gegend, Cig.
-
plȃnje, n. 1) das Schöpfen; — 2) das Schwingen (des Getreides); — 3) das Wogen; — prim. 1. plati.
-
1. plȃnka, f. die Alpenbewohnerin, Cig.
-
2. plȃnka, f. das Zaunbrett, die Planke; — pl. planke, der Bretterzaun; črez p. skočiti; — iz nem.
-
plankáča, f. na dolgem toporišču nasajena tesarska sekira z ravno ostrino in bradljem za gladko obtesavanje tramov, Nov.- C., Notr.; — prim. plenkača.
-
plȃnkati, -am, vb. impf. beplanken, Cig.
-
plȃnkovəc, -vca, m. der Bretternagel, Cig.
-
planóta, f. das Plateau, Cig., Jan., Cig. (T.); gorska p., die Hochebene, Jes.; = visoka p., nk.
-
planováti, -ȗjem, vb. impf. Senne oder Sennin sein, Jan., Nov., Mik., Svet. (Rok.).
-
plȃnšar, -rja, m. der Senne, Cig., Jan., Mik., Svet. (Rok.), Vod. (Pes.), Gor.
-
plȃnšarica, f. die Sennin, Cig., Jan.
-
planšáriti, -ȃrim, vb. impf. Senne o. Sennin sein, Cig., Jan., Svet. (Rok.).
-
planšárnica, f. die Sennerei, Jan.
-
plȃnšarski, adj. Sennen-, Jan. (H.).
-
plȃnšarstvọ, n. die Sennerei, die Alpenwirtschaft, Cig., Jan., DZ., Nov.
-
1. plȃnta, f. etwas Gebogenes, der gebogene Theil eines Gegenstandes, vzhŠt.
-
2. plānta, f. die Rebenreihe (zwischen Äckern), Štrek., Ip.; die Rebenhecke, das Rebenspalier, C., Z.; — iz furl., Štrek. (Arch.).
-
plantáriti, -ȃrim, vb. impf. hinken, C.
-
plȃntati, -am, vb. impf. 1) krumm gehen, Jan.; hinken, Mur.; (plantáti) Levst. ( LjZv.); — 2) sich abmühen: dolgo bo prej plantal, ko bo to naredil, vzhŠt., Vest. (III. 126.); — kränkeln, C.; — 3) entgelten, herhalten, büßen, leiden, V.-Cig., Trub. (Post.); za grehe p., Celjska ok.- C.; ti si storil, mi smo plantali, Dol.- Levst. ( LjZv.); čakaj, ti boš še plantal = tebi bo še plantalo, Lašče- Levst. (Rok.); ti bo že ("vre") plantala, = du wirst schon deine Schläge bekommen, BlKr.
-
plántav, adj. krumm: plantavo drevo, SlGor.; Vode tečejo Svetlo, plantavo, Danj. (Posv. p.); krummbeinig, hinkend, Mur.- Cig., Jan., vzhŠt.; Tri kruljave ( nam. ljubčke) ima: Jeden šantav, drugi plantav, tretji nima 'ne noge, Npes.- Vest. (III. 126.).
-
plántavəc, -vca, m. der Krummbeinige, der Hinkende, Mur., vzhŠt.
-
plantavíti, -ím, vb. impf. krumm machen, C.
-
plántavka, f. die Hinkende, Z., jvzhŠt.
-
plantína, f. der Weinheckenpfahl, Nov.- C.; — prim. 2. planta.
-
plantúcati, -am, vb. impf. = šantucati, hinken, Fr.- C.
-
plantúsati, -ȗsam, vb. impf. = plantucati, C.
-
plantúsav, adj. hinkend, C.
-
plantúsavəc, -vca, m. der Hinkende, C.
-
podklȃnjati, -am, vb. impf. ad podkloniti, M.
-
pódlan, m. = jesenski lan, Svet. (Rok.).
-
pódlan, * f. die flache Hand (als Maß), die Handbreite: dve podlani široko, C.
-
pódlanca, f. = podlan, ogr.- C.; — ( die Handflächenhälfte, Mur.).
-
pódlanəc, -nca, m. der Dreschboden, Mur., C.; (podlȃnəc), Celovška ok.
-
podlȃnica, f. podlanice, Brassen (sparoidei): navadna p., die gemeine Goldbrasse (chrysophris aurata), Martinščica na Čresu- Erj. (Torb.), Erj. (Ž.); — hs.
-
pódlanka, f. spodnja, mečja in manjša dlaka na živalski koži, das Grundhaar, (morda nam. "podvlanka, podvolnka"), Lašče- Erj. (Torb.), Erj. (Som.).
-
podslaníniti, -ı̑nim, vb. pf. mit Speck unterspicken, Jan.
-
podslȃnjati, -am, vb. impf. ad podsloniti; darunter lehnen, M.; unterstützen, Z.
-
poklȃnčati, -am, vb. pf. abhängig machen, abdachen, Cig.
-
poklančeváti, -ȗjem, vb. impf. ad poklančati, Cig.
-
poklȃnjanje, n. die Verbeugung(en), M., ogr.- Valj. (Rad); die Achtungsbesuche, die Huldigung(en), nk.
-
poklȃnjati, -am, vb. impf. ad pokloniti; 1) neigen, M.; = nav. p. se, Verbeugungen machen, Reverenzen machen, Cig.; Achtungsbesuche, Aufwartungen machen, huldigen, Z., nk.; — 2) schenken, Cig., Jan.; ( hs.).
-
poklanjeváti se, -ȗjem se, vb. impf. = poklanjati se, Trub.
-
pólan, -lána, m. der Herbstlein, Z., Gor.
-
poplanı̑nski, adj. poplaninska paša, die Weide, die nach der Alpenweide stattfindet, Bes.
-
poplȃntati, -am, vb. pf. abbüßen, C.
-
porcelān, m. das Porcellan.
-
porcelȃnar, -rja, m. der Porzellanhändler, Cig., Jan.; der Porzellanfabrikant, Cig.
-
porcelanárnica, f. die Porzellanfabrik, Cig.
-
porcelānast, adj. Porzellan-, porzellanen; porcelanasta posoda.
-
porcelānčica, f. ein kleineres Porzellangefäßchen, Zv.
-
porcelanína, f. die Porzellanmasse, Cig.
-
porcelānka, f. 1) die Porzellanerde, Cig., Jan., Erj. (Min.); — 2) pipa p., die Porzellanpfeife, LjZv.; — 3) pisana p., die getigerte Porzellanschnecke (cypraea tigris), Erj. (Ž.).
-
porcelānov, adj. Porzellan-, Jan.; porcelanova gladčina, die Porzellanglätte, Cig.
-
porcelānovica, f. die Porzellanerde, Cig., Jan.
-
porcelanovína, f. die Porzellanware, das Porzellangut, Cig., Jan.
-
porcelānski, adj. Porzellan-, Cig.; porcelanska fabrika, Cig.
-
portlāndəc, -dca, m. der Portlandstein, Cig.
-
poslánəc, -nca, m. der Abgesandte; nebeški, božji p., der Himmelsbote, der Gottesbote, Cig., Jan.; — der Gesandte (eines Staates), der Legat, Mur., Cig., Jan.; — der Abgeordnete, der Deputierte: deželni, državni p., der Landtags-, Reichstagsabgeordnete.
-
poslanẹ́ti, -ím, vb. pf. einen salzigen Geschmack empfinden lassen: morska voda poslani, Polj.
-
poslaníca, f. das Sendschreiben, Mur., Cig., Jan.; die Epistel ( stil.), Cig. (T.); die Depesche: telegrafska p., DZ.
-
poslaníčən, -čna, adj. Depeschen-: poslanı̑čna skrivnost, DZ.
-
poslaník, m. der Bote, der Gesandte, Jap. (Sv. p.), Vrt., Levst. (Nauk); p. ali božji sel, Krelj; beneški p., Vod. (Izb. sp.).
-
poslanı̑štvọ, n. 1) die Gesandtschaft: p. opraviti, Jap.- C.; — 2) die Gesandten, die Delegation, DZ.
-
poslȃnje, n. die Übersendung, Cig.; — die Sendung, die Mission, ZgD.
-
poslanjkováti, -ȗjem, vb. impf. (müßig) herumlehnen, C.
-
poslanjúh, m. der Faulenzer, C.
-
poslánka, f. die Sendbotin, die Gesandte, Mur.
-
poslánski, adj. den Gesandten, Sendboten o. Abgeordneten betreffend, Cig., Jan., nk.
-
poslȃnstvən, -tvəna, adj. Gesandtschafts-, Legations-, Cig.
-
poslȃnstvọ, n. 1) die Sendung, die Mission, Cig. (T.); — 2) die Abgeordnetenwürde: deželno, državno p., nk.; — 3) die Abgesandten, die Gesandtschaft, die Deputation, Mur., Cig., Jan., nk.
-
predẹ́lanje, n. die Umarbeitung.
-
predláni, adv. vor zwei Jahren, BlKr.- LjZv.
-
predlȃnjski, adj. vorvorjährig, zweijährig; predlanjsko vino; — predlanjsko (namreč: leto) = predlanjskim, jvzhŠt.; tudi: predlȃnski.
-
predlȃnjskim, adv. vor zwei Jahren.
-
predlȃnjščak, m. ein zweijähriger Hammel, der Zeithammel, V.-Cig.
-
predlȃnjščina, f. ein zwei Jahre altes Product, Z.
-
predplanı̑nski, adj. 1) voralpisch, Cig.; — 2) predplaninska paša, die vor der Alpenweide stattfindende Weide, Bes.
-
preklȃnjati, -am, vb. impf. ad prekloniti.
-
prẹkoláni, adv. vor drei Jahren, BlKr.- LjZv.
-
prẹkolȃnjski, adj. = kar je bilo prekolani, BlKr.- LjZv.
-
preslȃn, -slána, adj. zu sehr gesalzen.
-
preslaníniti, -ı̑nim, vb. pf. mit Speck durchspicken, Z.
-
pridẹ́lanje, n. = pridelek, die Fechsung, Svet. (Rok.); vse p. žita so mu prodali, Levst. (Zb. sp.).
-
priklanjáč, m. der Bücklingmacher, Cig.
-
priklȃnjanje, n. wiederholte Verneigungen, Complimente.
-
priklȃnjati, -am, vb. impf. ad prikloniti; herabbeugen, Jan.; — p. se, Verbeugungen machen, sich verneigen; p. se komu (vor jemandem).
-
priklanjàv, -áva, adj. höflich, C.; — schmeichelhaft: priklanjave besede, C.
-
priklanjȃvəc, -vca, m. der Complimentenmacher, Jan.
-
prislȃnjati, -am, vb. impf. ad prisloniti.
-
pucolānka, f. die Puzzolanerde, Cig. (T.).
-
razklȃnjati se, -am se, vb. impf. ad razkloniti se; = razgrebati se, sich trennen (von den Wasserfluten), Npes.- Cig.
-
razposlaníca, f. das Rundschreiben, Jan.
1 101 201 301 401 501 601 701 801 901
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani