Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
krop (125)
-
1. kròp, krǫ́pa, m. siedend heißes Wasser; s kropom politi kaj; tak je bil, kakor bi ga bil s kropom poparil, = betroffen, bestürzt; ni ne krop ne voda, er (es) hat keinen ausgeprägten, entschiedenen Charakter; še neslanega kropa nisi zaslužil, Str.
-
2. kròp, krǫ́pa, m. = kap, die Dachtraufe, C.
-
krǫ́pati, -pam, -pljem, vb. impf. glucken; kokla kroplje, Cig., jvzhŠt.
-
krǫ̑pčək, -čka, m. dem. 1. krǫ̑pəc, Dol.
-
1. krǫ̑pəc, -pca, m. dem. krop, Dol.
-
2. krǫ́pəc, -pca, m. debela, na koncu čvršasta palica, Sv. Peter (Goriš.)- Erj. (Torb.).
-
kropẹ̑łka, f. = krepel, Rib.- Mik.
-
kropica, f. = sodra, babje pšeno, Jan.; — prim. hs. krupa, nem. Graupen.
-
kropíłce, n. der Sprengwedel, M.
-
kropíłən, -łna, adj. zum Besprengen gehörig, Spreng-, Jan.; kropı̑łna voda, das (zum Besprengen bestimmte) Weihwasser, Z., Dalm.; kropilni kamen, der Weihbrunnstein, Jarn.
-
kropı̑łnica, f. das Geschirr mit dem zum Besprengen dienenden Weihwasser, der Weihwasserkessel, Cig., Jan., Gor.
-
kropı̑łnik, m. das Weihwasserbecken, Štrek., Gor., Kras.
-
kropílọ, n. 1) der Sprengwedel, Alas., Mur., Cig., Jan., C., Valj. (Rad); — 2) die Brause an der Gießkanne, Cig.; — 3) das Besprengen, Krelj; ne pomaga ne kropilo ne kadilo = es ist Tauf und Chrisam verloren, M., Z.
-
kropíti, -ím, vb. impf. besprengen; mrliča kropit iti.
-
kropiva, f. = kopriva, Mur., Cig., Jan., C.
-
kropljénje, n. das Besprengen.
-
krǫ̑pnica, f. = kropnik, Danj. (Posv. p.).
-
1. krǫ̑pnik, m. pisker za krop, großer Kochtopf, C.
-
2. krǫ̑pnik, m. = kapnik, der Tropfstein, Bes.
-
kropnjáča, f. großer Kochtopf, Mur., Mik., vzhŠt.; narede si iz kropnjače boben, Pjk. (Črt.).
-
izkropíti, -ím, vb. pf. beim Besprengen verbrauchen, aussprengen: vodo i., Cig.
-
naškropíti, -ím, vb. pf. 1) genug bespritzen; — 2) n. se, sich satt spritzen.
-
okropíti, -ím, vb. pf. besprengen, Mur.
-
oškropíti, -ím, vb. pf. bespritzen.
-
oškropotáti, -ȃm, vb. pf. bespritzen, besudeln, Cig.
-
oškroptáti, -ȃm, vb. pf. = oškropotati, Mur.; s krvjo kaj o., Burg.
-
pokròp, -krǫ́pa, m. die Besprengung, Cig., C.
-
pokropílọ, n. die Besprengung, C.
-
pokropíti, -ím, vb. pf. besprengen; p. koga, se z blagoslovljeno vodo; p. kaj s kisom, etwas mit Essig abschrecken, Cig.
-
poškropíti, -ím, vb. pf. bespritzen; p. grede na vrtu; p. koga z blatom.
-
preškropíti, -ím, vb. pf. durchspritzen, Jan.; überspritzen, Cig.
-
prikropíti, -ím, vb. pf. 1) noch dazu besprengen, Z.; — 2) besprengend kommen, Z.
-
priškropíti, -ím, vb. pf. 1) hinzuspritzen; — 2) spritzend kommen.
-
razkropíti, -ím, vb. pf. 1) auseinanderspritzen, zerspritzen; blagoslovljeno vodo r.; hudobnega upanje je kakor tanka pena, katero vihar razkropi, Škrinj.- Valj. (Rad); — 2) auseinandersprengen, zerstreuen, auseinanderjagen; r. sovražnike; — r. se, sich zerstreuen, sich verlaufen; naj se ajdje razkrope! Dalm.; ljudstvo se razkropi, Jurč.
-
razškropíti, -ím, vb. pf. zerspritzen; — zerstreuen.
-
skropẹlẹ́ti, -ím, vb. impf. = skropeti, Dol.
-
skropẹ́ti, -ím, vb. impf. brennend jucken, Z., UčT., Ig (Dol.); roka me skropi, po vsej koži me je skropelo, Lašče- Levst. ( LjZv.).
-
skrǫ̑pnica, f. die Kriebelmücke, Erj. (Z.).
-
škròp, škrǫ́pa, m. das Spritzen: kopel na škrop, das Douchebad, jvzhŠt.
-
škrǫ̑pəc, -pca, m. 1) der Tropfen, C.; — 2) der Spritz-, Strich-, Windregen, Ist.- Cig., M., C., ZgD.; — einzelne Regentropfen, Cig.; — der Sturmregen, Štrek.
-
škropíłən, -łna, adj. Spritz-: škropı̑łna kopel, das Douchebad, Jan.
-
škropı̑łnica, f. 1) die Spritzkanne; — der Sprengwedel, Št., Notr.; — 3) = kropilnica, der Weihwasserkessel, C.
-
škropı̑łnik, m. 1) der Sprengwedel, Cig., Jan., C.; — 2) = kropilnica, der Weihwasserkessel, Mur.
-
škropı̑łnjak, m. der Weihwasserkessel, Mur.
-
škropílọ, n. 1) = kropilo, der Sprengwedel, Mur., Cig., Jan.; — 2) die Sprengkanne, Cig., Jan.; — 3) die Douche, Cig.
-
škropíti, -ím, vb. impf. spritzen, bespritzen, besprengen: po vrtu rože š.; — pero škropi, die Feder spritzt; — (dež) škropi, es tröpfelt.
-
škropı̑vəc, -vca, m. der Spritzer, der Bespritzer.
-
škropljénje, n. das Spritzen, das Besprengen.
-
škrópniti, škrǫ̑pnem, vb. pf. spritzen, C.
-
škroptáti, -ȃm, vb. impf. spritzen, C.
-
zaškropíti, -ím, vb. pf. 1) = škropeč porabiti, verspritzen, verträufeln, Cig.; — 2) zu spritzen anfangen, Jan. (H.).
-
bòb, bóba, m. tudi coll. 1) die Saubohne (vicia faba); b. iz kropa pobirati = die Kastanien aus dem Feuer holen, LjZv.; bob ob (v) steno metati, sich vergeblich bemühen jemanden zu überreden, zu überzeugen; vse besede so bob v steno pri njem, alles Reden ist bei ihm vergeblich; da te mili bob! potz tausend! C.; zdaj sem se iz boba izdrl, jetzt kenne ich mich erst aus, Erj. (Izb. sp.); — volčji b., die Lupine (lupinus), Tuš. (B.), Nov.; — divji b., gemeine Fetthenne (sedum maximum), Velikovec- Josch; — 2) = fižol, die Fisole (phaseolus vulg.), Soča, Trenta- Erj. (Torb.); — 3) kleine, krapfenähnliche Schmalzkuchen, Gor.; — 4) = krompir, C.; — 5) kozji, ovčji b., die Geiß-, Schafexcremente, Z.
-
bráhor, -orja, m. der Kropf, Pohl., Mur., V.-Cig., Jan.; — nam. brehor, prim. brehati, C. (?)
-
bráhorav, adj. kropfig, Jan.
-
bráhornat, adj. kropfig, Mur.
-
1. búla, f. die sich von innen mit wässerichter Materie füllende Beule; vodenična b., der Wasserkropf (živinska bolezen), Cig.; snetjava b., die Brandbeule, Cig.; — iz nem.; prim. stvn. bulla, Blatter, Mik. (Et.).
-
čę̑st, f. = čast, vzhŠt., ogr.; le lepo po česti, nur schön artig, Kropa ( Gor.).
-
čę̑stən, -stna, adj. = časten, nk.; čestnega storiti, Trub.; — pomni čestna ženska, voll Ehrgefühl, Litija- Svet. (Rok.); — artig, Kropa ( Gor.).
-
2. čəstı̑t, adj. = častit, Jan., nk.; čestita južina, gesegnete Mahlzeit! Kropa ( Gor.).
-
glíva, f. 1) der Pilz (fungus); — pos. mehka goba platničasta, rastoča posebno jeseni po starih bukovih še stoječih ali podrtih kladah; dobra jed, Lašče- Erj. (Torb.); der Stockschwamm (tuber cibarium), Poh.- C.; črstev ko gliva, ves živ ko gliva, Slom.; — 2) gliva na vratu, eine Halskrankheit, = kuščarji, C.; — tudi: weicher Halskropf, Cig., Hal.- C.
-
gółša, f. der Kropf, Erj. (Som.); — der Hühnerkropf, Erj. (Ž.); — prim. guša.
-
gółšast, adj. kropfig: g. glupec, Levst. ( LjZv.).
-
gółšən, -šna, adj. Kropf-: golšni žlezi, die zwei Kropfdrüsen, Erj. (Som.).
-
gołtáč, m. 1) kdor golta, Gor.; prim. goltati 3); — 2) der Schlund, Danj.- C.; — 3) der Kropf des Geflügels, Danj.- C., Rez.- C.
-
gołžȗn, m. 1) der Hühnerkropf, Cig., Jan., Glas., SlGosp.- C., M., Vrtov. (Km. k.), Tolm.; — 2) neka rastlina: der Taubenkropf (cucubalus), C.; — prim. it. gozzone, C. (?)
-
2. gǫ́ža, f. der Kropf, Rez.- C., Goriš.- Erj. (Torb.); — der Hühnerkropf, Rez.- C.; — prim. it. gozzo, C., Štrek. (Arch.).
-
gǫ̑žar, -rja, m. der Kropfige, C.
-
grmȗšəljc, -šəljca, m. dem. grmušelj; Pa letas grmušeljc Ti dam iz kropiv, Npes.-Schein.
-
gržǫ̑n, m. 1) der Kropf der Vögel, Cig., C.; — 2) golobji g., der Taubenkropf (cucubalus Behen), C.
-
gúša, f. der Kropf, Notr. (V.)- Cig., Jan., Cig. (T.); — prim. hs. guša.
-
gúšast, adj. kropfig, SlN.
-
gúšav, adj. kropfig, Cig., Jan.
-
gúšavəc, -vca, m. der Kropfige, Jan.
-
gúšavka, f. 1) die Kropfige, Jan.; — 2) bodoča g., der kropfige Stachelbauch oder Kugelfisch (tetraodon hispidus), Erj. (Z.).
-
kápica, f. dem. kapa; 1) das Käppchen, das Mützchen; — die Calotte, die Kugelmütze, C., Cig. (T.); — 2) die Haube des Rindsmagens, Cig., Cig. (T.), Erj. (Ž.); — 3) die Kapsel, das Zündhütchen, Cig., Jan.; kapica namestu kamna na puši, Vrtov. (Km. k.); užigalna k., DZ.; strelna k., Levst. (Nauk); pokalna k., die Knallkapsel, DZ.; — 4) der Achsenschuh, Cig.; — 5) = kačka, die Kappe, die Ficke vorne am Hufeisen, V.-Cig.; — 6) das Praeputium, V.-Cig.; — 7) der schwarze Keim an den Bohnen, der Bohnenschuss, Cig.; — 8) der Hühnersteiß, C.; — 9) škofova k., das Hirtentäschel (capsella bursa pastoris), Bilje na Ipavi- Erj. (Torb.); — farske kapice, europäischer Spindelbaum oder Pfaffenhütlein (evonymus europaeus), Josch, Tuš. (R.); — 10) krop kapice (Blasen) poganja, kadar zavreti hoče, Vod. (Izb. sp.).
-
1. kę́həlj, -hlja, m. der Kropf bei Menschen und Thieren, Mur., V.-Cig.; — prim. kehlja.
-
kę̑hlja, f. der Kropf, Habd.- Mik., Guts., kajk.- Valj. (Rad).
-
kę́hljast, adj. kropfig, Guts.
-
kę́hljav, adj. kropfig, Guts., Mur.
-
kę́hljavəc, -vca, m. der Kropfige, Mur.
-
kę̑vh, m. der Kropf, Gor.
-
kópẹł, -pẹ̑li, f. das Bad; mrzla, gorka k.; suha k., das Dampfbad, Z., C.; = parna k., Cig., Jan., nk.; škropilna (krop-) k., das Douchebad, Cig., DZ., = k. pod curek, Levst. (Pril.), = k. na škrop, jvzhŠt.; grezna k., das Schlammbad, Cig. (T.); rudninska k., das Mineralbad, Cig.; — tudi: kópẹł, gen. kópẹli, Met.; kǫ́pẹł, ogr., kajk.- Valj. (Rad).
-
krebúljica, f. der Kerbel (anthriscus), Mur., Jan.; repična k., gemeiner Kerbel (a. vulgaris), Medv. (Rok.); — repínčasta k., Z.; velika k., großer Kerbel (a. sylvestris), Medv. (Rok.); — omamna (pijana) k., der Kälberkropf (chaerophyllum), Z.
-
krefúljica, f. = krebulica, der Kälberkropf, Dict., jvzhŠt.
-
kròf, krófa, m. der Kropf; — iz nem.
-
króniti, krǫ̑nem, vb. pf. spritzen, eine geringe Menge gießen: kroni mi vode, C.; — nam. kropniti.
-
lı̑səc, -sca, m. 1) ein männliches Thier mit einer Blässe an der Stirne (Pferd, Ochs, Schwein u. dgl.); — der Distelfink, Jarn., Cig., Jan., Nov.- C.; — 2) = prismuknjen človek, Tolm.- Štrek. (Let.); — 3) der Kälberkropf (chaerophyllum), C., Medv. (Rok.); krvavi l., die europäische Erdscheibe oder das Schweinsbrot (cyclamen europaeum), Cig., Tuš. (R.).
-
mę́čati, -ím, vb. impf. weich werden, Kropa ( Gor.).
-
2. mǫ́zəlj, -zlja, (-zəljna), m. der Eisenklotz, Jan.; nekoliko že stegnjeno železo za pod kladivo, Kropa, Železniki ( Gor.); — prim. nem. Musel = Klotz.
-
neslȃn, -slána, adj. 1) ungesalzen; neslana jed; še neslanega kropa nisi vreden; — 2) abgeschmackt, fade; neslane besede; neslano govoriti; neslan človek.
-
odlijáč, m. krop, ki se odlije od žgancev, predno se zmešajo, Gor.
-
ogárati, -am, vb. pf. 1) (Haare, Borsten) abschaben, Cig.; o. prašiča, Polj.; ausreiben: podi so ogarani, Vrtov. (Km. k.); — o. koga, einen ausgerben ( fig.), Cig.; — abbrühen (und dann enthaaren), Cig., Gor.; kar je kosmatega ino pernatega, se s kropom omavža, opuži ali ogara, Vod. (Izb. sp.); — 2) verbrühen, Cig., Gor.
-
opúžiti, -im, vb. pf. abschaben: kar je kosmatega ino pernatega, se s kropom omavža, opuži ali ogara, Vod. (Izb. sp.).
-
oškrofotáti, -ȃm, vb. pf. = oškropotati, Mur.
-
pelikān, m. der Pelikan, die Kropfgans (pelecanus onocrotalus), Cig., Jan., Erj. (Ž.).
-
plášiti, plȃšim, vb. impf. schrecken; — scheuchen; p. koga v puščavo, jemanden in die Wüste jagen, Ravn.; — p. koga z vodo, = kropiti mu vodo v obraz, Podkrnci- Erj. (Torb.); — p. se, erschrecken, scheuen, scheu sein; konj se rad plaši, das Pferd scheut gerne.
-
podlı̑səc, -sca, m. = lisec, der Kälberkropf (chaerophyllum), Z.
-
pokróniti, -krǫ̑nem, vb. pf. = pokropiti, C.
-
políti, -líjem, vb. pf. begießen, übergießen; s kropom kaj, koga p.; solze so ga polile, Thränen liefen über seine Wangen.
-
popáriti, -pȃrim, vb. pf. 1) mit siedendem Wasser begießen, brühen; s kropom kaj p.; p. kruh, živinsko klajo; — 2) niedergeschlagen machen, entmuthigen; to ga je poparilo; ves poparjen je odšel.
1 101
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani